Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 59 total results for your search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles

    ju1
chü
 suso
    すそ
garment
(1) hem; (trouser) cuff; shirttail; bottom (of a kimono); train (of a dress); (2) bottom part; bottom edge; (3) foot (of a mountain); (4) tips (of hair); (5) (archaism) downstream

裾分

see styles
 susowake
    すそわけ
(surname) Susowake

裾切

see styles
 susogiri
    すそぎり
(irregular okurigana usage) (1) exemption (from a regulation, etc. usu. because of small scale); (2) cut-off cuffs (trousers, etc.)

裾坂

see styles
 tsumasaka
    つまさか
(surname) Tsumasaka

裾川

see styles
 susogou / susogo
    すそごう
(place-name) Susogou

裾平

see styles
 susodaira
    すそだいら
(place-name) Susodaira

裾着

see styles
 susotsuki
    すそつき
horizontally-wrapped fabric forming the bottom part of some traditional Japanese clothing

裾礁

see styles
 kyoshou / kyosho
    きょしょう
fringing reef

裾裏

see styles
 susoura / susora
    すそうら
(See 裾回し) lining at the bottom of a kimono

裾野

see styles
 susono
    すその
(1) foot of a mountain; plain at the foot of a mountain; (2) range; spread; extent; encompassing circle; (place-name, surname) Susono

山裾

see styles
 yamasuso
    やますそ
foot or base of a mountain; foothills; (surname) Yamasuso

川裾

see styles
 kawasuso
    かわすそ
(surname) Kawasuso

河裾

see styles
 kawasuso
    かわすそ
(surname) Kawasuso

脇裾

see styles
 wakizuso
    わきずそ
(place-name) Wakizuso

裳裾

see styles
 mosuso
    もすそ
cuff (of pants); hem (of skirt); train (of dress); foot (of mountain)

裾あげ

see styles
 susoage
    すそあげ
taking a hem up; hemming up

裾よけ

see styles
 susoyoke
    すそよけ
underskirt (half-slip), worn under kimono

裾上げ

see styles
 susoage
    すそあげ
taking a hem up; hemming up

裾分け

see styles
 susowake
    すそわけ
sharing with others what has been given to you; sharing a portion of the profit with others

裾切り

see styles
 susogiri
    すそぎり
(1) exemption (from a regulation, etc. usu. because of small scale); (2) cut-off cuffs (trousers, etc.)

裾刈り

see styles
 susogari
    すそがり
trimming hair

裾取り

see styles
 susotori
    すそとり
{sumo} ankle pick

裾合平

see styles
 susoaidaira
    すそあいだいら
(place-name) Susoaidaira

裾回し

see styles
 susomawashi
    すそまわし
lining at the bottom of a kimono

裾払い

see styles
 susoharai
    すそはらい
{sumo} rear footsweep

裾模様

see styles
 susomoyou / susomoyo
    すそもよう
kimono with design on the skirt

裾花川

see styles
 susobanagawa
    すそばながわ
(personal name) Susobanagawa

裾野市

see styles
 susonoshi
    すそのし
(place-name) Susono (city)

裾野平

see styles
 susonotai
    すそのたい
(personal name) Susonotai

裾野駅

see styles
 susonoeki
    すそのえき
(st) Susono Station

裾除け

see styles
 susoyoke
    すそよけ
underskirt (half-slip), worn under kimono

奥裾花

see styles
 okususobana
    おくすそばな
(place-name) Okususobana

東宮裾

see styles
 higashimiyasuso
    ひがしみやすそ
(place-name) Higashimiyasuso

西宮裾

see styles
 nishimiyasuso
    にしみやすそ
(place-name) Nishimiyasuso

裾花ダム

see styles
 susohanadamu
    すそはなダム
(place-name) Susohana Dam

裾花大橋

see styles
 susobanaoohashi
    すそばなおおはし
(place-name) Susobanaoohashi

裾野産業

see styles
 susonosangyou / susonosangyo
    すそのさんぎょう
supporting industries; component and parts-supply industries

Variations:

裾着

see styles
 ran(襴); susotsuki
    らん(襴); すそつき
horizontally-wrapped fabric forming the bottom part of some traditional Japanese clothing

お裾分け

see styles
 osusowake
    おすそわけ
(noun/participle) sharing with others what has been given to you; sharing a portion of the profit with others

富士裾野

see styles
 fujisusono
    ふじすその
(personal name) Fujisusono

御裾分け

see styles
 osusowake
    おすそわけ
(noun/participle) sharing with others what has been given to you; sharing a portion of the profit with others

奥裾花ダム

see styles
 okususobanadamu
    おくすそばなダム
(place-name) Okususobana Dam

御室岡ノ裾

see styles
 omurookanosuso
    おむろおかのすそ
(place-name) Omurookanosuso

Variations:
裾野
すそ野

see styles
 susono
    すその
(1) foot of a mountain; plain at the foot of a mountain; (2) range; spread; extent; encompassing circle

裾花トンネル

see styles
 susobanatonneru
    すそばなトンネル
(place-name) Susobana Tunnel

裾野ゴルフ場

see styles
 susonogorufujou / susonogorufujo
    すそのゴルフじょう
(place-name) Susono golf links

Variations:
山裾
山すそ

see styles
 yamasuso
    やますそ
foot of a mountain; base of a mountain; foothills

奥裾花自然園

see styles
 okususobanashizenen
    おくすそばなしぜんえん
(place-name) Okususobanashizen'en

岩手裾野牧野

see styles
 iwatesusonomakino
    いわてすそのまきの
(place-name) Iwatesusonomakino

御室岡ノ裾町

see styles
 omurookanosusochou / omurookanosusocho
    おむろおかのすそちょう
(place-name) Omurookanosusochō

西裾花台団地

see styles
 nishisusobanadanchi
    にしすそばなだんち
(place-name) Nishisusobanadanchi

Variations:
裾上げ
裾あげ

see styles
 susoage
    すそあげ
taking a hem up; hemming up

Variations:
裾除け
裾よけ

see styles
 susoyoke
    すそよけ
underskirt (half-slip), worn under kimono

Variations:
裾分け
すそ分け

see styles
 susowake
    すそわけ
(See 御裾分け) sharing with others what has been given to you; sharing a portion of the profit with others

奥裾花地下発電所

see styles
 okususobanachikahatsudensho
    おくすそばなちかはつでんしょ
(place-name) Okususobana Undergound Power Station

富士裾野工業団地

see styles
 fujisusonokougyoudanchi / fujisusonokogyodanchi
    ふじすそのこうぎょうだんち
(place-name) Fujisusono Industrial Park

Variations:
裾切り
裾切(io)

see styles
 susogiri
    すそぎり
(1) exemption (from a regulation, etc. usu. because of small scale); (2) cut-off cuffs (trousers, etc.)

Variations:
おすそ分け
お裾分け
御裾分け

see styles
 osusowake
    おすそわけ
(noun, transitive verb) sharing with others what has been given to you; sharing a portion of the profit with others

Variations:
おすそ分け
お裾分け
御裾分け(sK)

see styles
 osusowake
    おすそわけ
(noun, transitive verb) sharing with others what has been given to you; sharing a portion of the profit with others
This page contains 59 results for "裾" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary