Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 20 total results for your 道中 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

道中

see styles
dào zhōng
    dao4 zhong1
tao chung
 michinaka
    みちなか
(1) middle of the road; on the road; (2) on the way (to one's destination); (surname, given name) Michinaka
in the middle of the road

道中内

see styles
 douchuu / dochu
    どうちゅう
(surname) Dōchuu

道中記

see styles
 douchuuki / dochuki
    どうちゅうき
travel journal

道中郷

see styles
 michinakagou / michinakago
    みちなかごう
(place-name) Michinakagou

珍道中

see styles
 chindouchuu / chindochu
    ちんどうちゅう
incident-filled journey

道中無事

see styles
 douchuubuji / dochubuji
    どうちゅうぶじ
safe journey

仙道中倉

see styles
 sendounakagura / sendonakagura
    せんどうなかぐら
(place-name) Sendounakagura

同道中人

see styles
tóng dào zhōng rén
    tong2 dao4 zhong1 ren2
t`ung tao chung jen
    tung tao chung jen
kindred spirit

嫁入道中

see styles
 yomeiridouchuu / yomeridochu
    よめいりどうちゅう
(yoji) nuptial procession

家道中落

see styles
jiā dào zhōng luò
    jia1 dao4 zhong1 luo4
chia tao chung lo
to come down in the world (idiom); to suffer a reversal of fortune

直道中島

see styles
 sunomichinakashima
    すのみちなかしま
(place-name) Sunomichinakashima

花魁道中

see styles
 oirandouchuu / oirandochu
    おいらんどうちゅう
(hist) procession of courtesans

妖怪道中記

see styles
 youkaidouchuuki / yokaidochuki
    ようかいどうちゅうき
(work) Yokai Dochuki (video game); (wk) Yokai Dochuki (video game)

嫁入り道中

see styles
 yomeiridouchuu / yomeridochu
    よめいりどうちゅう
(yoji) nuptial procession

道中ご無事に

see styles
 douchuugobujini / dochugobujini
    どうちゅうごぶじに
(expression) (See よい旅を) bon voyage; have a nice trip

北海道中央農場

see styles
 hokkaidouchuuounoujou / hokkaidochuonojo
    ほっかいどうちゅうおうのうじょう
(place-name) Hokkaidouchūōnōjō

下水道中央処理場

see styles
 gesuidouchuuoushorijou / gesuidochuoshorijo
    げすいどうちゅうおうしょりじょう
(place-name) Gesuidouchūōshorijō

出羽仙台街道中山越

see styles
 dewasendaikaidounakayamagoe / dewasendaikaidonakayamagoe
    でわせんだいかいどうなかやまごえ
(place-name) Dewasendaikaidounakayamagoe

Variations:
嫁入道中
嫁入り道中

see styles
 yomeiridouchuu / yomeridochu
    よめいりどうちゅう
nuptial procession

土佐くろしお鉄道中村線

see styles
 tosakuroshiotetsudounakamurasen / tosakuroshiotetsudonakamurasen
    とさくろしおてつどうなかむらせん
(place-name) Tosakuroshiotetsudounakamurasen
This page contains 20 results for "道中" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary