Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 81 total results for your search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles

    qi4
ch`i
    chi
 made
    まで
as yet; until
(particle) (1) (kana only) until (a time); till; to; up to; (particle) (2) (kana only) to (a place or person); as far as; (particle) (3) (kana only) to (an extent); up to; so far as; even; (particle) (4) (kana only) only; merely

迄に

see styles
 madeni
    までに
(adverb) (kana only) by; not later than; before

迄も

see styles
 mademo
    までも
(expression) (1) (kana only) (more emphatic than まで) (See 迄・まで・3) to (an extent); up to; so far as; even; (expression) (2) (kana only) (usu. as 〜までもない) doesn't amount to doing ...; not significant enough to require ...; (expression) (3) (kana only) (usu. as 〜ないまでも) even if ...

迄今

see styles
qì jīn
    qi4 jin1
ch`i chin
    chi chin
so far; to date; until now

今迄

see styles
 imamade
    いままで
(adverb) until now; so far; up to the present

其迄

see styles
 soremade
    それまで
(irregular okurigana usage) (expression) (1) (kana only) until then; till then; up to that time; (2) (kana only) to that extent; (3) (kana only) the end of it; all there is to it

是迄

see styles
 koremade
    これまで
(exp,adj-no) (1) (kana only) so far; up to now; hitherto; (expression) (2) (kana only) that's enough (for today); it ends here

然迄

see styles
 samade
    さまで
(adverb) (kana only) so much

起迄

see styles
qǐ qì
    qi3 qi4
ch`i ch`i
    chi chi
start and end (dates); origin and destination

これ迄

see styles
 koremade
    これまで
(exp,adj-no) (1) (kana only) so far; up to now; hitherto; (expression) (2) (kana only) that's enough (for today); it ends here

それ迄

see styles
 soremade
    それまで
(expression) (1) (kana only) until then; till then; up to that time; (2) (kana only) to that extent; (3) (kana only) the end of it; all there is to it

何処迄

see styles
 dokomade
    どこまで
(adverb) (kana only) how far; to what extent

何時迄

see styles
 itsumade
    いつまで
(adverb) (kana only) how long?; till when?

其れ迄

see styles
 soremade
    それまで
(expression) (1) (kana only) until then; till then; up to that time; (2) (kana only) to that extent; (3) (kana only) the end of it; all there is to it

年末迄

see styles
 nenmatsumade
    ねんまつまで
(expression) before the end of this year

此れ迄

see styles
 koremade
    これまで
(exp,adj-no) (1) (kana only) so far; up to now; hitherto; (expression) (2) (kana only) that's enough (for today); it ends here

飽く迄

see styles
 akumade
    あくまで
(adverb) (1) (kana only) to the end; to the bitter end; to the last; stubbornly; persistently; consistently; to the utmost; (2) (kana only) after all; it must be remembered; only; purely; simply

迄今為止


迄今为止

see styles
qì jīn wéi zhǐ
    qi4 jin1 wei2 zhi3
ch`i chin wei chih
    chi chin wei chih
so far; up to now; still (not)

今は是迄

see styles
 imahakoremade
    いまはこれまで
(conj,exp,adv) unavoidable; this is it; this is the end; left with no choice; it's all over now

何処迄も

see styles
 dokomademo
    どこまでも
(adverb) (1) (kana only) anywhere; for all time; to the ends of the earth; (2) (kana only) through thick and thin; come hell or high water; to the bitter end; to the utmost; (3) (kana only) persistently; stubbornly; (4) (kana only) in all respects; on every point; (5) (kana only) thoroughly; exhaustively

何時迄も

see styles
 itsumademo
    いつまでも
(adverb) (kana only) forever; for good; eternally; as long as one likes; indefinitely; no matter what

心ゆく迄

see styles
 kokoroyukumade
    こころゆくまで
(adverb) to one's heart's content

心行く迄

see styles
 kokoroyukumade
    こころゆくまで
(adverb) to one's heart's content

此れ迄で

see styles
 koremadede
    これまでで
(expression) (kana only) to date; as of now

此れ迄に

see styles
 koremadeni
    これまでに
(adverb) (kana only) before now; hitherto

飽く迄も

see styles
 akumademo
    あくまでも
(adverb) (kana only) to the last; persistency; thoroughness

迄(rK)

see styles
 made
    まで
(particle) (1) (kana only) until (a time); till; to; up to; (particle) (2) (kana only) to (a place or person); as far as; (particle) (3) (kana only) to (an extent); up to; so far as; even; (particle) (4) (kana only) only; merely

一から十迄

see styles
 ichikarajuumade / ichikarajumade
    いちからじゅうまで
(expression) from A to Z; without exception; in every particular

今は此れ迄

see styles
 imahakoremade
    いまはこれまで
(conj,exp,adv) unavoidable; this is it; this is the end; left with no choice; it's all over now

何から何迄

see styles
 nanikarananimade
    なにからなにまで
(expression) anything and everything; from top to toe; from A to Z

又会う日迄

see styles
 mataauhimade / matauhimade
    またあうひまで
(expression) till we meet again

完膚無き迄

see styles
 kanpunakimade
    かんぷなきまで
(expression) completely; thoroughly; horribly; without exception; until there's no untouched (undamaged) part

死ぬ迄戦う

see styles
 shinumadetatakau
    しぬまでたたかう
(exp,v5u) to fight to the last (death)

髀路波阿迄

see styles
bì lù bō ā qì
    bi4 lu4 bo1 a1 qi4
pi lu po a ch`i
    pi lu po a chi
Virūpākṣa, the western of the four Mahārājas, v. 毘.

迄も(rK)

see styles
 mademo
    までも
(expression) (1) (kana only) (more emphatic than まで) (See まで・3) to (an extent); up to; so far as; even; (expression) (2) (kana only) (as ...までもない) (See までもない) there is no need to ...; it should hardly be necessary to ...; (expression) (3) (kana only) (as ...ないまでも) even if there is no need to ... (at least ...)

何時何時迄も

see styles
 itsuitsumademo
    いついつまでも
(expression) (kana only) indefinitely; for a long time

言う迄もない

see styles
 yuumademonai / yumademonai
    ゆうまでもない
    iumademonai
    いうまでもない
(exp,adj-i) it goes without saying; there is no need to say so, but of course; it is needless to say; it need scarcely be said

言う迄もなく

see styles
 yuumademonaku / yumademonaku
    ゆうまでもなく
    iumademonaku
    いうまでもなく
(expression) obviously; as we all know; needless to say; of course; it goes without saying

言う迄も無い

see styles
 yuumademonai / yumademonai
    ゆうまでもない
    iumademonai
    いうまでもない
(exp,adj-i) it goes without saying; there is no need to say so, but of course; it is needless to say; it need scarcely be said

言う迄も無く

see styles
 yuumademonaku / yumademonaku
    ゆうまでもなく
    iumademonaku
    いうまでもなく
(expression) obviously; as we all know; needless to say; of course; it goes without saying

三つ子の魂百迄

see styles
 mitsugonotamashiihyakumade / mitsugonotamashihyakumade
    みつごのたましいひゃくまで
(expression) the child is father to the man; the soul of a child of three (is the same) at 100

Variations:
何処まで
何処迄

see styles
 dokomade
    どこまで
(adverb) (kana only) how far; to what extent

Variations:
何時まで
何時迄

see styles
 itsumade
    いつまで
(adverb) (kana only) how long?; till when?

Variations:
年末まで
年末迄

see styles
 nenmatsumade
    ねんまつまで
(expression) before the end of this year

Variations:
飽くまで
飽く迄

see styles
 akumade
    あくまで
(adverb) (1) (kana only) to the end; to the bitter end; to the last; stubbornly; persistently; consistently; to the utmost; (adverb) (2) (kana only) after all; it must be remembered; only; purely; simply

暑さ寒さも彼岸迄

see styles
 atsusasamusamohiganmade
    あつささむさもひがんまで
(expression) (idiom) No heat or cold lasts over the equinox

毒を食らわば皿迄

see styles
 dokuokurawabasaramade
    どくをくらわばさらまで
(expression) (idiom) In for a penny, in for a pound

雀百迄踊り忘れず

see styles
 suzumehyakumadeodoriwasurezu
    すずめひゃくまでおどりわすれず
(expression) (idiom) What is learned in the cradle is carried to the tomb

Variations:
今まで(P)
今迄

see styles
 imamade
    いままで
(n,adv) (See 今から) until now; so far; up to the present

Variations:
此れまでで
此れ迄で

see styles
 koremadede
    これまでで
(expression) (kana only) (usu. used in superlative clauses together with 一番, 最も, 最悪, etc.) (See 今までで・いままでで) to date; as of now

Variations:
此れ迄に
此れまでに

see styles
 koremadeni
    これまでに
(adverb) (kana only) before now; hitherto

Variations:
至るまで
至る迄(oK)

see styles
 itarumade
    いたるまで
(expression) (1) (as ~に至るまで) up through; up until; down to; (expression) (2) (as ~から~に至るまで) from ... to ... (e.g. from head to toe); everything from ... to ...

Variations:
一から十まで
一から十迄

see styles
 ichikarajuumade / ichikarajumade
    いちからじゅうまで
(expression) from A to Z; without exception; in every particular

Variations:
何から何まで
何から何迄

see styles
 nanikarananimade
    なにからなにまで
(expression) anything and everything; from top to toe; from A to Z

Variations:
死ぬまで戦う
死ぬ迄戦う

see styles
 shinumadetatakau
    しぬまでたたかう
(exp,v5u) to fight to the last (death)

Variations:
何処までも(P)
何処迄も

see styles
 dokomademo
    どこまでも
(adverb) (1) (kana only) anywhere; for all time; to the ends of the earth; (adverb) (2) (kana only) through thick and thin; come hell or high water; to the bitter end; to the utmost; (adverb) (3) (kana only) persistently; stubbornly; (adverb) (4) (kana only) in all respects; on every point; (adverb) (5) (kana only) thoroughly; exhaustively

Variations:
何時までも(P)
何時迄も

see styles
 itsumademo
    いつまでも
(adverb) (kana only) forever; for good; eternally; as long as one likes; indefinitely; no matter what

Variations:
飽くまでも(P)
飽く迄も

see styles
 akumademo
    あくまでも
(adverb) (kana only) to the last; persistency; thoroughness

Variations:
何時何時までも
何時何時迄も

see styles
 itsuitsumademo
    いついつまでも
(expression) (kana only) indefinitely; for a long time

Variations:
飽くまで(rK)
飽く迄(rK)

see styles
 akumade
    あくまで
(adverb) (1) (kana only) to the end; to the bitter end; to the last; stubbornly; persistently; consistently; to the utmost; (adverb) (2) (kana only) after all; it must be remembered; only; purely; simply

Variations:
一から十まで
一から十迄(sK)

see styles
 ichikarajuumade / ichikarajumade
    いちからじゅうまで
(expression) (idiom) from A to Z; in every particular; all without exception; in everything; through and through; from one to ten

Variations:
三つ子の魂百まで
三つ子の魂百迄

see styles
 mitsugonotamashiihyakumade / mitsugonotamashihyakumade
    みつごのたましいひゃくまで
(expression) the child is father to the man; the soul of a child of three (is the same) at 100

Variations:
此れまでで(rK)
此れ迄で(rK)

see styles
 koremadede
    これまでで
(expression) (kana only) (usu. used in superlative clauses together with 一番, 最も, 最悪, etc.) (See 今までで・いままでで) to date; as of now

Variations:
此れ迄に(rK)
此れまでに(rK)

see styles
 koremadeni
    これまでに
(adverb) (kana only) before now; hitherto

Variations:
飽くまでも(rK)
飽く迄も(rK)

see styles
 akumademo
    あくまでも
(adverb) (kana only) to the last; persistency; thoroughness

Variations:
これ迄(P)
此れまで
是迄
此れ迄

see styles
 koremade
    これまで
(exp,adj-no) (1) (kana only) so far; up to now; hitherto; (expression) (2) (kana only) that's enough (for today); it ends here

Variations:
暑さ寒さも彼岸まで
暑さ寒さも彼岸迄

see styles
 atsusasamusamohiganmade
    あつささむさもひがんまで
(expression) (proverb) no heat or cold lasts over the equinox

Variations:
雀百まで踊り忘れず
雀百迄踊り忘れず

see styles
 suzumehyakumadeodoriwasurezu
    すずめひゃくまでおどりわすれず
(expression) (proverb) what is learned in the cradle is carried to the tomb

Variations:
其れまで
それ迄
其れ迄
其迄(io)

see styles
 soremade
    それまで
(expression) (1) (kana only) until then; till then; up to that time; (expression) (2) (kana only) to that extent; (expression) (3) (kana only) the end of it; all there is to it

Variations:
何時までも
何時迄も(sK)
いつ迄も(sK)

see styles
 itsumademo
    いつまでも
(adverb) (kana only) forever; eternally; for good; as long as one likes; indefinitely; endlessly; for a long time

Variations:
三つ子の魂百まで
三つ子の魂百迄(sK)

see styles
 mitsugonotamashiihyakumade / mitsugonotamashihyakumade
    みつごのたましいひゃくまで
(expression) (proverb) a leopard cannot change its spots; the child is father to the man; the soul of a child of three (is the same) at 100

Variations:
までも無い(sK)
迄もない(sK)
迄も無い(sK)

see styles
 mademonai
    までもない
(exp,adj-i) (kana only) (after a verb) there is no need to ...; it should hardly be necessary to ...

Variations:
完膚なきまで
完膚無きまで
完膚無き迄

see styles
 kanpunakimade
    かんぷなきまで
(expression) (See 完膚) completely; thoroughly; horribly; without exception; until there's no untouched (undamaged) part

Variations:
これ迄(rK)
此れまで(rK)
是迄(rK)
此れ迄(rK)

see styles
 koremade
    これまで
(exp,adj-no) (1) (kana only) so far; up to now; hitherto; (expression) (2) (kana only) that's enough (for today); it ends here

Variations:
心ゆくまで
心行くまで
心ゆく迄
心行く迄

see styles
 kokoroyukumade
    こころゆくまで
(adverb) (See 心ゆくばかり) to one's heart's content

Variations:
また逢う日まで
また会う日まで
又会う日迄

see styles
 mataauhimade / matauhimade
    またあうひまで
(expression) till we meet again

Variations:
申すまでもなく
申す迄もなく
申す迄も無く

see styles
 mousumademonaku / mosumademonaku
    もうすまでもなく
(expression) (humble language) (See 言うまでもなく) needless to say; obviously; of course

Variations:
今はこれまで
今は是迄
今は此れ迄
今は是まで

see styles
 imahakoremade
    いまはこれまで
(conj,exp,adv) unavoidable; this is it; this is the end; left with no choice; it's all over now

Variations:
言うまでもなく
言うまでも無く
言う迄もなく
言う迄も無く

see styles
 iumademonaku; yuumademonaku / iumademonaku; yumademonaku
    いうまでもなく; ゆうまでもなく
(expression) obviously; as we all know; needless to say; of course; it goes without saying

Variations:
いつまでもあると思うな親と金
何時迄もあると思うな親と金

see styles
 itsumademoarutoomounaoyatokane / itsumademoarutoomonaoyatokane
    いつまでもあるとおもうなおやとかね
(expression) (proverb) you cannot rely on parents and money to stay around forever; money comes and goes; so do parents

Variations:
言うまでもない(P)
言うまでも無い
言う迄も無い
言う迄もない

see styles
 iumademonai(p); yuumademonai / iumademonai(p); yumademonai
    いうまでもない(P); ゆうまでもない
(exp,adj-i) goes without saying; needless to say; obvious

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 81 results for "迄" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary