There are 26 total results for your 重力 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
重力 see styles |
zhòng lì zhong4 li4 chung li juuryoku / juryoku じゅうりょく |
gravity {physics} gravity; gravitation; gravitational pull |
重力圏 see styles |
juuryokuken / juryokuken じゅうりょくけん |
{astron} (See 引力圏) gravitational sphere (of a celestial body); gravitational field |
重力場 重力场 see styles |
zhòng lì chǎng zhong4 li4 chang3 chung li ch`ang chung li chang juuryokuba / juryokuba じゅうりょくば |
gravitational field {physics} gravitational field |
重力子 see styles |
juuryokushi / juryokushi じゅうりょくし |
{physics} (See グラビトン) graviton (hypothetical elementary particle) |
重力波 see styles |
juuryokuha / juryokuha じゅうりょくは |
{physics} gravitational wave; gravity wave |
重力計 see styles |
juuryokukei / juryokuke じゅうりょくけい |
gravimeter |
低重力 see styles |
teijuuryoku / tejuryoku ていじゅうりょく |
low gravity; subgravity |
広重力 see styles |
hiroshigetsutomu ひろしげつとむ |
(person) Hiroshige Tsutomu (1931.1-) |
無重力 see styles |
mujuuryoku / mujuryoku むじゅうりょく |
weightlessness; zero gravity |
高重力 see styles |
koujuuryoku / kojuryoku こうじゅうりょく |
enhanced gravity; high gravity |
重力ダム see styles |
juuryokudamu / juryokudamu じゅうりょくダム |
gravity dam |
重力井戸 see styles |
juuryokuido / juryokuido じゅうりょくいど |
{astron} gravity well (e.g. of a planet) |
重力定数 see styles |
juuryokuteisuu / juryokutesu じゅうりょくていすう |
{physics} gravitational constant |
重力崩壊 see styles |
juuryokuhoukai / juryokuhokai じゅうりょくほうかい |
{astron} gravitational collapse |
重力異常 重力异常 see styles |
zhòng lì yì cháng zhong4 li4 yi4 chang2 chung li i ch`ang chung li i chang |
gravitational anomaly (geology) |
重力質量 see styles |
juuryokushitsuryou / juryokushitsuryo じゅうりょくしつりょう |
gravitational mass |
微小重力 see styles |
bishoujuuryoku / bishojuryoku びしょうじゅうりょく |
microgravity |
表面重力 see styles |
hyoumenjuuryoku / hyomenjuryoku ひょうめんじゅうりょく |
{astron} surface gravity |
重力レンズ see styles |
juuryokurenzu / juryokurenzu じゅうりょくレンズ |
{physics} gravitational lens |
重力加速度 see styles |
juuryokukasokudo / juryokukasokudo じゅうりょくかそくど |
{physics} gravitational acceleration; acceleration of gravity |
無重力状態 see styles |
mujuuryokujoutai / mujuryokujotai むじゅうりょくじょうたい |
(the state of) weightlessness |
重力相互作用 see styles |
juuryokusougosayou / juryokusogosayo じゅうりょくそうごさよう |
{physics} gravitational interaction |
重力加速度定数 see styles |
juuryokukasokudoteisuu / juryokukasokudotesu じゅうりょくかそくどていすう |
(rare) {physics} (See 重力定数) gravitational constant |
エントロピック重力 see styles |
entoropikkujuuryoku / entoropikkujuryoku エントロピックじゅうりょく |
{physics} entropic gravity |
ループ量子重力理論 see styles |
ruupuryoushijuuryokuriron / rupuryoshijuryokuriron ループりょうしじゅうりょくりろん |
{physics} loop quantum gravity; LQG |
人工衛星重力観測室 see styles |
jinkoueiseijuuryokukansokushitsu / jinkoesejuryokukansokushitsu じんこうえいせいじゅうりょくかんそくしつ |
(place-name) Jinkoueiseijuuryokukansokushitsu |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 26 results for "重力" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.