Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 43 total results for your search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition


see styles

    qu1
ch`ü
    chü
 shū
to hasten; to hurry; to walk fast; to approach; to tend towards; to converge
to tend toward

趨く

see styles
 omomuku
    おもむく
    omobuku
    おもぶく
(v5k,vi) (1) to go in the direction of; to proceed toward; to proceed according to; to repair to; to betake oneself to; (2) to become; to face (facts, circumstances, etc.); (3) (archaism) to abide by; to agree to; to consent to; to obey

趨る

see styles
 hashiru
    はしる
(v5r,vi) (1) to run; (2) to travel (movement of vehicles); to drive; (3) to hurry to; (4) to retreat (from battle); to take flight; (5) to run away from home; (6) to elope; (7) to tend heavily toward; (8) to flash; to streak; to shoot through (e.g. pain)

趨入


趋入

see styles
qū rù
    qu1 ru4
ch`ü ju
    chü ju
 shūnyū
hastens into

趨冷


趋冷

see styles
qū lěng
    qu1 leng3
ch`ü leng
    chü leng
(of economic activity, international relations etc) to cool

趨力


趋力

see styles
qū lì
    qu1 li4
ch`ü li
    chü li
driving force

趨勢


趋势

see styles
qū shì
    qu1 shi4
ch`ü shih
    chü shih
 suusei / suse
    すうせい
trend; tendency
tendency; trend

趨同


趋同

see styles
qū tóng
    qu1 tong2
ch`ü t`ung
    chü tung
to converge

趨向


趋向

see styles
qū xiàng
    qu1 xiang4
ch`ü hsiang
    chü hsiang
 suukou / suko
    すうこう
direction; trend; to incline
(noun/participle) tendency; trend; current

趨善


趋善

see styles
qū shàn
    qu1 shan4
ch`ü shan
    chü shan
 shūzen
to tend toward the good

趨奉


趋奉

see styles
qū fèng
    qu1 feng4
ch`ü feng
    chü feng
to fawn on; to kiss up to

趨於


趋于

see styles
qū yú
    qu1 yu2
ch`ü yü
    chü yü
to tend towards

趨時


趋时

see styles
qū shí
    qu1 shi2
ch`ü shih
    chü shih
to follow fashion

趨焔

see styles
 suuen / suen
    すうえん
(female given name) Suuen

趨緩


趋缓

see styles
qū huǎn
    qu1 huan3
ch`ü huan
    chü huan
to slow down; to ease up; to abate; slowdown; downturn

趨近


趋近

see styles
qū jìn
    qu1 jin4
ch`ü chin
    chü chin
to approach (a numerical value); to converge to a limit (in calculus); convergence

趨附


趋附

see styles
qū fù
    qu1 fu4
ch`ü fu
    chü fu
to ingratiate oneself

帰趨

see styles
 kisuu / kisu
    きすう
    kishu
    きしゅ
(1) outcome (of a course of events); consequence; (noun/participle) (2) tendency; trend; drift

拝趨

see styles
 haisuu / haisu
    はいすう
(noun/participle) (humble language) (See 参上) to visit someone; to call on

日趨


日趋

see styles
rì qū
    ri4 qu1
jih ch`ü
    jih chü
(increasing) day by day; (more critical) with every passing day; gradually

漸趨


渐趋

see styles
jiàn qū
    jian4 qu1
chien ch`ü
    chien chü
to become more and more; to gradually become

益趨


益趋

see styles
yì qū
    yi4 qu1
i ch`ü
    i chü
increasingly; more and more

進趨


进趋

see styles
jìn qū
    jin4 qu1
chin ch`ü
    chin chü
 shinshū
advances rapidly

趨之若鶩


趋之若鹜

see styles
qū zhī ruò wù
    qu1 zhi1 ruo4 wu4
ch`ü chih jo wu
    chü chih jo wu
to rush like ducks (idiom); the mob scrabbles madly for something unobtainable; an unruly crowd on a wild goose chase

趨冷氣候


趋冷气候

see styles
qū lěng qì hòu
    qu1 leng3 qi4 hou4
ch`ü leng ch`i hou
    chü leng chi hou
cooling; a cold spell

趨利避害


趋利避害

see styles
qū lì bì hài
    qu1 li4 bi4 hai4
ch`ü li pi hai
    chü li pi hai
(idiom) to make the most of the benefits while avoiding adverse effects

趨化作用


趋化作用

see styles
qū huà zuò yòng
    qu1 hua4 zuo4 yong4
ch`ü hua tso yung
    chü hua tso yung
chemotaxis (movement of leukocytes under chemical stimulus)

趨吉避凶


趋吉避凶

see styles
qū jí bì xiōng
    qu1 ji2 bi4 xiong1
ch`ü chi pi hsiung
    chü chi pi hsiung
to seek luck and avoid calamity (idiom)

趨炎附勢


趋炎附势

see styles
qū yán fù shì
    qu1 yan2 fu4 shi4
ch`ü yen fu shih
    chü yen fu shih
to curry favor (idiom); playing up to those in power; social climbing

一步一趨


一步一趋

see styles
yī bù yī qū
    yi1 bu4 yi1 qu1
i pu i ch`ü
    i pu i chü
see 亦步亦|亦步亦趋[yi4 bu4 yi4 qu1]

上升趨勢


上升趋势

see styles
shàng shēng qū shì
    shang4 sheng1 qu1 shi4
shang sheng ch`ü shih
    shang sheng chü shih
an upturn; an upward trend

上揚趨勢


上扬趋势

see styles
shàng yáng qū shì
    shang4 yang2 qu1 shi4
shang yang ch`ü shih
    shang yang chü shih
upward trend; tendency to increase

亦步亦趨


亦步亦趋

see styles
yì bù yì qū
    yi4 bu4 yi4 qu1
i pu i ch`ü
    i pu i chü
to blindly follow suit (idiom); to imitate slavishly; to do what everyone else is doing

大勢所趨


大势所趋

see styles
dà shì suǒ qū
    da4 shi4 suo3 qu1
ta shih so ch`ü
    ta shih so chü
general trend; irresistible trend

日趨嚴重


日趋严重

see styles
rì qū yán zhòng
    ri4 qu1 yan2 zhong4
jih ch`ü yen chung
    jih chü yen chung
more critical with every passing day

Variations:
趨勢
すう勢

see styles
 suusei / suse
    すうせい
tendency; trend

Variations:
帰趨
帰趣
帰すう

see styles
 kisuu(帰, 帰suu); kishu(帰, 帰趣) / kisu(帰, 帰su); kishu(帰, 帰趣)
    きすう(帰趨, 帰すう); きしゅ(帰趨, 帰趣)
(1) outcome (of a course of events); consequence; (noun/participle) (2) tendency; trend; drift

Variations:
走る(P)
奔る
趨る

see styles
 hashiru
    はしる
(v5r,vi) (1) to run; (v5r,vi) (2) to run (of a vehicle); to drive; to travel; to move; to sail; (v5r,vi) (3) to rush (to); to dash; to race; (v5r,vi) (4) to retreat; to flee; to defect (to); (v5r,vi) (5) (occ. 奔る) to run away; to abscond; to elope; (v5r,vi) (6) to flash (of lightning); to streak; to shoot (through; e.g. of pain); to run (through); to flare; to flit (e.g. across one's face); to spread quickly (of news, shock, etc.); (v5r,vi) (7) (as 〜に走る; occ. 趨る) to go (e.g. bad, to extremes); to become; to turn; to take to (e.g. crime); to get carried away by (e.g. one's emotions); to get involved in; to get wrapped up in; (v5r,vi) (8) to run (through; of a road, street, etc.); to extend (e.g. of a mountain range); to stretch; to lie

Variations:
赴く(P)
趣く
趨く

see styles
 omomuku(p); omobuku
    おもむく(P); おもぶく
(v5k,vi) (1) to go in the direction of; to proceed toward; to proceed according to; to repair to; to betake oneself to; (v5k,vi) (2) to become; to face (facts, circumstances, etc.); (v5k,vi) (3) (archaism) to abide by; to agree to; to consent to; to obey

Variations:
帰趨
帰すう
帰趣(rK)

see styles
 kisuu(帰, 帰suu); kishu(帰, 帰趣) / kisu(帰, 帰su); kishu(帰, 帰趣)
    きすう(帰趨, 帰すう); きしゅ(帰趨, 帰趣)
(n,vs,vi) (1) outcome (of a course of events); consequence; (n,vs,vi) (2) tendency; trend; drift

Variations:
帰趨
帰趣(rK)
帰すう(sK)

see styles
 kisuu(帰); kishu / kisu(帰); kishu
    きすう(帰趨); きしゅ
(n,vs,vi) (1) outcome (of a course of events); consequence; (n,vs,vi) (2) tendency; trend; drift

Variations:
走る(P)
奔る(rK)
趨る(rK)

see styles
 hashiru
    はしる
(v5r,vi) (1) to run; (v5r,vi) (2) to run (of a vehicle); to drive; to travel; to move; to sail; (v5r,vi) (3) to rush (to); to dash; to race; (v5r,vi) (4) to retreat; to flee; to defect (to); (v5r,vi) (5) (occ. 奔る) to run away; to abscond; to elope; (v5r,vi) (6) to flash (of lightning); to streak; to shoot (through; e.g. of pain); to run (through); to flare; to flit (e.g. across one's face); to spread quickly (of news, shock, etc.); (v5r,vi) (7) (as 〜に走る; occ. 趨る) to go (e.g. bad, to extremes); to become; to turn; to take to (e.g. crime); to get carried away by (e.g. one's emotions); to get involved in; to get wrapped up in; (v5r,vi) (8) to run (through; of a road, street, etc.); to extend (e.g. of a mountain range); to stretch; to lie

Variations:
走る(P)
奔る(rK)
疾る(rK)
趨る(rK)

see styles
 hashiru
    はしる
(v5r,vi) (1) to run; (v5r,vi) (2) to run (of a vehicle); to drive; to travel; to move; to sail; (v5r,vi) (3) to rush (to); to dash; to race; (v5r,vi) (4) to retreat; to flee; to defect (to); (v5r,vi) (5) (occ. 奔る) to run away; to abscond; to elope; (v5r,vi) (6) to flash (of lightning); to streak; to shoot (through; e.g. of pain); to run (through); to flare; to flit (e.g. across one's face); to spread quickly (of news, shock, etc.); (v5r,vi) (7) (as 〜に走る; occ. 趨る) to go (e.g. bad, to extremes); to become; to turn; to take to (e.g. crime); to get carried away by (e.g. one's emotions); to get involved in; to get wrapped up in; (v5r,vi) (8) to run (through; of a road, street, etc.); to extend (e.g. of a mountain range); to stretch; to lie

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 43 results for "趨" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary