Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 222 total results for your 読み search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...

123
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

読み

see styles
 yomi
    よみ
(1) reading; (2) (also written 訓み) (See 訓・くん・1) reading (of a kanji, esp. kun reading); (3) reading (e.g. of a situation); insight; judgment; interpretation; prediction; calculation

読みで

see styles
 yomide
    よみで
huge amount of material (worth reading); richness of content (of a book)

読み人

see styles
 yomibito
    よみびと
(poetic) author

読み出

see styles
 yomide
    よみで
huge amount of material (worth reading); richness of content (of a book)

読み取

see styles
 yomitori
    よみとり
(irregular okurigana usage) (noun/participle) reading (e.g. by a scanner)

読み手

see styles
 yomite
    よみて
(1) reader (person); (2) person who reads the cards (in karuta games); (3) composer (of a poem)

読み方

see styles
 yomikata
    よみかた
(1) pronunciation; reading (e.g. of a kanji); (2) way of reading (out loud); (3) interpretation (e.g. of a text); reading

読み札

see styles
 yomifuda
    よみふだ
cards with words or phrases written on them, used in Japanese karuta games

読み物

see styles
 yomimono
    よみもの
reading matter; reading material

読み癖

see styles
 yomikuse
    よみくせ
idiomatic pronunciation or peculiar reading of a kanji or compound

下読み

see styles
 shitayomi
    したよみ
(noun/participle) preparatory reading; lesson study; rehearsal (of play)

先読み

see styles
 sakiyomi
    さきよみ
(noun/participle) (1) foreseeing; anticipating; predicting the future; (noun/participle) (2) {comp} lookahead; (noun/participle) (3) {comp} prefetching; (noun/participle) (4) reading ahead

月読み

see styles
 tsukuyomi
    つくよみ
(1) nickname for the moon; (2) Tsukuyomi (god of the moon in Shinto and mythology)

本読み

see styles
 honyomi
    ほんよみ
(1) script reading; scenario reading; (2) avid reader; bookworm; (3) reading a book; reading books

棒読み

see styles
 bouyomi / boyomi
    ぼうよみ
(noun, transitive verb) (1) reading in a monotone; stiff delivery; wooden delivery; (noun, transitive verb) (2) reading a Chinese classical text without translating it into Japanese

深読み

see styles
 fukayomi
    ふかよみ
(noun, transitive verb) reading too much into (a statement, etc.)

票読み

see styles
 hyouyomi / hyoyomi
    ひょうよみ
(n,vs,vi) (1) estimation of votes (in an election); (n,vs,vi) (2) announcing the number of votes cast (for each candidate)

秒読み

see styles
 byouyomi / byoyomi
    びょうよみ
countdown

立読み

see styles
 tachiyomi
    たちよみ
(noun/participle) reading while standing (in a bookstore, etc.); browsing (i.e. reading an item but not buying it)

素読み

see styles
 soyomi
    そよみ
    suyomi
    すよみ
(noun/participle) reading without comprehending; reading a second draft without checking it against the original (draught)

縦読み

see styles
 tateyomi
    たてよみ
(noun, transitive verb) reading the first character of each line of a horizontally written text (to reveal a hidden word or message); reading acrostically

訓読み

see styles
 kunyomi
    くんよみ
(noun, transitive verb) (See 音読み) kun reading; kun'yomi; native Japanese reading of a Chinese character

譜読み

see styles
 fuyomi
    ふよみ
{music} score reading; reading a score

逆読み

see styles
 gyakuyomi
    ぎゃくよみ
{comp} backward reading

音読み

see styles
 onyomi
    おんよみ
(noun, transitive verb) (See 訓読み) on reading; on'yomi; Chinese-derived reading of a kanji

順読み

see styles
 junyomi
    じゅんよみ
{comp} forward reading

読みいい

see styles
 yomiii / yomii
    よみいい
(exp,adj-i) easy to read

読みがな

see styles
 yomigana
    よみがな
(kana only) kana indicating the pronunciation of kanji; furigana

読みきる

see styles
 yomikiru
    よみきる
(transitive verb) to finish reading; to read through

読みこむ

see styles
 yomikomu
    よみこむ
(transitive verb) (1) to read thoroughly; to read repeatedly; (2) to express (e.g. emotion in poetry); (3) to read (extra meaning) into (something); (4) (computer terminology) to fetch (e.g. CPU inst.); to read (data into a system); to load

読みつぐ

see styles
 yomitsugu
    よみつぐ
(transitive verb) to read in succession (e.g. by many readers)

読みとる

see styles
 yomitoru
    よみとる
(transitive verb) (1) to read (someone's) mind; to read between the lines; (2) to read (a calibration, a tape, etc.); to read (out)

読みよい

see styles
 yomiyoi
    よみよい
(exp,adj-i) easy to read

読み下し

see styles
 yomikudashi
    よみくだし
(1) reading a text from start to finish; (2) transliterating classical Chinese into Japanese

読み下す

see styles
 yomikudasu
    よみくだす
(transitive verb) to transliterate classical Chinese into Japanese

読み仮名

see styles
 yomigana
    よみがな
(kana only) kana indicating the pronunciation of kanji; furigana

読み出し

see styles
 yomidashi
    よみだし
(computer terminology) reading; readout (computer)

読み出す

see styles
 yomidasu
    よみだす
(Godan verb with "su" ending) {comp} to read out (e.g. data from a computer or process); to retrieve

読み切り

see styles
 yomikiri
    よみきり
(noun - becomes adjective with の) (1) finishing reading; (2) non-serialised stories (e.g. in magazines); complete novel; (3) punctuation

読み切る

see styles
 yomikiru
    よみきる
(transitive verb) to finish reading; to read through

読み取り

see styles
 yomitori
    よみとり
(noun/participle) reading (e.g. by a scanner)

読み取る

see styles
 yomitoru
    よみとる
(transitive verb) (1) to read (someone's) mind; to read between the lines; (2) to read (a calibration, a tape, etc.); to read (out)

読み応え

see styles
 yomigotae
    よみごたえ
worthwhile reading; substantial reading

読み悪い

see styles
 yominikui
    よみにくい
(adjective) hard to read; illegible

読み振り

see styles
 yomiburi
    よみぶり
manner of reading

読み損う

see styles
 yomisokonau
    よみそこなう
(irregular okurigana usage) (Godan verb with "u" ending) to misread; to mispronounce

読み易い

see styles
 yomiyasui
    よみやすい
(adjective) easy to read; legible; clear

読み書き

see styles
 yomikaki
    よみかき
reading and writing

読み止す

see styles
 yomisasu
    よみさす
(transitive verb) to leave half-read or unfinished

読み流す

see styles
 yominagasu
    よみながす
(transitive verb) to read smoothly; to skim

読み漁る

see styles
 yomiasaru
    よみあさる
(transitive verb) to read a large number (of); to read widely; to read everything that one can lay one's hands on (usu. of specific type, genre)

読み直す

see styles
 yominaosu
    よみなおす
(Godan verb with "su" ending) to read (a book, etc.) over again

読み破る

see styles
 yomiyaburu
    よみやぶる
(transitive verb) to read through (difficult passage or particularly long book)

読み終る

see styles
 yomiowaru
    よみおわる
(Godan verb with "ru" ending) to finish reading; to read through

読み継ぐ

see styles
 yomitsugu
    よみつぐ
(transitive verb) to read in succession (e.g. by many readers)

読み耽る

see styles
 yomifukeru
    よみふける
(v5r,vi) to be absorbed in reading

読み良い

see styles
 yomiyoi
    よみよい
    yomiii / yomii
    よみいい
(exp,adj-i) easy to read

読み解く

see styles
 yomitoku
    よみとく
(Godan verb with "ku" ending) (1) (See 読解) to read and understand; to subject to close analysis; to read deeply; to read carefully (esp. a difficult text); (Godan verb with "ku" ending) (2) (See 解読) to decipher; to decode

読み誤る

see styles
 yomiayamaru
    よみあやまる
(transitive verb) (1) to mispronounce; (2) to misread; to misinterpret; to read wrongly

読み辛い

see styles
 yomizurai
    よみづらい
(adjective) hard to read

読み込み

see styles
 yomikomi
    よみこみ
(noun/participle) {comp} reading; loading

読み込む

see styles
 yomikomu
    よみこむ
(transitive verb) (1) to read thoroughly; to read repeatedly; (2) to express (e.g. emotion in poetry); (3) to read (extra meaning) into (something); (4) (computer terminology) to fetch (e.g. CPU inst.); to read (data into a system); to load

読み返す

see styles
 yomikaesu
    よみかえす
(transitive verb) to reread; to read again

読み進む

see styles
 yomisusumu
    よみすすむ
(Godan verb with "mu" ending) to go on reading

読み過す

see styles
 yomisugosu
    よみすごす
(Godan verb with "su" ending) to skip over; to miss reading

読み難い

see styles
 yominikui
    よみにくい
(adjective) hard to read; illegible

一点読み

see styles
 ittenyomi
    いってんよみ
{mahj} prediction of another player's winning tile or yaku

回し読み

see styles
 mawashiyomi
    まわしよみ
reading a book in turn

慣用読み

see styles
 kanyouyomi / kanyoyomi
    かんようよみ
reading (of a word) that has become accepted through popular usage

抜き読み

see styles
 nukiyomi
    ぬきよみ
(noun, transitive verb) skimming a text

拾い読み

see styles
 hiroiyomi
    ひろいよみ
(noun, transitive verb) (1) reading only the important parts; reading here and there; skimming through; browsing; (noun, transitive verb) (2) reading word by word; reading only the parts one can understand

故実読み

see styles
 kojitsuyomi
    こじつよみ
historic customary reading of a kanji word

文字読み

see styles
 mojiyomi
    もじよみ
(1) reading classical Chinese aloud without trying to understand the meaning; (2) reading a kanji compound using the Japanese pronunciation of each of its characters

文選読み

see styles
 monzenyomi
    もんぜんよみ
(e.g. 天地 as テンチのあめつち) (See 漢文・1) reading kanbun by pronouncing a word with its on reading followed by its kun reading

斜め読み

see styles
 nanameyomi
    ななめよみ
(noun, transitive verb) (1) skim reading; (noun, transitive verb) (2) (See 縦読み) reading a text diagonally (to reveal a hidden word or message)

流し読み

see styles
 nagashiyomi
    ながしよみ
(noun/participle) skimming (a book, etc.)

湯桶読み

see styles
 yutouyomi / yutoyomi
    ゆとうよみ
mixed kun-on reading

百姓読み

see styles
 hyakushouyomi / hyakushoyomi
    ひゃくしょうよみ
(See 慣用読み) unorthodox reading of kanji (in compounds)

盗み読み

see styles
 nusumiyomi
    ぬすみよみ
(noun, transitive verb) (1) reading (someone else's letter, diary, etc.) surreptitiously; reading secretly; (noun, transitive verb) (2) reading over someone's shoulder

立ち読み

see styles
 tachiyomi
    たちよみ
(noun/participle) reading while standing (in a bookstore, etc.); browsing (i.e. reading an item but not buying it)

試し読み

see styles
 tameshiyomi
    ためしよみ
online preview (of a book, magazine, etc.)

走り読み

see styles
 hashiriyomi
    はしりよみ
(noun, transitive verb) skimming through; scanning (reading matter)

逆さ読み

see styles
 sakasayomi
    さかさよみ
(noun/participle) (See ズージャー,ぱいおつ) reading a word backwards (often to make slang)

重箱読み

see styles
 juubakoyomi / jubakoyomi
    じゅうばこよみ
mixed on-kun reading

読みあさる

see styles
 yomiasaru
    よみあさる
(transitive verb) to read a large number (of); to read widely; to read everything that one can lay one's hands on (usu. of specific type, genre)

読みかえす

see styles
 yomikaesu
    よみかえす
(transitive verb) to reread; to read again

読みかける

see styles
 yomikakeru
    よみかける
(transitive verb) to begin to read; to leaf through a book

読みが甘い

see styles
 yomigaamai / yomigamai
    よみがあまい
(exp,adj-i) overly optimistic; misjudged; underestimated

読みごたえ

see styles
 yomigotae
    よみごたえ
worthwhile reading; substantial reading

読みすぎる

see styles
 yomisugiru
    よみすぎる
(Ichidan verb) to read too much

読みつける

see styles
 yomitsukeru
    よみつける
(transitive verb) (obscure) to be accustomed to reading

読みづらい

see styles
 yomizurai
    よみづらい
(adjective) hard to read

読みとばす

see styles
 yomitobasu
    よみとばす
(transitive verb) to skip over (while reading); to skim

読みなおす

see styles
 yominaosu
    よみなおす
(Godan verb with "su" ending) to read (a book, etc.) over again

読みなれる

see styles
 yominareru
    よみなれる
(v1,vi) to be accustomed to reading

読みにくい

see styles
 yominikui
    よみにくい
(adjective) hard to read; illegible

読みふける

see styles
 yomifukeru
    よみふける
(v5r,vi) to be absorbed in reading

読みやすい

see styles
 yomiyasui
    よみやすい
(adjective) easy to read; legible; clear

読みやすさ

see styles
 yomiyasusa
    よみやすさ
ease of reading; legibility

読み上げる

see styles
 yomiageru
    よみあげる
(transitive verb) to read out loud (and clearly); to call a roll

123

This page contains 100 results for "読み" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary