There are 26 total results for your 訣 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
訣 诀 see styles |
jué jue2 chüeh satoshi さとし |
to bid farewell; tricks of the trade; pithy mnemonic formula (e.g. Mao Zedong's 16-character mantra 十六字訣|十六字诀 on guerrilla warfare) (male given name) Satoshi to branch off |
訣別 诀别 see styles |
jué bié jue2 bie2 chüeh pieh ketsubetsu けつべつ |
to bid farewell; to part (usually with little hope of meeting again) (noun/participle) separation; farewell; parting |
訣竅 诀窍 see styles |
jué qiào jue2 qiao4 chüeh ch`iao chüeh chiao |
secret; trick; knack; key |
訣絶 see styles |
ketsuzetsu けつぜつ |
(noun/participle) (rare) (See 絶交) breaking off a relationship |
訣辞 see styles |
ketsuji けつじ |
words of parting; farewells; goodbyes |
口訣 口诀 see styles |
kǒu jué kou3 jue2 k`ou chüeh kou chüeh kuketsu |
mnemonic chant; rhyme for remembering (arithmetic tables, character stroke order etc) Orally transmitted decisions or instructions. |
永訣 永诀 see styles |
yǒng jué yong3 jue2 yung chüeh eiketsu / eketsu えいけつ |
to part forever; eternal parting (i.e. death) (n,vs,vi) last farewell |
眞訣 眞诀 see styles |
zhēn jué zhen1 jue2 chen chüeh shinketsu |
most profound meaning of true reality |
祕訣 祕诀 see styles |
mì jué mi4 jue2 mi chüeh hiketsu |
secret incantations |
秘訣 秘诀 see styles |
mì jué mi4 jue2 mi chüeh hiketsu ひけつ |
secret know-how; key (to longevity); secret (of happiness); recipe (for success) secret (method, trick, etc.); mysteries (of an art, trade, etc.); key (e.g. to success); recipe |
要訣 要诀 see styles |
yào jué yao4 jue2 yao chüeh youketsu / yoketsu ようけつ |
the key trick; the secret of success main point |
修心訣 修心诀 see styles |
xiū xīn jué xiu1 xin1 jue2 hsiu hsin chüeh Shushin ketsu |
Secrets on Cultivating the Mind |
唯心訣 唯心诀 see styles |
wéi xīn jué wei2 xin1 jue2 wei hsin chüeh Yuishin ketsu |
Weixin jue |
拖字訣 拖字诀 see styles |
tuō zì jué tuo1 zi4 jue2 t`o tzu chüeh to tzu chüeh |
delaying tactics |
永訣式 永诀式 see styles |
yǒng jué shì yong3 jue2 shi4 yung chüeh shih |
funeral |
青木訣 see styles |
aokisadamu あおきさだむ |
(person) Aoki Sadamu |
十六字訣 十六字诀 see styles |
shí liù zì jué shi2 liu4 zi4 jue2 shih liu tzu chüeh |
16-character formula, esp. Mao Zedong's mantra on guerrilla warfare: 敵進我退,敵駐我擾,敵疲我打,敵退我追|敌进我退,敌驻我扰,敌疲我打,敌退我追[di2 jin4 wo3 tui4 , di2 zhu4 wo3 rao3 , di2 pi2 wo3 da3 , di2 tui4 wo3 zhui1] when the enemy advances we retreat; when the enemy makes camp we harass; when the enemy is exhausted we fight; and when the enemy retreats we pursue |
江湖一點訣 江湖一点诀 see styles |
jiāng hú yī diǎn jué jiang1 hu2 yi1 dian3 jue2 chiang hu i tien chüeh |
special technique; trick of the trade; knack |
金剛頂義訣 金刚顶义诀 see styles |
jīn gāng dǐng yì jué jin1 gang1 ding3 yi4 jue2 chin kang ting i chüeh Kongōchō giketsu |
Jingangding yijue |
牧牛子修心訣 牧牛子修心诀 see styles |
mù niú zǐ xiū xīn jué mu4 niu2 zi3 xiu1 xin1 jue2 mu niu tzu hsiu hsin chüeh Bokugyū shi shushin ketsu |
Moguja susim gyeol |
普照禪師修心訣 普照禅师修心诀 see styles |
pǔ zhào chán shī xiū xīn jué pu3 zhao4 chan2 shi1 xiu1 xin1 jue2 p`u chao ch`an shih hsiu hsin chüeh pu chao chan shih hsiu hsin chüeh Fushō zenji Shushin ketsu |
Secrets on Cultivating the Mind by Seon Master Bojo |
Variations: |
ketsubetsu けつべつ |
(n,vs,vi) separation; farewell; parting |
永明智覺禪師唯心訣 永明智觉禅师唯心诀 see styles |
yǒng míng zhì jué chán shī wéi xīn jué yong3 ming2 zhi4 jue2 chan2 shi1 wei2 xin1 jue2 yung ming chih chüeh ch`an shih wei hsin chüeh yung ming chih chüeh chan shih wei hsin chüeh yōmyōchikakuzenshiishinketsu |
Yongming zhijiao chanshi weixin jue |
高麗國普照禪師修心訣 see styles |
gāo lí guó pǔ zhào chán shī xiū xīn jué gao1 li2 guo2 pu3 zhao4 chan2 shi1 xiu1 xin1 jue2 kao li kuo p`u chao ch`an shih hsiu hsin chüeh kao li kuo pu chao chan shih hsiu hsin chüeh |
Secrets on Cultivating the Mind by Seon Master Bojo of Goryeo |
金剛頂大瑜伽祕密心地法門義訣 金刚顶大瑜伽祕密心地法门义诀 see styles |
jīn gāng dǐng dà yú jiā mì mì xīn dì fǎ mén yì jué jin1 gang1 ding3 da4 yu2 jia1 mi4 mi4 xin1 di4 fa3 men2 yi4 jue2 chin kang ting ta yü chia mi mi hsin ti fa men i chüeh Kongōchō daiyuga himitsushin chi hōmen giketsu |
The Jingangding dayujia mimi xin di famen yijue |
Variations: |
hiketsu ひけつ |
secret (method, trick, etc.); key (e.g. to success); mysteries (of an art, trade, etc.); recipe; trick |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 26 results for "訣" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.