There are 43 total results for your 趨 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
趨 趋 see styles |
qū qu1 ch`ü chü shū |
to hasten; to hurry; to walk fast; to approach; to tend towards; to converge to tend toward |
趨く see styles |
omomuku おもむく omobuku おもぶく |
(v5k,vi) (1) to go in the direction of; to proceed toward; to proceed according to; to repair to; to betake oneself to; (2) to become; to face (facts, circumstances, etc.); (3) (archaism) to abide by; to agree to; to consent to; to obey |
趨る see styles |
hashiru はしる |
(v5r,vi) (1) to run; (2) to travel (movement of vehicles); to drive; (3) to hurry to; (4) to retreat (from battle); to take flight; (5) to run away from home; (6) to elope; (7) to tend heavily toward; (8) to flash; to streak; to shoot through (e.g. pain) |
趨入 趋入 see styles |
qū rù qu1 ru4 ch`ü ju chü ju shūnyū |
hastens into |
趨冷 趋冷 see styles |
qū lěng qu1 leng3 ch`ü leng chü leng |
(of economic activity, international relations etc) to cool |
趨力 趋力 see styles |
qū lì qu1 li4 ch`ü li chü li |
driving force |
趨勢 趋势 see styles |
qū shì qu1 shi4 ch`ü shih chü shih suusei / suse すうせい |
trend; tendency tendency; trend |
趨同 趋同 see styles |
qū tóng qu1 tong2 ch`ü t`ung chü tung |
to converge |
趨向 趋向 see styles |
qū xiàng qu1 xiang4 ch`ü hsiang chü hsiang suukou / suko すうこう |
direction; trend; to incline (noun/participle) tendency; trend; current |
趨善 趋善 see styles |
qū shàn qu1 shan4 ch`ü shan chü shan shūzen |
to tend toward the good |
趨奉 趋奉 see styles |
qū fèng qu1 feng4 ch`ü feng chü feng |
to fawn on; to kiss up to |
趨於 趋于 see styles |
qū yú qu1 yu2 ch`ü yü chü yü |
to tend towards |
趨時 趋时 see styles |
qū shí qu1 shi2 ch`ü shih chü shih |
to follow fashion |
趨焔 see styles |
suuen / suen すうえん |
(female given name) Suuen |
趨緩 趋缓 see styles |
qū huǎn qu1 huan3 ch`ü huan chü huan |
to slow down; to ease up; to abate; slowdown; downturn |
趨近 趋近 see styles |
qū jìn qu1 jin4 ch`ü chin chü chin |
to approach (a numerical value); to converge to a limit (in calculus); convergence |
趨附 趋附 see styles |
qū fù qu1 fu4 ch`ü fu chü fu |
to ingratiate oneself |
帰趨 see styles |
kisuu / kisu きすう kishu きしゅ |
(1) outcome (of a course of events); consequence; (noun/participle) (2) tendency; trend; drift |
拝趨 see styles |
haisuu / haisu はいすう |
(noun/participle) (humble language) (See 参上) to visit someone; to call on |
日趨 日趋 see styles |
rì qū ri4 qu1 jih ch`ü jih chü |
(increasing) day by day; (more critical) with every passing day; gradually |
漸趨 渐趋 see styles |
jiàn qū jian4 qu1 chien ch`ü chien chü |
to become more and more; to gradually become |
益趨 益趋 see styles |
yì qū yi4 qu1 i ch`ü i chü |
increasingly; more and more |
進趨 进趋 see styles |
jìn qū jin4 qu1 chin ch`ü chin chü shinshū |
advances rapidly |
趨之若鶩 趋之若鹜 see styles |
qū zhī ruò wù qu1 zhi1 ruo4 wu4 ch`ü chih jo wu chü chih jo wu |
to rush like ducks (idiom); the mob scrabbles madly for something unobtainable; an unruly crowd on a wild goose chase |
趨冷氣候 趋冷气候 see styles |
qū lěng qì hòu qu1 leng3 qi4 hou4 ch`ü leng ch`i hou chü leng chi hou |
cooling; a cold spell |
趨利避害 趋利避害 see styles |
qū lì bì hài qu1 li4 bi4 hai4 ch`ü li pi hai chü li pi hai |
(idiom) to make the most of the benefits while avoiding adverse effects |
趨化作用 趋化作用 see styles |
qū huà zuò yòng qu1 hua4 zuo4 yong4 ch`ü hua tso yung chü hua tso yung |
chemotaxis (movement of leukocytes under chemical stimulus) |
趨吉避凶 趋吉避凶 see styles |
qū jí bì xiōng qu1 ji2 bi4 xiong1 ch`ü chi pi hsiung chü chi pi hsiung |
to seek luck and avoid calamity (idiom) |
趨炎附勢 趋炎附势 see styles |
qū yán fù shì qu1 yan2 fu4 shi4 ch`ü yen fu shih chü yen fu shih |
to curry favor (idiom); playing up to those in power; social climbing |
一步一趨 一步一趋 see styles |
yī bù yī qū yi1 bu4 yi1 qu1 i pu i ch`ü i pu i chü |
see 亦步亦趨|亦步亦趋[yi4 bu4 yi4 qu1] |
上升趨勢 上升趋势 see styles |
shàng shēng qū shì shang4 sheng1 qu1 shi4 shang sheng ch`ü shih shang sheng chü shih |
an upturn; an upward trend |
