There are 209 total results for your 託 search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
123Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
託 托 see styles |
tuō tuo1 t`o to taku たく |
to trust; to entrust; to be entrusted with; to act as trustee (surname) Taku entrust [with] |
託け see styles |
kotozuke ことづけ kakotsuke かこつけ |
(noun/participle) (1) (verbal) message; (2) excuse; pretext; (kana only) pretext; excuse |
託す see styles |
takusu たくす |
(transitive verb) (1) to entrust; (2) to make an excuse of |
託つ see styles |
kakotsu かこつ |
(transitive verb) to complain about; to grumble; to make an excuse for |
託万 see styles |
takuma たくま |
(surname) Takuma |
託三 see styles |
takuzou / takuzo たくぞう |
(personal name) Takuzou |
託也 see styles |
takuya たくや |
(given name) Takuya |
託付 讬付 see styles |
tuō fù tuo1 fu4 t`o fu to fu takufu |
to entrust |
託伸 see styles |
takuya たくや |
(personal name) Takuya |
託児 see styles |
takuji たくじ |
(noun/participle) childcare; day care |
託卵 see styles |
takuran たくらん |
(irregular kanji usage) (noun/participle) brood parasitism (planting one's eggs in another bird's nest, as demonstrated by the cuckoo, etc.) |
託境 讬境 see styles |
tuō jìng tuo1 jing4 t`o ching to ching takukyō |
connection to objects |
託子 see styles |
yoriko よりこ |
(female given name) Yoriko |
託実 see styles |
takumi たくみ |
(given name) Takumi |
託宣 see styles |
takusen たくせん |
(noun/participle) oracle; revelation; divine message |
託摩 see styles |
takuma たくま |
(surname) Takuma |
託明 see styles |
takaaki / takaki たかあき |
(personal name) Takaaki |
託未 see styles |
takumi たくみ |
(given name) Takumi |
託爾 see styles |
takuji たくじ |
(given name) Takuji |
託生 讬生 see styles |
tuō shēng tuo1 sheng1 t`o sheng to sheng takushō |
to incarnate |
託男 see styles |
takuo たくお |
(given name) Takuo |
託磨 see styles |
takuma たくま |
(surname) Takuma |
託緒 see styles |
takuo たくお |
(female given name) Takuo |
託美 see styles |
takumi たくみ |
(given name) Takumi |
託胎 讬胎 see styles |
tuō tāi tuo1 tai1 t`o t`ai to tai takutai |
taking residence in the womb |
託見 see styles |
takumi たくみ |
(surname) Takumi |
託言 see styles |
takugen; kagoto; kazukegoto たくげん; かごと; かずけごと |
(1) pretext; excuse; plea; (2) message (esp. oral) |
託詞 托词 see styles |
tuō cí tuo1 ci2 t`o tz`u to tzu |
to make an excuse; pretext; excuse |
託辭 托辞 see styles |
tuō cí tuo1 ci2 t`o tz`u to tzu |
see 託詞|托词[tuo1 ci2] |
託送 see styles |
takusou / takuso たくそう |
(noun, transitive verb) consignment |
託間 see styles |
takuma たくま |
(surname) Takuma |
託麻 see styles |
takuma たくま |
(place-name, surname) Takuma |
託麿 see styles |
takuma たくま |
(surname) Takuma |
ご託 see styles |
gotaku ごたく |
tedious talk; impertinent talk; repetitious talk; saucy speech; pretentious statement |
付託 see styles |
futaku ふたく |
(noun/participle) committal; reference; submission (e.g. to committee); commitment |
仮託 see styles |
kataku かたく |
(n,vs,vt,vi) pretext; pretense; pretence |
供託 see styles |
kyoutaku / kyotaku きょうたく |
(noun, transitive verb) deposit |
依託 依托 see styles |
yī tuō yi1 tuo1 i t`o i to etaku いたく |
to rely on; to depend on; support (noun/participle) dependence (on someone) dependent upon |
信託 信托 see styles |
xìn tuō xin4 tuo1 hsin t`o hsin to shintaku しんたく |
to entrust; trust bond (finance) (noun, transitive verb) trust; entrusting; leaving in someone's trust |
倚託 倚托 see styles |
yǐ tuō yi3 tuo1 i t`o i to |
variant of 倚托[yi3 tuo1] |
假託 假托 see styles |
jiǎ tuō jia3 tuo1 chia t`o chia to |
variant of 假托[jia3 tuo1] |
全託 全托 see styles |
quán tuō quan2 tuo1 ch`üan t`o chüan to |
full-time care (of children in a boarding nursery) |
受託 受托 see styles |
shòu tuō shou4 tuo1 shou t`o shou to jutaku じゅたく |
to be entrusted; to be commissioned (noun, transitive verb) being entrusted with; taking charge of |
嘱託 see styles |
shokutaku しょくたく |
(noun/participle) (1) commission; charge (person with); entrusting with; (2) part-time (employee) |
囑託 嘱托 see styles |
zhǔ tuō zhu3 tuo1 chu t`o chu to shokutaku しょくたく |
to entrust a task to sb else (out-dated kanji) (noun/participle) (1) commission; charge (person with); entrusting with; (2) part-time (employee) |
央託 央托 see styles |
yāng tuō yang1 tuo1 yang t`o yang to |
to request assistance; to ask sb to do something |
委託 委托 see styles |
wěi tuō wei3 tuo1 wei t`o wei to itaku いたく |
to entrust; to trust; to commission (noun/participle) consign (goods (for sale) to a firm); entrust (person with something); commit |
寄託 寄托 see styles |
jì tuō ji4 tuo1 chi t`o chi to kitaku きたく |
to entrust (to sb); to place (one's hope, energy etc) in; a thing in which one invests (one's hope, energy etc) (noun, transitive verb) deposit; entrusting |
屈託 see styles |
kuttaku くったく |
(noun/participle) (1) worry; care; concern; (2) ennui; boredom |
属託 see styles |
shokutaku しょくたく |
(noun/participle) (1) commission; charge (person with); entrusting with; (2) part-time (employee) |
御託 see styles |
gotaku ごたく |
tedious talk; impertinent talk; repetitious talk; saucy speech; pretentious statement |
拜託 拜托 see styles |
bài tuō bai4 tuo1 pai t`o pai to |
to request sb to do something; please! |
神託 see styles |
shintaku しんたく |
oracle; revelation; divine message |
結託 see styles |
kettaku けったく |
(noun/participle) conspiracy; collusion |
請託 see styles |
seitaku / setaku せいたく |
(noun, transitive verb) solicitation |
負託 see styles |
futaku ふたく |
(noun, transitive verb) charging (someone) with responsibility |
附託 see styles |
futaku ふたく |
(noun/participle) committal; reference; submission (e.g. to committee); commitment |
預託 see styles |
yotaku よたく |
(n,vs,vt,adj-no) depositing (of money, valuables, etc.); deposition |
飽託 see styles |
houtaku / hotaku ほうたく |
(place-name) Houtaku |
託かる see styles |
kotozukaru ことづかる |
(transitive verb) to be entrusted with; to be asked to |
託ける see styles |
kotozukeru ことづける kakotsukeru かこつける |
(transitive verb) (1) to send word; to send a message; (2) to make an excuse; to make a pretext of; (transitive verb) (kana only) to use as a pretext; to use as an excuse |
託する see styles |
takusuru たくする |
(vs-s,vt) (1) to entrust; (2) to make an excuse of |
託つけ see styles |
kakotsuke かこつけ |
(kana only) pretext; excuse |
託児室 see styles |
takujishitsu たくじしつ |
nursery; nursing room; baby-care room |
託児所 see styles |
takujisho たくじしょ |
creche; day nursery; day-care center |
託境界 讬境界 see styles |
tuō jìng jiè tuo1 jing4 jie4 t`o ching chieh to ching chieh taku kyōgai |
reliance on the objective realm |
託老所 see styles |
takurousho / takurosho たくろうしょ |
old folks' home |
託衆緣 讬众缘 see styles |
tuō zhòng yuán tuo1 zhong4 yuan2 t`o chung yüan to chung yüan taku shuen |
dependent on myriad conditions |
託間港 see styles |
takumakou / takumako たくまこう |
(place-name) Takumakou |
託間湾 see styles |
takumawan たくまわん |
(place-name) Takumawan |
供託法 see styles |
kyoutakuhou / kyotakuho きょうたくほう |
{law} Deposit Act |
供託物 see styles |
kyoutakubutsu / kyotakubutsu きょうたくぶつ |
something deposited |
供託者 see styles |
kyoutakusha / kyotakusha きょうたくしゃ |
depositor |
供託金 see styles |
kyoutakukin / kyotakukin きょうたくきん |
deposit of money |
信託業 see styles |
shintakugyou / shintakugyo しんたくぎょう |
trust business |
信託法 see styles |
shintakuhou / shintakuho しんたくほう |
{law} trust law |
再委託 see styles |
saiitaku / saitaku さいいたく |
(noun/participle) reconsignment (of goods); recommissioning (of a task) |
半託伽 半讬伽 see styles |
bàn tuō qié ban4 tuo1 qie2 pan t`o ch`ieh pan to chieh Handaka |
Cūḷa-panthaka |
半託迦 半讬迦 see styles |
bàn tuō jiā ban4 tuo1 jia1 pan t`o chia pan to chia Hantaka |
(or 半他迦) ; 槃陀 (槃陀迦); 槃特 Panthaka, born on the road; a road; two brothers— one born by a main road, the other by a path— who both became arhats. |
受託人 受托人 see styles |
shòu tuō rén shou4 tuo1 ren2 shou t`o jen shou to jen |
(law) trustee |
受託者 受托者 see styles |
shòu tuō zhě shou4 tuo1 zhe3 shou t`o che shou to che jutakusha じゅたくしゃ |
trustee trustee; assignee; consignee |
嘱託医 see styles |
shokutakui しょくたくい |
commissioned doctor |
委託書 委托书 see styles |
wěi tuō shū wei3 tuo1 shu1 wei t`o shu wei to shu |
commission; proxy; power of attorney; authorization; warrant |
委託生 see styles |
itakusei / itakuse いたくせい |
scholarship student sent by government office or business |
委託者 see styles |
itakusha いたくしゃ |
(See 受託者) consignor |
康託爾 康托尔 see styles |
kāng tuō ěr kang1 tuo1 er3 k`ang t`o erh kang to erh |
Cantor (name); Georg Cantor (1845-1918), German mathematician, founder of set theory 集合論|集合论[ji2 he2 lun4] |
御託宣 see styles |
gotakusen ごたくせん |
oracle |
斫託羅 斫讬罗 see styles |
zhuó tuō luó zhuo2 tuo1 luo2 cho t`o lo cho to lo shakutara* |
idem 斫迦羅 (or 柘迦羅); 遮伽羅 (or 遮迦羅); 賒羯羅 Cakra, a wheel, disc, cycle; the wheel of the sun's chariot, of time, etc.; like the vajra it is a symbol of sovereignty, of advancing or doing at will; to revolve the wheel is to manifest power or wisdom. Eitel. The cakra is one of the thirty-two signs on a Buddha's soles. It is a symbol of a 斫迦羅伐辣底 Cakravartī-rāja. |
預託金 see styles |
yotakukin よたくきん |
deposit |
託つける see styles |
kakotsukeru かこつける |
(transitive verb) (kana only) to use as a pretext; to use as an excuse |
託児施設 see styles |
takujishisetsu たくじしせつ |
child-minding facility |
託拉博拉 托拉博拉 see styles |
tuō lā bó lā tuo1 la1 bo2 la1 t`o la po la to la po la |
Torabora mountain area in east Afghanistan, famous for its caves |
託洛茨基 托洛茨基 see styles |
tuō luò cí jī tuo1 luo4 ci2 ji1 t`o lo tz`u chi to lo tzu chi |
Leon Davidovich Trotsky (1879-1940), early Bolshevik leader, exiled by Stalin in 1929 and murdered in 1940 |
一蓮託生 一莲讬生 see styles |
yī lián tuō shēng yi1 lian2 tuo1 sheng1 i lien t`o sheng i lien to sheng ichiren takushō |
one lotus bearing all the living |
依託射撃 see styles |
itakushageki いたくしゃげき |
(See 依託・2) firing from elbow rests |
信託会社 see styles |
shintakugaisha しんたくがいしゃ |
trust company |
信託基金 see styles |
shintakukikin しんたくききん |
trust fund |
信託報酬 see styles |
shintakuhoushuu / shintakuhoshu しんたくほうしゅう |
{finc} trust fee; custodian fee |
信託契約 see styles |
shintakukeiyaku / shintakukeyaku しんたくけいやく |
trust agreement |
信託投資 see styles |
shintakutoushi / shintakutoshi しんたくとうし |
trust investment |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "託" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.