There are 123 total results for your 讃 search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
讃 赞 see styles |
zàn zan4 tsan san さん |
variant of 讚|赞[zan4] (1) praise; tribute; (2) inscription (on a painting); (personal name) San to praise |
讃井 see styles |
tatai たたい |
(surname) Tatai |
讃位 see styles |
sanmi さんみ |
(given name) Sanmi |
讃内 see styles |
sannai さんない |
(surname) Sannai |
讃嘆 see styles |
santan さんたん |
(n,vs,adj-no) praise; extolment; extollment |
讃宇 see styles |
sanu さんう |
(given name) San'u |
讃山 see styles |
sanuyama さぬやま |
(surname) Sanuyama |
讃岐 see styles |
sanuki さぬき |
(hist) Sanuki (former province located in present-day Kagawa Prefecture); (surname) Tataki |
讃木 see styles |
sanuki さぬき |
(surname) Sanuki |
讃歌 see styles |
sanka さんか |
song of praise; eulogy; paean; hymn |
讃歎 see styles |
sandan さんだん santan さんたん |
(noun/participle) (1) (Buddhist term) praising Buddha; sermon; (2) (Buddhist term) praise (second of the five gates of mindfulness); (3) (Buddhist term) style of Buddhistic song of praise, usually praising Buddha, the Bodhisattva, the Buddhistic teachings, etc.; (4) (archaism) rumor; rumour; hearsay; (n,vs,adj-no) praise; extolment; extollment |
讃渡 see styles |
sawatari さわたり |
(surname) Sawatari |
讃田 see styles |
sanuta さぬた |
(surname) Sanuta |
讃納 see styles |
sannou / sanno さんのう |
(surname) Sannou |
讃美 see styles |
sanbi さんび |
(n,vs,adj-no) praise; adoration; glorification; (personal name) Sanbi |
讃良 see styles |
sawara さわら |
(surname) Sawara |
讃談 see styles |
sandan さんだん |
(noun/participle) (1) (Buddhist term) praising Buddha; sermon; (2) (Buddhist term) praise (second of the five gates of mindfulness); (3) (Buddhist term) style of Buddhistic song of praise, usually praising Buddha, the Bodhisattva, the Buddhistic teachings, etc.; (4) (archaism) rumor; rumour; hearsay |
讃賞 see styles |
sanshou / sansho さんしょう |
(noun/participle) praise |
讃辞 see styles |
sanji さんじ |
eulogy; compliment |
讃野 see styles |
sanuno さぬの |
(surname) Sanuno |
和讃 see styles |
wasan わさん |
(Buddhist term) hymns of praise in Japanese |
寿讃 see styles |
jusan じゅさん |
(given name) Jusan |
画讃 see styles |
gasan がさん |
legend over a picture; inscription (legend, writing) on a painting |
礼讃 see styles |
raisan らいさん |
(noun/participle) praise; worship; adoration; glorification |
称讃 see styles |
shousan / shosan しょうさん |
(n,vs,adj-no) praise; admiration; commendation; approbation |
絶讃 see styles |
zessan ぜっさん |
(noun/participle) high praise; great admiration; rave reviews |
自讃 see styles |
jisan じさん |
(noun/participle) self-praise; praising oneself |
賞讃 see styles |
shousan / shosan しょうさん |
(n,vs,adj-no) praise; admiration; commendation; approbation |
讃える see styles |
tataeru たたえる |
(transitive verb) to extol; to give praise |
讃する see styles |
sansuru さんする |
(suru verb) (1) to approve; to agree; to assent; to endorse; to support; to back; (2) to inscribe; (3) to praise; to laud |
讃予線 see styles |
sanyosen さんよせん |
(personal name) San'yosen |
讃岐子 see styles |
sakiko さきこ |
(female given name) Sakiko |
讃岐岩 see styles |
sanukigan さぬきがん |
(See サヌカイト) sanukite |
讃岐川 see styles |
sanukigawa さぬきがわ |
(surname) Sanukigawa |
讃岐弁 see styles |
sanukiben さぬきべん |
Kagawa dialect |
讃岐池 see styles |
sanukiike / sanukike さぬきいけ |
(place-name) Sanukiike |
讃岐田 see styles |
sanukita さぬきた |
(surname) Sanukita |
讃岐町 see styles |
sanukichou / sanukicho さぬきちょう |
(place-name) Sanukichō |
讃岐線 see styles |
sanukisen さぬきせん |
(personal name) Sanukisen |
讃岐谷 see styles |
sanukiya さぬきや |
(surname) Sanukiya |
讃州寺 see styles |
sanshuuji / sanshuji さんしゅうじ |
(place-name) Sanshuuji |
讃美歌 see styles |
sanbika さんびか |
hymn; hymnal; (surname) Sanbika |
讃良川 see styles |
sanragawa さんらがわ |
(place-name) Sanragawa |
讃良東 see styles |
sanrahigashi さんらひがし |
(place-name) Sanrahigashi |
讃良西 see styles |
sanranishi さんらにし |
(place-name) Sanranishi |
讃衡蔵 see styles |
sankouzou / sankozo さんこうぞう |
(place-name) Sankouzou |
予讃線 see styles |
yosansen よさんせん |
(personal name) Yosansen |
伊讃実 see styles |
isami いさみ |
(female given name) Isami |
伊讃美 see styles |
isami いさみ |
(f,p) Isami |
土讃線 see styles |
dosansen どさんせん |
(personal name) Dosansen |
礼讃舞 see styles |
raisanmai らいさんまい |
(See 偈) dance recital praising Buddha, which accompanies the recital of a gatha (in the Pure Land Sect of Buddhism) |
阿讃坊 see styles |
asanbou / asanbo あさんぼう |
(surname) Asanbou |
高嶺讃 see styles |
takanesan たかねさん |
(person) Takane San |
高讃寺 see styles |
kousanji / kosanji こうさんじ |
(place-name) Kōsanji |
讃井天祥 see styles |
sanuitenshou / sanuitensho さぬいてんしょう |
(person) Sanui Tenshou |
讃岐典侍 see styles |
sanukinosuke さぬきのすけ |
(male given name) Sanukinosuke |
讃岐塩屋 see styles |
sanukishioya さぬきしおや |
(personal name) Sanukishioya |
讃岐塩業 see styles |
sanukiengyou / sanukiengyo さぬきえんぎょう |
(place-name) Sanukiengyou |
讃岐学園 see styles |
sanukigakuen さぬきがくえん |
(place-name) Sanukigakuen |
讃岐富士 see styles |
sanukifuji さぬきふじ |
(personal name) Sanukifuji |
讃岐山脈 see styles |
sanukisanmyaku さぬきさんみゃく |
(personal name) Sanukisanmyaku |
讃岐平野 see styles |
sanukiheiya / sanukiheya さぬきへいや |
(personal name) Sanukiheiya |
讃岐牟礼 see styles |
sanukimure さぬきむれ |
(personal name) Sanukimure |
讃岐白鳥 see styles |
sanukishirotori さぬきしろとり |
(personal name) Sanukishirotori |
讃岐相生 see styles |
sanukiaioi さぬきあいおい |
(personal name) Sanukiaioi |
讃岐裕子 see styles |
sanukiyuuko / sanukiyuko さぬきゆうこ |
(person) Sanuki Yūko (1958.1.9-) |
讃岐饂飩 see styles |
sanukiudon さぬきうどん |
(food term) Sanuki udon; thick udon from Kagawa prefecture |
讃州寺町 see styles |
sanshuujichou / sanshujicho さんしゅうじちょう |
(place-name) Sanshuujichō |
讃留王西 see styles |
saruonishi さるおにし |
(place-name) Saruonishi |
讃良東町 see styles |
sanrahigashimachi さんらひがしまち |
(place-name) Sanrahigashimachi |
讃良西町 see styles |
sanranishimachi さんらにしまち |
(place-name) Sanranishimachi |
三帖和讃 see styles |
sanjouwasan / sanjowasan さんじょうわさん |
(personal name) Sanjōwasan |
予讃本線 see styles |
yosanhonsen よさんほんせん |
(serv) Yosan Main Line (Ehime-Kagawa Railway) |
二条讃岐 see styles |
nijousanuki / nijosanuki にじょうさぬき |
(person) Nijō Sanuki (Poet of the Heian period, included in the Ogura Hyakunin Isshu) |
備讃瀬戸 see styles |
bisanseto びさんせと |
(place-name) Bisan Strait |
土讃本線 see styles |
dosanhonsen どさんほんせん |
(serv) Dosan Main Line (Kochi-Kagawa Railway); (serv) Dosan Main Line (Kochi-Kagawa Railway) |
来迎和讃 see styles |
raigouwasan / raigowasan らいごうわさん |
{Buddh} (See 和讃・わさん,来迎・らいごう) Japanese hymn praising the coming of the Buddha (thought to be written by Minamoto No Makoto) |
魂讃め星 see styles |
tamahomeboshi たまほめぼし |
(1) (abbreviation) {astron} (See 鬼・5,鬼宿・1,魂緒の星・1) Chinese "ghost" constellation (one of the 28 mansions); (2) (See 鬼宿日) "day of the ghost" |
讃岐うどん see styles |
sanukiudon さぬきうどん |
(food term) Sanuki udon; thick udon from Kagawa prefecture |
讃岐塩屋駅 see styles |
sanukishioyaeki さぬきしおやえき |
(st) Sanukishioya Station |
讃岐府中駅 see styles |
sanukifuchuueki / sanukifuchueki さぬきふちゅうえき |
(st) Sanukifuchuu Station |
讃岐津田駅 see styles |
sanukitsudaeki さぬきつだえき |
(st) Sanukitsuda Station |
讃岐牟礼駅 see styles |
sanukimureeki さぬきむれえき |
(st) Sanukimure Station |
讃岐白鳥駅 see styles |
sanukishirotorieki さぬきしろとりえき |
(st) Sanukishirotori Station |
讃岐相生駅 see styles |
sanukiaioieki さぬきあいおいえき |
(st) Sanukiaioi Station |
讃岐財田駅 see styles |
sanukisaidaeki さぬきさいだえき |
(st) Sanukisaida Station |
Variations: |
wasan わさん |
{Buddh} hymns of praise in Japanese |
Variations: |
raisan らいさん |
(noun, transitive verb) praise; worship; adoration; glorification |
Variations: |
zessan ぜっさん |
(noun, transitive verb) high praise; great admiration; rave reviews |
Variations: |
jisan じさん |
(noun, transitive verb) self-praise; praising oneself |
二条院讃岐 see styles |
nijouinnosanuki / nijoinnosanuki にじょういんのさぬき |
(personal name) Nijōinnosanuki |
本四備讃線 see styles |
honshibisansen ほんしびさんせん |
(personal name) Honshibisansen |
讃岐国分寺跡 see styles |
sanukikokubunjiato さぬきこくぶんじあと |
(place-name) Sanukikokubunjiato |
Variations: |
san さん |
(1) praise; tribute; (2) inscription (on a painting) |
讃岐国分尼寺跡 see styles |
sanukikokubunamaderaato / sanukikokubunamaderato さぬきこくぶんあまでらあと |
(place-name) Sanukikokubun'amaderaato |
Variations: |
tataeru たたえる |
(transitive verb) to extol; to give praise |
Variations: |
sansuru さんする |
(suru verb) (1) to approve; to agree; to assent; to endorse; to support; to back; (suru verb) (2) to inscribe; (suru verb) (3) to praise; to laud |
二十一種禮讃經 二十一种礼讃经 see styles |
èr shí yī zhǒng lǐ zàn jīng er4 shi2 yi1 zhong3 li3 zan4 jing1 erh shih i chung li tsan ching Nijūisshu raisan kyō |
Ershiyizhong lizan jing |
北備讃瀬戸大橋 see styles |
kitabisansetooohashi きたびさんせとおおはし |
(place-name) Kitabisansetooohashi |
南備讃瀬戸大橋 see styles |
minamibinsetooohashi みなみびんせとおおはし |
(place-name) Minamibinsetooohashi |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
12
This page contains 100 results for "讃" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.