There are 33 total results for your 陽台 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
陽台 阳台 see styles |
yáng tái yang2 tai2 yang t`ai yang tai |
variant of 陽臺|阳台[yang2 tai2] |
光陽台 see styles |
kouyoudai / koyodai こうようだい |
(place-name) Kōyoudai |
北陽台 see styles |
hokuyoudai / hokuyodai ほくようだい |
(place-name) Hokuyoudai |
南陽台 see styles |
nanyoudai / nanyodai なんようだい |
(place-name) Nan'youdai |
向陽台 see styles |
kouyoudai / koyodai こうようだい |
(place-name) Kōyoudai |
宝陽台 see styles |
houyoudai / hoyodai ほうようだい |
(place-name) Houyoudai |
恒陽台 see styles |
kouyoudai / koyodai こうようだい |
(place-name) Kōyoudai |
朝陽台 see styles |
asahidai あさひだい |
(place-name) Asahidai |
東陽台 see styles |
touyoudai / toyodai とうようだい |
(place-name) Tōyoudai |
松陽台 see styles |
shouyoudai / shoyodai しょうようだい |
(place-name) Shouyoudai |
樟陽台 see styles |
shouyoudai / shoyodai しょうようだい |
(place-name) Shouyoudai |
緑陽台 see styles |
ryokuyoudai / ryokuyodai りょくようだい |
(place-name) Ryokuyoudai |
開陽台 see styles |
kaiyoudai / kaiyodai かいようだい |
(place-name) Kaiyoudai |
光陽台南 see styles |
kouyoudaiminami / koyodaiminami こうようだいみなみ |
(place-name) Kōyoudaiminami |
東向陽台 see styles |
higashikouyoudai / higashikoyodai ひがしこうようだい |
(place-name) Higashikouyoudai |
東紅陽台 see styles |
higashikouyoudai / higashikoyodai ひがしこうようだい |
(place-name) Higashikouyoudai |
緑陽台仲 see styles |
ryokuyoudainaka / ryokuyodainaka りょくようだいなか |
(place-name) Ryokuyoudainaka |
緑陽台北 see styles |
ryokuyoudaikita / ryokuyodaikita りょくようだいきた |
(place-name) Ryokuyoudaikita |
緑陽台南 see styles |
ryokuyoudaiminami / ryokuyodaiminami りょくようだいみなみ |
(place-name) Ryokuyoudaiminami |
西紅陽台 see styles |
nishikouyoudai / nishikoyodai にしこうようだい |
(place-name) Nishikouyoudai |
今津松陽台 see styles |
imazushouyoudai / imazushoyodai いまづしょうようだい |
(place-name) Imazushouyoudai |
南陽台団地 see styles |
nanyoudaidanchi / nanyodaidanchi なんようだいだんち |
(place-name) Nanyoudaidanchi |
夕陽台団地 see styles |
yuuhidaidanchi / yuhidaidanchi ゆうひだいだんち |
(place-name) Yūhidaidanchi |
太田向陽台 see styles |
ootakouyoudai / ootakoyodai おおたこうようだい |
(place-name) Ootakouyoudai |
山室向陽台 see styles |
yamamurokouyoudai / yamamurokoyodai やまむろこうようだい |
(place-name) Yamamurokouyoudai |
明野紅陽台 see styles |
akenokouyoudai / akenokoyodai あけのこうようだい |
(place-name) Akenokouyoudai |
緑陽台仲区 see styles |
ryokuyoudainakaku / ryokuyodainakaku りょくようだいなかく |
(place-name) Ryokuyoudainakaku |
緑陽台北区 see styles |
ryokuyoudaikitaku / ryokuyodaikitaku りょくようだいきたく |
(place-name) Ryokuyoudaikitaku |
緑陽台南区 see styles |
ryokuyoudaiminamiku / ryokuyodaiminamiku りょくようだいみなみく |
(place-name) Ryokuyoudaiminamiku |
開陽台牧場 see styles |
kaiyoudaibokujou / kaiyodaibokujo かいようだいぼくじょう |
(place-name) Kaiyoudaibokujō |
芦田町向陽台 see styles |
ashidachoukouyoudai / ashidachokoyodai あしだちょうこうようだい |
(place-name) Ashidachōkouyoudai |
鮎原宇谷神陽台 see styles |
aiharaudanishinyoudai / aiharaudanishinyodai あいはらうだにしんようだい |
(place-name) Aiharaudanishin'youdai |
吉井南陽台ゴルフ場 see styles |
yoshiinanyoudaigorufujou / yoshinanyodaigorufujo よしいなんようだいゴルフじょう |
(place-name) Yoshiinanyoudai Golf Links |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 33 results for "陽台" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.