Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1108 total results for your search. I have created 12 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12345678910...
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

表章

see styles
biǎo zhāng
    biao3 zhang1
piao chang
 hyoushou / hyosho
    ひょうしょう
memorial to the Emperor
(noun/participle) (1) symbol; emblem; image; (noun/participle) (2) expressing; representation; making clear (e.g. someone's virtues)
to show

表紙

see styles
 hyoushi / hyoshi
    ひょうし
(1) cover (of a book, magazine, etc.); binding; (vs,vi) (2) (slang) to appear on the cover of a magazine

表紺

see styles
 hyoukon / hyokon
    ひょうこん
(female given name) Hyōkon

表組

see styles
 omotegumi
    おもてぐみ
(place-name) Omotegumi

表色

see styles
biǎo sè
    biao3 se4
piao se
 hyōshiki
Active expression, as walking, sitting, taking, refusing, bending, stretching, etc.; one of the three 色 forms, the other two being 顯 the colours, red, blue, etc., and 形 shape, long, short, etc.

表芸

see styles
 omotegei / omotege
    おもてげい
main accomplishments

表装

see styles
 hyousou / hyoso
    ひょうそう
(noun, transitive verb) mounting (of a picture); binding (of a book)

表裏


表里

see styles
biǎo lǐ
    biao3 li3
piao li
 hyouri(p); omoteura / hyori(p); omoteura
    ひょうり(P); おもてうら
(1) front and back; inside and outside; two sides; both sides; (n,vs,vi) (2) (ひょうり only) duplicity; double-dealing; being two-faced
surface and underneath

表裡


表里

see styles
biǎo lǐ
    biao3 li3
piao li
the outside and the inside; one's outward show and inner thoughts; exterior and interior

表西

see styles
 omonishi
    おもにし
(surname) Omonishi

表見

see styles
 hyoumi / hyomi
    ひょうみ
(surname) Hyōmi

表親


表亲

see styles
biǎo qīn
    biao3 qin1
piao ch`in
    piao chin
cousin (via female line)

表觀


表观

see styles
biǎo guān
    biao3 guan1
piao kuan
apparent

表解

see styles
 hyoukai / hyokai
    ひょうかい
illustration by tables

表記


表记

see styles
biǎo jì
    biao3 ji4
piao chi
 hyouki / hyoki
    ひょうき
something given as a token; souvenir
(noun, transitive verb) (1) expression in writing; written representation; notation; transcription; orthography; (noun, transitive verb) (2) writing on the surface (e.g. an address on an envelope); inscribing on the face

表詮


表诠

see styles
biǎo quán
    biao3 quan2
piao ch`üan
    piao chüan
 hyōsen
positing statement

表語


表语

see styles
biǎo yǔ
    biao3 yu3
piao yü
predicative

表證


表证

see styles
biǎo zhèng
    biao3 zheng4
piao cheng
superficial syndrome; illness that has not attacked the vital organs of the human body

表谷

see styles
 hiyouya / hiyoya
    ひようや
(surname) Hiyouya

表象

see styles
biǎo xiàng
    biao3 xiang4
piao hsiang
 hyoushou / hyosho
    ひょうしょう
outward appearance; superficial; (philosophy, psychology) representation; idea; (math.) representation
(noun, transitive verb) (1) symbol (of); emblem; (noun, transitive verb) (2) {psych;phil} (mental) image; representation; idea
representation

表迫

see styles
 omotezako
    おもてざこ
(surname) Omotezako

表述

see styles
biǎo shù
    biao3 shu4
piao shu
to express; to articulate; to formulate

表通

see styles
 omotedoori
    おもてどおり
(irregular okurigana usage) main street

表達


表达

see styles
biǎo dá
    biao3 da2
piao ta
to express; to convey

表郷

see styles
 omotegou / omotego
    おもてごう
(place-name) Omotegou

表野

see styles
 hiyouno / hiyono
    ひようの
(surname) Hiyouno

表銓


表铨

see styles
biǎo quán
    biao3 quan2
piao ch`üan
    piao chüan
 hyōsen
Positive or open exposition, contrasted with 遮銓 negative or hidden exposition; a term of the 法相宗 Dharmalakṣaṇa school.

