There are 38 total results for your 鍔 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
鍔 锷 see styles |
è e4 o tsuba つば |
blade edge; sharp (1) guard on sword, polearms, etc.; flange; (2) brim; visor (e.g. of a hat); (surname) Tsuba |
鍔井 see styles |
tsubai つばい |
(surname) Tsubai |
鍔内 see styles |
tsubanai つばない |
(place-name) Tsubanai |
鍔原 see styles |
tsubahara つばはら |
(surname) Tsubahara |
鍔坂 see styles |
tsubasaka つばさか |
(surname) Tsubasaka |
鍔屋 see styles |
tsubaya つばや |
(surname) Tsubaya |
鍔山 see styles |
tsubayama つばやま |
(surname) Tsubayama |
鍔峰 see styles |
tsubamine つばみね |
(place-name) Tsubamine |
鍔市 see styles |
tsubaichi つばいち |
(place-name) Tsubaichi |
鍔木 see styles |
tsubaki つばき |
(surname) Tsubaki |
鍔本 see styles |
tsubamoto つばもと |
(surname) Tsubamoto |
鍔田 see styles |
tsubata つばた |
(surname) Tsubata |
鍔空 see styles |
gakkuu / gakku がっくう |
(given name) Gakkuu |
鍔谷 see styles |
tsubaya つばや |
(surname) Tsubaya |
鍔音 see styles |
tsubaoto つばおと |
sound when stopping the blade of a sword with the guard |
伊鍔 see styles |
igaku いがく |
(surname) Igaku |
円鍔 see styles |
entsuba えんつば |
(surname) Entsuba |
園鍔 see styles |
sonotsuba そのつば |
(surname) Sonotsuba |
圓鍔 see styles |
entsuba えんつば |
(surname) Entsuba |
垣鍔 see styles |
kakitsuba かきつば |
(surname) Kakitsuba |
荒鍔 see styles |
aratsuba あらつば |
(place-name) Aratsuba |
蔡鍔 蔡锷 see styles |
cài è cai4 e4 ts`ai o tsai o |
Cai E (1882-1916), originator of the National protection army of 1915 |
金鍔 see styles |
kintsuba きんつば |
(1) (abbreviation) (See 金鍔焼き) confection of sweetened beans wrapped in wheat-flour dough (in the shape of a sword guard); (2) (archaism) metal sword guard; polearm |
鎌鍔 see styles |
kamatsuba かまつば |
(surname) Kamatsuba |
Variations: |
tsuba つば |
(1) guard (on a sword); (2) brim (of a hat); visor; peak; (3) brim (of a pot); flange; collar |
鍔ノ瓦 see styles |
tsubanokawara つばのかわら |
(place-name) Tsubanokawara |
鍔抜山 see styles |
tsubanukiyama つばぬきやま |
(personal name) Tsubanukiyama |
金鍔焼 see styles |
kintsubayaki きんつばやき |
confection of sweetened beans wrapped in wheat-flour dough (in the shape of a sword guard) |
鍔市ダム see styles |
tsubaichidamu つばいちダム |
(place-name) Tsubaichi Dam |
鍔競合い see styles |
tsubazeriai つばぜりあい |
(noun/participle) (1) locking sword to sword (in a duel) and pushing; (n,vs,adj-no) (2) fierce, close-fought competition |
圓鍔勝三 see styles |
entsubakatsuzou / entsubakatsuzo えんつばかつぞう |
(person) Entsuba Katsuzou (1905.11-) |
金鍔焼き see styles |
kintsubayaki きんつばやき |
confection of sweetened beans wrapped in wheat-flour dough (in the shape of a sword guard) |
鍔ぜり合い see styles |
tsubazeriai つばぜりあい |
(noun/participle) (1) locking sword to sword (in a duel) and pushing; (n,vs,adj-no) (2) fierce, close-fought competition |
鍔迫り合い see styles |
tsubazeriai つばぜりあい |
(noun/participle) (1) locking sword to sword (in a duel) and pushing; (n,vs,adj-no) (2) fierce, close-fought competition |
圓鍔記念館 see styles |
entsubakinenkan えんつばきねんかん |
(place-name) Entsuba Memorial Hall |
Variations: |
kintsubayaki きんつばやき |
confection of sweetened beans wrapped in wheat-flour dough (in the shape of a sword guard) |
Variations: |
dojoujirunikintsuba / dojojirunikintsuba どじょうじるにきんつば |
(expression) (idiom) (See 金鍔・きんつば・1) two things that do not go well together; pairing kintsuba with loach soup |
Variations: |
tsubazeriai つばぜりあい |
(n,vs,vi) (1) locking sword to sword (in a duel) and pushing; (n,vs,vi,adj-no) (2) fierce, close-fought competition |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 38 results for "鍔" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.