There are 17 total results for your 阿字 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
阿字 see styles |
ā zì a1 zi4 a tzu aji あじ |
first Sanskrit alphabet letter (in esoteric Buddhism symbolizes the source of all things); (surname) Aji letter a |
阿字地 see styles |
ajichi あじち |
(surname) Ajichi |
阿字子 see styles |
ajiko あじこ |
(given name) Ajiko |
阿字川 see styles |
ajikawa あじかわ |
(surname) Ajikawa |
阿字斉 see styles |
ajisai あじさい |
(given name) Ajisai |
阿字池 see styles |
ajiike / ajike あじいけ |
(personal name) Ajiike |
阿字町 see styles |
ajichou / ajicho あじちょう |
(place-name) Ajichō |
阿字觀 阿字观 see styles |
ā zì guān a1 zi4 guan1 a tzu kuan aji kan |
meditation on the letter a |
阿字野 see styles |
ajino あじの |
(surname) Ajino |
阿字雄 see styles |
ajio あじお |
(surname) Ajio |
阿字ケ浦 see styles |
ajigaura あじがうら |
(place-name) Ajigaura |
阿字万字 see styles |
azemame あぜまめ |
(place-name) Azemame |
阿字ケ浦町 see styles |
ajigaurachou / ajigauracho あじがうらちょう |
(place-name) Ajigaurachō |
阿字ヶ浦駅 see styles |
ajigauraeki あじがうらえき |
(st) Ajigaura Station |
阿字万字町 see styles |
azemamechou / azemamecho あぜまめちょう |
(place-name) Azemamechō |
阿字月輪觀 阿字月轮观 see styles |
ā zì yuè lún guān a1 zi4 yue4 lun2 guan1 a tzu yüeh lun kuan a ji getsurin kan |
meditation on the letter a in the moon |
阿字本不生 see styles |
ā zì běn bù shēng a1 zi4 ben3 bu4 sheng1 a tzu pen pu sheng aji honpushō |
letter a, originally unproduced |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 17 results for "阿字" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.