上揚趨勢 上扬趋势 see styles |
shàng yáng qū shì shang4 yang2 qu1 shi4 shang yang ch`ü shih shang yang chü shih |
upward trend; tendency to increase |
亦步亦趨 亦步亦趋 see styles |
yì bù yì qū yi4 bu4 yi4 qu1 i pu i ch`ü i pu i chü |
to blindly follow suit (idiom); to imitate slavishly; to do what everyone else is doing |
大勢所趨 大势所趋 see styles |
dà shì suǒ qū da4 shi4 suo3 qu1 ta shih so ch`ü ta shih so chü |
general trend; irresistible trend |
日趨嚴重 日趋严重 see styles |
rì qū yán zhòng ri4 qu1 yan2 zhong4 jih ch`ü yen chung jih chü yen chung |
more critical with every passing day |
Variations: |
suusei / suse すうせい |
tendency; trend |
Variations: |
kisuu(帰趨, 帰suu); kishu(帰趨, 帰趣) / kisu(帰趨, 帰su); kishu(帰趨, 帰趣) きすう(帰趨, 帰すう); きしゅ(帰趨, 帰趣) |
(1) outcome (of a course of events); consequence; (noun/participle) (2) tendency; trend; drift |
Variations: |
hashiru はしる |
(v5r,vi) (1) to run; (v5r,vi) (2) to run (of a vehicle); to drive; to travel; to move; to sail; (v5r,vi) (3) to rush (to); to dash; to race; (v5r,vi) (4) to retreat; to flee; to defect (to); (v5r,vi) (5) (occ. 奔る) to run away; to abscond; to elope; (v5r,vi) (6) to flash (of lightning); to streak; to shoot (through; e.g. of pain); to run (through); to flare; to flit (e.g. across one's face); to spread quickly (of news, shock, etc.); (v5r,vi) (7) (as 〜に走る; occ. 趨る) to go (e.g. bad, to extremes); to become; to turn; to take to (e.g. crime); to get carried away by (e.g. one's emotions); to get involved in; to get wrapped up in; (v5r,vi) (8) to run (through; of a road, street, etc.); to extend (e.g. of a mountain range); to stretch; to lie |
Variations: |
omomuku(p); omobuku おもむく(P); おもぶく |
(v5k,vi) (1) to go in the direction of; to proceed toward; to proceed according to; to repair to; to betake oneself to; (v5k,vi) (2) to become; to face (facts, circumstances, etc.); (v5k,vi) (3) (archaism) to abide by; to agree to; to consent to; to obey |
Variations: |
kisuu(帰趨, 帰suu); kishu(帰趨, 帰趣) / kisu(帰趨, 帰su); kishu(帰趨, 帰趣) きすう(帰趨, 帰すう); きしゅ(帰趨, 帰趣) |
(n,vs,vi) (1) outcome (of a course of events); consequence; (n,vs,vi) (2) tendency; trend; drift |
Variations: |
kisuu(帰趨); kishu / kisu(帰趨); kishu きすう(帰趨); きしゅ |
(n,vs,vi) (1) outcome (of a course of events); consequence; (n,vs,vi) (2) tendency; trend; drift |
Variations: |
hashiru はしる |
(v5r,vi) (1) to run; (v5r,vi) (2) to run (of a vehicle); to drive; to travel; to move; to sail; (v5r,vi) (3) to rush (to); to dash; to race; (v5r,vi) (4) to retreat; to flee; to defect (to); (v5r,vi) (5) (occ. 奔る) to run away; to abscond; to elope; (v5r,vi) (6) to flash (of lightning); to streak; to shoot (through; e.g. of pain); to run (through); to flare; to flit (e.g. across one's face); to spread quickly (of news, shock, etc.); (v5r,vi) (7) (as 〜に走る; occ. 趨る) to go (e.g. bad, to extremes); to become; to turn; to take to (e.g. crime); to get carried away by (e.g. one's emotions); to get involved in; to get wrapped up in; (v5r,vi) (8) to run (through; of a road, street, etc.); to extend (e.g. of a mountain range); to stretch; to lie |
Variations: |
hashiru はしる |
(v5r,vi) (1) to run; (v5r,vi) (2) to run (of a vehicle); to drive; to travel; to move; to sail; (v5r,vi) (3) to rush (to); to dash; to race; (v5r,vi) (4) to retreat; to flee; to defect (to); (v5r,vi) (5) (occ. 奔る) to run away; to abscond; to elope; (v5r,vi) (6) to flash (of lightning); to streak; to shoot (through; e.g. of pain); to run (through); to flare; to flit (e.g. across one's face); to spread quickly (of news, shock, etc.); (v5r,vi) (7) (as 〜に走る; occ. 趨る) to go (e.g. bad, to extremes); to become; to turn; to take to (e.g. crime); to get carried away by (e.g. one's emotions); to get involved in; to get wrapped up in; (v5r,vi) (8) to run (through; of a road, street, etc.); to extend (e.g. of a mountain range); to stretch; to lie |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 43 results for "趨" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.