There are 47 total results for your 誕生 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
誕生 诞生 see styles |
dàn shēng dan4 sheng1 tan sheng tanjou / tanjo たんじょう |
to be born (noun/participle) birth; creation; formation; (female given name) Amo birth |
誕生仏 see styles |
tanjoubutsu / tanjobutsu たんじょうぶつ |
{Buddh} statue of the birth of Buddha (right hand pointing at the heavens, left hand pointing at the earth) |
誕生会 see styles |
tanjoukai / tanjokai たんじょうかい |
birthday party |
誕生佛 诞生佛 see styles |
dàn shēng fó dan4 sheng1 fo2 tan sheng fo tanshō butsu |
newborn Buddha |
誕生像 诞生像 see styles |
dàn shēng xiàng dan4 sheng1 xiang4 tan sheng hsiang tanshō zō |
newborn [Buddha] image |
誕生地 see styles |
tanjouchi / tanjochi たんじょうち |
one's birthplace; one's native place |
誕生寺 see styles |
tanjouji / tanjoji たんじょうじ |
(place-name) Tanjōji |
誕生山 see styles |
tanjouzan / tanjozan たんじょうざん |
(personal name) Tanjōzan |
誕生川 see styles |
tanjougawa / tanjogawa たんじょうがわ |
(place-name) Tanjōgawa |
誕生日 see styles |
tanjoubi / tanjobi たんじょうび |
birthday |
誕生會 诞生会 see styles |
dàn shēng huì dan4 sheng1 hui4 tan sheng hui tanshō e |
An assembly to celebrate a birthday, e.g. the Buddha's on the 8th of the 4th month. |
誕生月 see styles |
tanjouzuki / tanjozuki たんじょうづき |
month of birth; birthday month |
誕生石 see styles |
tanjouseki / tanjoseki たんじょうせき |
birthstone |
誕生花 see styles |
tanjouka / tanjoka たんじょうか |
birth flower (flower associated with the month of one's birth) |
初誕生 see styles |
hatsutanjou / hatsutanjo はつたんじょう |
first birthday |
誕生寺地 see styles |
tanjoujiike / tanjojike たんじょうじいけ |
(place-name) Tanjōjiike |
誕生寺川 see styles |
tanjoujigawa / tanjojigawa たんじょうじがわ |
(place-name) Tanjōjigawa |
誕生寺駅 see styles |
tanjoujieki / tanjojieki たんじょうじえき |
(st) Tanjōji Station |
誕生日会 see styles |
tanjoubikai / tanjobikai たんじょうびかい |
(noun/participle) birthday party; birthday meet-up |
誕生祝い see styles |
tanjouiwai / tanjoiwai たんじょういわい |
birthday celebration |
誕生秘話 see styles |
tanjouhiwa / tanjohiwa たんじょうひわ |
facts behind the origin of something; previously unknown story |
お誕生会 see styles |
otanjoukai / otanjokai おたんじょうかい |
birthday party |
御誕生会 see styles |
otanjoukai / otanjokai おたんじょうかい |
birthday party |
お誕生日席 see styles |
otanjoubiseki / otanjobiseki おたんじょうびせき |
(colloquialism) (seat at) the head of the table; seat of honour (honor) |
天皇誕生日 see styles |
tennoutanjoubi / tennotanjobi てんのうたんじょうび |
Emperor's Birthday (national holiday; February 23); (personal name) Tennoutanjōbi |
楠公誕生地 see styles |
kusunokikoutanjouchi / kusunokikotanjochi くすのきこうたんじょうち |
(place-name) Kusunokikoutanjōchi |
桃太郎の誕生 see styles |
momotarounotanjou / momotaronotanjo ももたろうのたんじょう |
(work) The Birth of Momotaro (book by Yanagita Kunio); (wk) The Birth of Momotaro (book by Yanagita Kunio) |
蓮華院誕生寺 see styles |
rengeintanjouji / rengentanjoji れんげいんたんじょうじ |
(personal name) Rengeintanjōji |
誕生パーティー see styles |
tanjoupaatii / tanjopati たんじょうパーティー |
(abbreviation) (See 誕生日パーティー・たんじょうびパーティー) birthday party |
二宮尊徳誕生地 see styles |
ninomiyasontokutanjouchi / ninomiyasontokutanjochi にのみやそんとくたんじょうち |
(place-name) Ninomiyasontokutanjōchi |
誕生日パーティー see styles |
tanjoubipaatii / tanjobipati たんじょうびパーティー |
birthday party |
誕生日プレゼント see styles |
tanjoubipurezento / tanjobipurezento たんじょうびプレゼント |
birthday present |
お釈迦様の誕生日 see styles |
oshakasamanotanjoubi / oshakasamanotanjobi おしゃかさまのたんじょうび |
(expression) Buddha's birthday |
御釈迦様の誕生日 see styles |
oshakasamanotanjoubi / oshakasamanotanjobi おしゃかさまのたんじょうび |
(expression) Buddha's birthday |
Variations: |
otanjoukai / otanjokai おたんじょうかい |
(See 誕生会) birthday party |
お誕生日おめでとう see styles |
otanjoubiomedetou / otanjobiomedeto おたんじょうびおめでとう |
(interjection) happy birthday! |
ビクトリア女王誕生日 see styles |
bikutoriajooutanjoubi / bikutoriajootanjobi ビクトリアじょおうたんじょうび |
Victoria Day (Canadian public holiday) |
Variations: |
otanjoubiseki / otanjobiseki おたんじょうびせき |
(colloquialism) (seat at) the head of the table; seat of honour (honor) |
Variations: |
otanjoubi / otanjobi おたんじょうび |
(polite language) birthday |
蓮華院誕生寺国際協力協会 see styles |
rengeintanjoujikokusaikyouryokukyoukai / rengentanjojikokusaikyoryokukyokai れんげいんたんじょうじこくさいきょうりょくきょうかい |
(o) Association for Rengein Tanjoji International Cooperation |
誕生日おめでとうございます see styles |
tanjoubiomedetougozaimasu / tanjobiomedetogozaimasu たんじょうびおめでとうございます |
(expression) Happy Birthday |
お誕生おめでとうございます see styles |
otanjouomedetougozaimasu / otanjoomedetogozaimasu おたんじょうおめでとうございます |
(expression) congratulations on the birth of your baby |
お誕生日おめでとうございます see styles |
otanjoubiomedetougozaimasu / otanjobiomedetogozaimasu おたんじょうびおめでとうございます |
(expression) Happy Birthday |
御誕生日おめでとうございます see styles |
otanjoubiomedetougozaimasu / otanjobiomedetogozaimasu おたんじょうびおめでとうございます |
(expression) Happy Birthday |
Variations: |
oshakasamanotanjoubi / oshakasamanotanjobi おしゃかさまのたんじょうび |
(exp,n) Buddha's birthday |
Variations: |
otanjoubiomedetougozaimasu / otanjobiomedetogozaimasu おたんじょうびおめでとうございます |
(expression) Happy Birthday |
Variations: |
otanjoubiomedetougozaimasu / otanjobiomedetogozaimasu おたんじょうびおめでとうございます |
(expression) (polite language) happy birthday |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 47 results for "誕生" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.