Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 31 total results for your search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition


see styles
zhū
    zhu1
chu
 chuu / chu
    ちゅう
to put (a criminal) to death; to punish
death penalty

誅伐

see styles
 chuubatsu / chubatsu
    ちゅうばつ
(noun, transitive verb) assailing criminals

誅心


诛心

see styles
zhū xīn
    zhu1 xin1
chu hsin
to criticize sb for what one believes to be their ulterior motive

誅戮


诛戮

see styles
zhū lù
    zhu1 lu4
chu lu
 chuuriku / churiku
    ちゅうりく
to put to death
(noun, transitive verb) putting a criminal to death; punishment by execution; death penalty

誅殺


诛杀

see styles
zhū shā
    zhu1 sha1
chu sha
 chuusatsu / chusatsu
    ちゅうさつ
to kill; to murder
(noun/participle) execution of a criminal

誅求


诛求

see styles
zhū qiú
    zhu1 qiu2
chu ch`iu
    chu chiu
 chuukyuu / chukyu
    ちゅうきゅう
exorbitant demands; demanding with menaces; extortion
(noun, transitive verb) (form) (See 苛斂誅求) oppressive exaction (of taxes, etc.)

誅流


诛流

see styles
zhū liú
    zhu1 liu2
chu liu
to kill and banish

誅滅


诛灭

see styles
zhū miè
    zhu1 mie4
chu mieh
 chuumetsu / chumetsu
    ちゅうめつ
to wipe out; to exterminate
(noun, transitive verb) eradication of sinful people; smiting of the wicked

誅鋤


诛锄

see styles
zhū chú
    zhu1 chu2
chu ch`u
    chu chu
to uproot; to eradicate (traitors)

誅除


诛除

see styles
zhū chú
    zhu1 chu2
chu ch`u
    chu chu
to wipe out; to exterminate

伏誅


伏诛

see styles
fú zhū
    fu2 zhu1
fu chu
to be executed

天誅


天诛

see styles
tiān zhū
    tian1 zhu1
t`ien chu
    tien chu
 tenchuu / tenchu
    てんちゅう
heavenly punishment; king's punishment
(1) heaven's punishment; divine punishment; (2) well-deserved punishment; just punishment

孫誅


孙诛

see styles
sūn zhū
    sun1 zhu1
sun chu
Sun Zhu (1711-1778), poet and compiler of Three Hundred Tang Poems 唐詩三百首|唐诗三百首[Tang2 shi1 San1 bai3 Shou3]; also known by assumed name 蘅塘退士[Heng2 tang2 Tui4 shi4]

族誅


族诛

see styles
zú zhū
    zu2 zhu1
tsu chu
to execute all of sb's relatives (as punishment) (old)

筆誅

see styles
 hicchuu / hicchu
    ひっちゅう
(noun, transitive verb) written denunciation

誅する

see styles
 chuusuru / chusuru
    ちゅうする
(vs-s,vt) (form) to put to death (e.g. a sinner, traitor, etc.); to punish someone with death

誅九族


诛九族

see styles
zhū jiǔ zú
    zhu1 jiu3 zu2
chu chiu tsu
to execute all of sb's relatives (as punishment) (old)

誅心之論


诛心之论

see styles
zhū xīn zhī lùn
    zhu1 xin1 zhi1 lun4
chu hsin chih lun
a devastating criticism; to expose hidden motives

誅暴討逆


诛暴讨逆

see styles
zhū bào tǎo nì
    zhu1 bao4 tao3 ni4
chu pao t`ao ni
    chu pao tao ni
to wipe out the villains (e.g. insurgents, or people of another race)

誅求無厭


诛求无厌

see styles
zhū qiú wú yàn
    zhu1 qiu2 wu2 yan4
chu ch`iu wu yen
    chu chiu wu yen
incessant exorbitant demands

誅求無已


诛求无已

see styles
zhū qiú wú yǐ
    zhu1 qiu2 wu2 yi3
chu ch`iu wu i
    chu chiu wu i
to make endless exorbitant demands

誅盡殺絕


诛尽杀绝

see styles
zhū jìn shā jué
    zhu1 jin4 sha1 jue2
chu chin sha chüeh
to wipe out; to exterminate

誅鋤異己


诛锄异己

see styles
zhū chú yì jǐ
    zhu1 chu2 yi4 ji3
chu ch`u i chi
    chu chu i chi
to wipe out dissenters; to exterminate those who disagree

口誅筆伐


口诛笔伐

see styles
kǒu zhū bǐ fá
    kou3 zhu1 bi3 fa2
k`ou chu pi fa
    kou chu pi fa
to condemn in speech and in writing (idiom); to denounce by word and pen

斧鉞之誅


斧钺之诛

see styles
fǔ yuè zhī zhū
    fu3 yue4 zhi1 zhu1
fu yüeh chih chu
to die by battle-ax (idiom); to be executed

苛斂誅求

see styles
 karenchuukyuu / karenchukyu
    かれんちゅうきゅう
(yoji) exaction of heavy taxes; imposing oppressive taxes

天誅義士の墓

see styles
 tenchuugishinohaka / tenchugishinohaka
    てんちゅうぎしのはか
(place-name) Tenchuugishinohaka

天誅組義士の墓

see styles
 tenchuugumigishinohaka / tenchugumigishinohaka
    てんちゅうぐみぎしのはか
(place-name) Tenchuugumigishinohaka

人不為己,天誅地滅


人不为己,天诛地灭

see styles
rén bù wèi jǐ , tiān zhū dì miè
    ren2 bu4 wei4 ji3 , tian1 zhu1 di4 mie4
jen pu wei chi , t`ien chu ti mieh
    jen pu wei chi , tien chu ti mieh
Look out for yourself, or heaven and earth will combine to destroy you.; Every man for himself, and the Devil take the hindmost.

竊國者侯,竊鉤者誅


窃国者侯,窃钩者诛

see styles
qiè guó zhě hóu , qiè gōu zhě zhū
    qie4 guo2 zhe3 hou2 , qie4 gou1 zhe3 zhu1
ch`ieh kuo che hou , ch`ieh kou che chu
    chieh kuo che hou , chieh kou che chu
steal the whole country and they make you a prince, steal a hook and they hang you (idiom, from Daoist classic Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuang1 zi3])

竊鉤者誅,竊國者侯


窃钩者诛,窃国者侯

see styles
qiè gōu zhě zhū , qiè guó zhě hóu
    qie4 gou1 zhe3 zhu1 , qie4 guo2 zhe3 hou2
ch`ieh kou che chu , ch`ieh kuo che hou
    chieh kou che chu , chieh kuo che hou
steal a hook and they hang you, steal the whole country and they make you a prince (idiom, from Daoist classic Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuang1 zi3])

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 31 results for "誅" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary