Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1273 total results for your search. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12345678910...
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

雪囲い

see styles
 yukigakoi
    ゆきがこい
(noun/participle) snowshed

雪地車


雪地车

see styles
xuě dì chē
    xue3 di4 che1
hsüeh ti ch`e
    hsüeh ti che
snowmobile

雪地靴

see styles
xuě dì xuē
    xue3 di4 xue1
hsüeh ti hsüeh
ugg boots

雪太郎

see styles
 yukitarou / yukitaro
    ゆきたろう
(male given name) Yukitarō

雪女郎

see styles
 yukijorou / yukijoro
    ゆきじょろう
(See 雪女) snow woman

雪姫乃

see styles
 yukino
    ゆきの
(female given name) Yukino

雪姫果

see styles
 yukika
    ゆきか
(female given name) Yukika

雪姫苺

see styles
 yukime
    ゆきめ
(female given name) Yukime

雪姫菜

see styles
 yukina
    ゆきな
(female given name) Yukina

雪子鬼

see styles
 sezuki
    せずき
(person) Sezuki

雪季乃

see styles
 yukino
    ゆきの
(female given name) Yukino

雪季奈

see styles
 yukina
    ゆきな
(female given name) Yukina

雪安居

see styles
xuě ān jū
    xue3 an1 ju1
hsüeh an chü
 yuki ango
snow retreat

雪対策

see styles
 yukitaisaku
    ゆきたいさく
measures against snow; snow control measures; snow countermeasures

雪屋川

see styles
 yukiyagawa
    ゆきやがわ
(place-name) Yukiyagawa

雪山偈

see styles
 sessenge
    せっせんげ
{Buddh} (See 涅槃経,是生滅法,生滅滅已,寂滅為楽) Himalayan verses (of the Nirvana Sutra)

雪山王

see styles
xuě shān wáng
    xue3 shan1 wang2
hsüeh shan wang
 Setsusen ō
Himâlaya-girirāja

雪山部

see styles
xuě shān bù
    xue3 shan1 bu4
hsüeh shan pu
 Sessenbu
Haimavatāḥ, the Himālaya school, one of the five divisions of the Mahāsāṅghikaḥ.

雪嶽山


雪岳山

see styles
xuě yuè shān
    xue3 yue4 shan1
hsüeh yüeh shan
Seoraksan, mountain near Sokcho, South Korea

雪希愛

see styles
 yukia
    ゆきあ
(female given name) Yukia

雪平鍋

see styles
 yukihiranabe
    ゆきひらなべ
(1) light-coloured ceramic cooking pan with a lid and short spout; (2) aluminum saucepan with a handle (usu. wooden) and often with snowflake-style embossed pattern (aluminium)

雪廼舎

see styles
 yukinoya
    ゆきのや
(surname) Yukinoya

雪彦山

see styles
 setsupikosan
    せつぴこさん
(personal name) Setsupikosan

雪待月

see styles
 yukimatsutsuki
    ゆきまつつき
    yukimachizuki
    ゆきまちづき
(obscure) eleventh lunar month

雪御所

see styles
 yukinogosho
    ゆきのごしょ
(place-name) Yukinogosho

雪志穂

see styles
 susugi
    すすぎ
(female given name) Susugi

雪打ち

see styles
 yukiuchi
    ゆきうち
(archaism) (See 雪合戦,雪投げ) snowball fight

雪投げ

see styles
 yukinage
    ゆきなげ
(See 雪合戦) snowball fight

雪折れ

see styles
 yukiore
    ゆきおれ
(n,vs,vi) breaking under the weight of snow

雪持ち

see styles
 yukimochi
    ゆきもち
(noun - becomes adjective with の) (1) having leaves and branches loaded with snow; (2) snow guard (to prevent snow from sliding off of a roof); snow stop

雪掻き

see styles
 yukikaki
    ゆきかき
(noun/participle) (1) snow shovel; snow plow; snow plough; (2) snow shoveling (shovelling); snow removal

雪支度

see styles
 yukijitaku
    ゆきじたく
(obscure) getting ready to go out in the snow; clothing for going out in the snow; snow gear

雪明り

see styles
 yukiakari
    ゆきあかり
brightness of snow; reflected light of snow; (by) snow light

雪景橋

see styles
 sekkeibashi / sekkebashi
    せっけいばし
(place-name) Sekkeibashi

雪景色

see styles
 yukigeshiki
    ゆきげしき
snow scene; snowscape; snowy landscape

雪晴れ

see styles
 yukibare
    ゆきばれ
clear weather after snowfall

雪暉美

see styles
 yukimi
    ゆきみ
(female given name) Yukimi

雪曇り

see styles
 yukigumori
    ゆきぐもり
(noun - becomes adjective with の) (obscure) cloudy sky looking like it will snow soon

雪月花

see styles
 setsugetsuka; setsugekka
    せつげつか; せつげっか
(poetic term) (from a poem by Bai Juyi) (See 月雪花) snow, moon, and flowers; beauty of the four seasons; (female given name) Yuzuha

雪月華

see styles
 yuzuka
    ゆづか
(female given name) Yuzuka

雪有羽

see styles
 yuuha / yuha
    ゆうは
(female given name) Yūha

雪柳庵

see styles
 setsuryuuan / setsuryuan
    せつりゅうあん
(surname) Setsuryūan

雪模様

see styles
 yukimoyou / yukimoyo
    ゆきもよう
(1) weather portending snow; (2) (See 雪輪) snowflake pattern

雪次朗

see styles
 yukijirou / yukijiro
    ゆきじろう
(male given name) Yukijirō

雪次郎

see styles
 yukijirou / yukijiro
    ゆきじろう
(male given name) Yukijirō

雪止め

see styles
 yukidome
    ゆきどめ
snow guard (to prevent snow from sliding off of a roof); snow stop

雪毬子

see styles
 setsukyuushi / setsukyushi
    せつきゅうし
(given name) Setsukyūshi

雪氷圏

see styles
 seppyouken / seppyoken
    せっぴょうけん
{met;geol} cryosphere

雪氷学

see styles
 seppyougaku / seppyogaku
    せっぴょうがく
glaciology

雪池山

see styles
 yukiikeyama / yukikeyama
    ゆきいけやま
(place-name) Yukiikeyama

雪沢川

see styles
 yukisawagawa
    ゆきさわがわ
(place-name) Yukisawagawa

雪津子

see styles
 setsuko
    せつこ
(female given name) Setsuko

雪浦川

see styles
 yukinouragawa / yukinoragawa
    ゆきのうらがわ
(personal name) Yukinouragawa

雪消え

see styles
 yukigie
    ゆきぎえ
(archaism) (See 雪消・1) snow melting

雪消月

see styles
 yukigiezuki
    ゆきぎえづき
(irregular okurigana usage) second lunar month

雪深い

see styles
 yukibukai
    ゆきぶかい
(adjective) snowy; covered in deep snow

雪溶け

see styles
 yukidoke
    ゆきどけ
(noun/participle) snow thaw; thawing

雪瀑谷

see styles
 yukitarudani
    ゆきたるだに
(place-name) Yukitarudani

雪焼け

see styles
 yukiyake
    ゆきやけ
(noun/participle) being tanned by sunlight reflected from snow; snow-burn

雪特尼

see styles
 shidonii / shidoni
    シドニー
(place-name) Sydney (Australia, Canada)

雪理絵

see styles
 yurie
    ゆりえ
(female given name) Yurie

雪田川

see styles
 yukitagawa
    ゆきたがわ
(place-name) Yukitagawa

雪田沢

see styles
 yukitasawa
    ゆきたさわ
(place-name) Yukitasawa

雪眼鏡

see styles
 yukimegane
    ゆきめがね
snow goggles

雪祈乃

see styles
 yukino
    ゆきの
(female given name) Yukino

雪祭り

see styles
 yukimatsuri
    ゆきまつり
snow festival

雪糕筒

see styles
xuě gāo tǒng
    xue3 gao1 tong3
hsüeh kao t`ung
    hsüeh kao tung
(Cantonese-influenced Mandarin) (coll.) traffic cone

雪羽奈

see styles
 yuuna / yuna
    ゆうな
(female given name) Yūna

雪羽菜

see styles
 yuuna / yuna
    ゆうな
(female given name) Yūna

雪舟町

see styles
 sorimachi
    そりまち
(place-name) Sorimachi

雪花膏

see styles
xuě huā gāo
    xue3 hua1 gao1
hsüeh hua kao
vanishing cream; cold cream (makeup)

雪花菜

see styles
 kirazu
    きらず
residue left after making tofu; bean curd lees; (female given name) Kirazu

雪芽里

see styles
 yumeri
    ゆめり
(female given name) Yumeri

雪苺娘

see styles
 yukiichigo / yukichigo
    ゆきいちご
(product) yuki ichigo (strawberry shortcake); (product name) yuki ichigo (strawberry shortcake)

雪茄煙


雪茄烟

see styles
xuě jiā yān
    xue3 jia1 yan1
hsüeh chia yen
cigar

雪茄頭


雪茄头

see styles
xuě jiā tóu
    xue3 jia1 tou2
hsüeh chia t`ou
    hsüeh chia tou
cigarette lighter plug (inserted in a car's cigarette lighter socket to draw power)

雪莉那

see styles
 serina
    せりな
(female given name) Serina

雪薔薇

see styles
 yukibara
    ゆきばら
(female given name) Yukibara

雪蘭莪


雪兰莪

see styles
xuě lán é
    xue3 lan2 e2
hsüeh lan o

More info & calligraphy:

Selangor
Selangor (Malaysia)

雪融け

see styles
 yukidoke
    ゆきどけ
(noun/participle) snow thaw; thawing

雪衣子

see styles
 yukiko
    ゆきこ
(female given name) Yukiko

雪装束

see styles
 yukishouzoku / yukishozoku
    ゆきしょうぞく
(See 雪支度) clothing for going out in the snow; snow gear

雪裡川

see styles
 setsurigawa
    せつりがわ
(personal name) Setsurigawa

雪裡橋

see styles
 setsuribashi
    せつりばし
(place-name) Setsuribashi

雪裡紅


雪里红

see styles
xuě lǐ hóng
    xue3 li3 hong2
hsüeh li hung
potherb mustard; Brassica juncea var. crispifolia

雪裡蕻


雪里蕻

see styles
xuě lǐ hóng
    xue3 li3 hong2
hsüeh li hung
potherb mustard (Brassica juncea var. crispifolia)

雪見台

see styles
 yukimidai
    ゆきみだい
(place-name) Yukimidai

雪見山

see styles
 yukimiyama
    ゆきみやま
(surname) Yukimiyama

雪見町

see styles
 yukimichou / yukimicho
    ゆきみちょう
(place-name) Yukimichō

雪見酒

see styles
 yukimizake
    ゆきみざけ
sake drunk while viewing a snowy scene

雪解け

see styles
 yukidoke
    ゆきどけ
(noun/participle) snow thaw; thawing

雪谷川

see styles
 yukiyagawa
    ゆきやがわ
(personal name) Yukiyagawa

雪起し

see styles
 yukiokoshi
    ゆきおこし
thunder before a snowstorm

雪踏み

see styles
 yukifumi
    ゆきふみ
(noun/participle) (1) trampling down snow on a path; (2) foot-worn instrument for trampling snow

雪蹊寺

see styles
 sekkeiji / sekkeji
    せっけいじ
(place-name) Sekkeiji

雪車田

see styles
 sorida
    そりだ
(place-name) Sorida

雪車町

see styles
 sorimachi
    そりまち
(place-name) Sorimachi

雪輝乃

see styles
 yukino
    ゆきの
(female given name) Yukino

雪輝実

see styles
 yukimi
    ゆきみ
(female given name) Yukimi

雪輝美

see styles
 yukimi
    ゆきみ
(female given name) Yukimi

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12345678910...

This page contains 100 results for "雪" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary