Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 26 total results for your search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition


see styles
jué
    jue2
chüeh
 satoshi
    さとし
to bid farewell; tricks of the trade; pithy mnemonic formula (e.g. Mao Zedong's 16-character mantra 十六字|十六字诀 on guerrilla warfare)
(male given name) Satoshi
to branch off

訣別


诀别

see styles
jué bié
    jue2 bie2
chüeh pieh
 ketsubetsu
    けつべつ
to bid farewell; to part (usually with little hope of meeting again)
(noun/participle) separation; farewell; parting

訣竅


诀窍

see styles
jué qiào
    jue2 qiao4
chüeh ch`iao
    chüeh chiao
secret; trick; knack; key

訣絶

see styles
 ketsuzetsu
    けつぜつ
(noun/participle) (rare) (See 絶交) breaking off a relationship

訣辞

see styles
 ketsuji
    けつじ
words of parting; farewells; goodbyes

口訣


口诀

see styles
kǒu jué
    kou3 jue2
k`ou chüeh
    kou chüeh
 kuketsu
mnemonic chant; rhyme for remembering (arithmetic tables, character stroke order etc)
Orally transmitted decisions or instructions.

永訣


永诀

see styles
yǒng jué
    yong3 jue2
yung chüeh
 eiketsu / eketsu
    えいけつ
to part forever; eternal parting (i.e. death)
(n,vs,vi) last farewell

眞訣


眞诀

see styles
zhēn jué
    zhen1 jue2
chen chüeh
 shinketsu
most profound meaning of true reality

祕訣


祕诀

see styles
mì jué
    mi4 jue2
mi chüeh
 hiketsu
secret incantations

秘訣


秘诀

see styles
mì jué
    mi4 jue2
mi chüeh
 hiketsu
    ひけつ
secret know-how; key (to longevity); secret (of happiness); recipe (for success)
secret (method, trick, etc.); mysteries (of an art, trade, etc.); key (e.g. to success); recipe

要訣


要诀

see styles
yào jué
    yao4 jue2
yao chüeh
 youketsu / yoketsu
    ようけつ
the key trick; the secret of success
main point

修心訣


修心诀

see styles
xiū xīn jué
    xiu1 xin1 jue2
hsiu hsin chüeh
 Shushin ketsu
Secrets on Cultivating the Mind

唯心訣


唯心诀

see styles
wéi xīn jué
    wei2 xin1 jue2
wei hsin chüeh
 Yuishin ketsu
Weixin jue

拖字訣


拖字诀

see styles
tuō zì jué
    tuo1 zi4 jue2
t`o tzu chüeh
    to tzu chüeh
delaying tactics

永訣式


永诀式

see styles
yǒng jué shì
    yong3 jue2 shi4
yung chüeh shih
funeral

青木訣

see styles
 aokisadamu
    あおきさだむ
(person) Aoki Sadamu

十六字訣


十六字诀

see styles
shí liù zì jué
    shi2 liu4 zi4 jue2
shih liu tzu chüeh
16-character formula, esp. Mao Zedong's mantra on guerrilla warfare: 敵進我退,敵駐我擾,敵疲我打,敵退我追|敌进我退,敌驻我扰,敌疲我打,敌退我追[di2 jin4 wo3 tui4 , di2 zhu4 wo3 rao3 , di2 pi2 wo3 da3 , di2 tui4 wo3 zhui1] when the enemy advances we retreat; when the enemy makes camp we harass; when the enemy is exhausted we fight; and when the enemy retreats we pursue

江湖一點訣


江湖一点诀

see styles
jiāng hú yī diǎn jué
    jiang1 hu2 yi1 dian3 jue2
chiang hu i tien chüeh
special technique; trick of the trade; knack

金剛頂義訣


金刚顶义诀

see styles
jīn gāng dǐng yì jué
    jin1 gang1 ding3 yi4 jue2
chin kang ting i chüeh
 Kongōchō giketsu
Jingangding yijue

牧牛子修心訣


牧牛子修心诀

see styles
mù niú zǐ xiū xīn jué
    mu4 niu2 zi3 xiu1 xin1 jue2
mu niu tzu hsiu hsin chüeh
 Bokugyū shi shushin ketsu
Moguja susim gyeol

普照禪師修心訣


普照禅师修心诀

see styles
pǔ zhào chán shī xiū xīn jué
    pu3 zhao4 chan2 shi1 xiu1 xin1 jue2
p`u chao ch`an shih hsiu hsin chüeh
    pu chao chan shih hsiu hsin chüeh
 Fushō zenji Shushin ketsu
Secrets on Cultivating the Mind by Seon Master Bojo

Variations:
決別(P)
訣別

see styles
 ketsubetsu
    けつべつ
(n,vs,vi) separation; farewell; parting

永明智覺禪師唯心訣


永明智觉禅师唯心诀

see styles
yǒng míng zhì jué chán shī wéi xīn jué
    yong3 ming2 zhi4 jue2 chan2 shi1 wei2 xin1 jue2
yung ming chih chüeh ch`an shih wei hsin chüeh
    yung ming chih chüeh chan shih wei hsin chüeh
 yōmyōchikakuzenshiishinketsu
Yongming zhijiao chanshi weixin jue

高麗國普照禪師修心訣

see styles
gāo lí guó pǔ zhào chán shī xiū xīn jué
    gao1 li2 guo2 pu3 zhao4 chan2 shi1 xiu1 xin1 jue2
kao li kuo p`u chao ch`an shih hsiu hsin chüeh
    kao li kuo pu chao chan shih hsiu hsin chüeh
Secrets on Cultivating the Mind by Seon Master Bojo of Goryeo

金剛頂大瑜伽祕密心地法門義訣


金刚顶大瑜伽祕密心地法门义诀

see styles
jīn gāng dǐng dà yú jiā mì mì xīn dì fǎ mén yì jué
    jin1 gang1 ding3 da4 yu2 jia1 mi4 mi4 xin1 di4 fa3 men2 yi4 jue2
chin kang ting ta yü chia mi mi hsin ti fa men i chüeh
 Kongōchō daiyuga himitsushin chi hōmen giketsu
The Jingangding dayujia mimi xin di famen yijue

Variations:
秘訣(P)
秘けつ
秘決(iK)

see styles
 hiketsu
    ひけつ
secret (method, trick, etc.); key (e.g. to success); mysteries (of an art, trade, etc.); recipe; trick

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 26 results for "訣" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary