There are 38 total results for your 銚子 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
銚子 see styles |
choushi / choshi ちょうし |
(sake) decanter; (place-name, surname) Chōshi |
銚子口 see styles |
choushiguchi / choshiguchi ちょうしぐち |
(place-name) Chōshiguchi |
銚子山 see styles |
choushizan / choshizan ちょうしざん |
(personal name) Chōshizan |
銚子岬 see styles |
choushimisaki / choshimisaki ちょうしみさき |
(place-name) Chōshimisaki |
銚子川 see styles |
choushigawa / choshigawa ちょうしがわ |
(personal name) Chōshigawa |
銚子市 see styles |
choushishi / choshishi ちょうしし |
(place-name) Chōshi (city) |
銚子橋 see styles |
choushibashi / choshibashi ちょうしばし |
(place-name) Chōshibashi |
銚子洞 see styles |
choushibora / choshibora ちょうしぼら |
(place-name) Chōshibora |
銚子港 see styles |
choushikou / choshiko ちょうしこう |
(place-name) Chōshikou |
銚子滝 see styles |
choushitaki / choshitaki ちょうしたき |
(personal name) Chōshitaki |
銚子灘 see styles |
choushinada / choshinada ちょうしなだ |
(surname) Chōshinada |
銚子町 see styles |
choushimachi / choshimachi ちょうしまち |
(place-name) Chōshimachi |
銚子笠 see styles |
choushigasa / choshigasa ちょうしがさ |
(personal name) Chōshigasa |
銚子谷 see styles |
choushitani / choshitani ちょうしたに |
(place-name) Chōshitani |
銚子駅 see styles |
choushieki / choshieki ちょうしえき |
(st) Chōshi Station |
本銚子 see styles |
motochoushi / motochoshi もとちょうし |
(place-name) Motochōshi |
銚子の滝 see styles |
choushinotaki / choshinotaki ちょうしのたき |
(place-name) Chōshi Falls |
銚子ケ峰 see styles |
choushigamine / choshigamine ちょうしがみね |
(personal name) Chōshigamine |
銚子ケ森 see styles |
choushigamori / choshigamori ちょうしがもり |
(place-name) Chōshigamori |
銚子ケ滝 see styles |
choushigataki / choshigataki ちょうしがたき |
(personal name) Chōshigataki |
銚子ダム see styles |
choushidamu / choshidamu ちょうしダム |
(place-name) Chōshi Dam |
銚子ノ口 see styles |
choushinokuchi / choshinokuchi ちょうしのくち |
(personal name) Chōshinokuchi |
銚子利夫 see styles |
choushitoshio / choshitoshio ちょうしとしお |
(person) Chōshi Toshio (1961.8.24-) |
銚子口駅 see styles |
choushiguchieki / choshiguchieki ちょうしぐちえき |
(st) Chōshiguchi Station |
銚子大橋 see styles |
choushioohashi / choshioohashi ちょうしおおはし |
(place-name) Chōshioohashi |
銚子大滝 see styles |
choushiootaki / choshiootaki ちょうしおおたき |
(personal name) Chōshiootaki |
銚子電鉄 see styles |
choushidentetsu / choshidentetsu ちょうしでんてつ |
(company) Chōshi Dentetsu; (c) Chōshi Dentetsu |
本銚子駅 see styles |
motochoushieki / motochoshieki もとちょうしえき |
(st) Motochōshi Station |
銚子塚古墳 see styles |
choushizukakofun / choshizukakofun ちょうしづかこふん |
(place-name) Chōshizuka Tumulus |
銚子山古墳 see styles |
choushiyamakofun / choshiyamakofun ちょうしやまこふん |
(place-name) Chōshiyama Tumulus |
銚子ゴルフ場 see styles |
choushigorufujou / choshigorufujo ちょうしゴルフじょう |
(place-name) Chōshi golf links |
銚子トンネル see styles |
choushitonneru / choshitonneru ちょうしトンネル |
(place-name) Chōshi Tunnel |
銚子口二段滝 see styles |
choushiguchinidandaki / choshiguchinidandaki ちょうしぐちにだんだき |
(place-name) Chōshiguchinidandaki |
銚子有料道路 see styles |
choushiyuuryoudouro / choshiyuryodoro ちょうしゆうりょうどうろ |
(place-name) Chōshiyūryōdōro |
銚子電気鉄道 see styles |
choushidenkitetsudou / choshidenkitetsudo ちょうしでんきてつどう |
(place-name) Chōshidenkitetsudō |
銚子口トンネル see styles |
choushikuchitonneru / choshikuchitonneru ちょうしくちトンネル |
(place-name) Chōshikuchi Tunnel |
銚子無線電報局 see styles |
choushimusendenpoukyoku / choshimusendenpokyoku ちょうしむせんでんぽうきょく |
(place-name) Chōshimusendenpoukyoku |
銚子電気鉄道線 see styles |
choushidenkitetsudousen / choshidenkitetsudosen ちょうしでんきてつどうせん |
(personal name) Chōshidenkitetsudousen |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.