表門

see styles
 omotemon
    おもてもん
front gate

表露

see styles
biǎo lù
    biao3 lu4
piao lu
to show; to reveal (one's feelings etc)

表面

see styles
biǎo miàn
    biao3 mian4
piao mien
 hyoumen / hyomen
    ひょうめん
surface; face; outside; appearance
(noun - becomes adjective with の) (1) surface; face; (noun - becomes adjective with の) (2) outside; exterior; (noun - becomes adjective with の) (3) appearances; superficiality

表音

see styles
biǎo yīn
    biao3 yin1
piao yin
 hyouon / hyoon
    ひょうおん
phonetic; phonological; transliteration
(See 表音文字) phonetic representation

表題

see styles
 hyoudai / hyodai
    ひょうだい
title; index; heading; headline; caption

表體


表体

see styles
biǎo tǐ
    biao3 ti3
piao t`i
    piao ti
 hyōtai
to indicate the subject (of the discussion)

上表

see styles
 jouhyou / johyo
    じょうひょう
(noun, transitive verb) memorial to the emperor; (place-name) Kamiomote

下表

see styles
 kahyou / kahyo
    かひょう
diagram below; (place-name) Shimoomote

両表

see styles
 ryouomote / ryoomote
    りょうおもて
(place-name) Ryōomote

中表

see styles
 nakaomote
    なかおもて
cloth folded inside out; (place-name) Nakaomote

予表

see styles
 yohyou / yohyo
    よひょう
(n,vs,adj-no) prefiguring; foreshadowing

井表

see styles
 ihyou / ihyo
    いひょう
(surname) Ihyou

京表

see styles
 kyouomote / kyoomote
    きょうおもて
vicinity of Kyoto

付表

see styles
 fuhyou / fuhyo
    ふひょう
attached list; appended chart, table or graph

代表

see styles
dài biǎo
    dai4 biao3
tai piao
 daihyou / daihyo
    だいひょう
representative; delegate; CL:位[wei4],個|个[ge4],名[ming2]; to represent; to stand for; on behalf of; in the name of
(noun, transitive verb) (1) representation; representative; delegate; delegation; (noun, transitive verb) (2) exemplification; typification; being representative of; being typical of; representative example; exemplar; model; (3) leader; (4) (abbreviation) (See 代表番号) switchboard number; main number

以表

see styles
yǐ biǎo
    yi3 biao3
i piao
 ihyōsu
in order to express

仲表

see styles
 nakaomote
    なかおもて
(surname) Nakaomote

体表

see styles
 taihyou / taihyo
    たいひょう
body surface

停表

see styles
tíng biǎo
    ting2 biao3
t`ing piao
    ting piao
stopwatch; (sports) to stop the clock

儀表


仪表

see styles
yí biǎo
    yi2 biao3
i piao
 gihyou / gihyo
    ぎひょう
appearance; bearing; meter (i.e. measuring instrument)
(a) model

公表

see styles
 kouhyou / kohyo
    こうひょう
(noun, transitive verb) official announcement; proclamation

内表

see styles
 uchiomote
    うちおもて
(place-name) Uchiomote

列表

see styles
liè biǎo
    lie4 biao3
lieh piao
list

初表

see styles
 shoomote; hatsuomote
    しょおもて; はつおもて
(See 連歌,連句) first page of a renga or renku

別表

see styles
 beppyou / beppyo
    べっぴょう
annexed (statistical) table

前表

see styles
 zenpyou / zenpyo
    ぜんぴょう
omen; portent; sign; premonition; harbinger; (place-name) Maehyou

劉表


刘表

see styles
liú biǎo
    liu2 biao3
liu piao
Liu Biao (142-208), warlord

北表

see styles
 kitaomote
    きたおもて
(place-name) Kitaomote

名表

see styles
 naomote
    なおもて
(See 名残) remains; traces; vestiges; memory

名錶


名表

see styles
míng biǎo
    ming2 biao3
ming piao
famous watch (i.e. expensive brand of wristwatch)
See: 名表

図表

see styles
 zuhyou / zuhyo
    ずひょう
(noun - becomes adjective with の) chart; diagram; graph; figure

国表

see styles
 kuniomote
    くにおもて
one's home; one's native province

圖表


图表

see styles
tú biǎo
    tu2 biao3
t`u piao
    tu piao
chart; diagram

地表

see styles
dì biǎo
    di4 biao3
ti piao
 chihyou / chihyo
    ちひょう
the surface (of the earth)
(noun - becomes adjective with の) surface of the earth; ground surface

報表


报表

see styles
bào biǎo
    bao4 biao3
pao piao
forms for reporting statistics; report forms

填表

see styles
tián biǎo
    tian2 biao3
t`ien piao
    tien piao
fill a form

塵表


尘表

see styles
chén biǎo
    chen2 biao3
ch`en piao
    chen piao
 jinpyō
Outside of the secular, i.e. the doctrine of Buddha.

墓表

see styles
 bohyou / bohyo
    ぼひょう
grave-marker; gravestone

外表

see styles
wài biǎo
    wai4 biao3
wai piao
 sotoomote
    そとおもて
external; outside; outward appearance
(place-name) Sotoomote

大表

see styles
 ooomote
    おおおもて
(surname) Ooomote

奉表

see styles
 tomoyoshi
    ともよし
(male given name) Tomoyoshi

對錶


对表

see styles
duì biǎo
    dui4 biao3
tui piao
to set or synchronize a watch

山表

see styles
 yamaomote
    やまおもて
(surname) Yamaomote

川表

see styles
 kawaomote
    かわおもて
(place-name) Kawaomote

左表

see styles
 sahyou / sahyo
    さひょう
chart at the left

市表

see styles
 ichiomote
    いちおもて
(place-name) Ichiomote

師表


师表

see styles
shī biǎo
    shi1 biao3
shih piao
 shihyou / shihyo
    しひょう
paragon of virtue and learning; exemplary character
model; pattern; paragon; leader; teacher

帳表

see styles
 chouhyou / chohyo
    ちょうひょう
ledger report

年表

see styles
nián biǎo
    nian2 biao3
nien piao
 nenpyou / nenpyo
    ねんぴょう
timeline; chronology; annals; financial year; year
chronological table

広表

see styles
 hiroomote
    ひろおもて
(place-name) Hiroomote

徴表

see styles
 chouhyou / chohyo
    ちょうひょう
distinguishing mark

意表

see styles
 ihyou / ihyo
    いひょう
(noun or adjectival noun) surprise; something unexpected

懷錶


怀表

see styles
huái biǎo
    huai2 biao3
huai piao
pocket watch

戴表

see styles
dài biǎo
    dai4 biao3
tai piao
to wear a watch; a homophone for 代 used to avoid Internet censorship in the PRC

戴錶


戴表

see styles
dài biǎo
    dai4 biao3
tai piao
to wear a watch; homophone for 代[dai4 biao3] used to avoid Internet censorship in the PRC

手錶


手表

see styles
shǒu biǎo
    shou3 biao3
shou piao
wristwatch; CL:塊|块[kuai4],隻|只[zhi1],個|个[ge4]

打錶


打表

see styles
dǎ biǎo
    da3 biao3
ta piao
to run the meter (in a taxi)

掐錶


掐表

see styles
qiā biǎo
    qia1 biao3
ch`ia piao
    chia piao
to use a stopwatch

擴表


扩表

see styles
kuò biǎo
    kuo4 biao3
k`uo piao
    kuo piao
to expand the balance sheet

数表

see styles
 suuhyou / suhyo
    すうひょう
mathematical table; numerical table

星表

see styles
xīng biǎo
    xing1 biao3
hsing piao
 seihyou / sehyo
    せいひょう
star catalog
star catalog; star catalogue

木表

see styles
 kiomote
    きおもて
(See 木裏) part of a wooden board closer to the bark; face side

本表

see styles
 honpyou / honpyo
    ほんぴょう
(1) main table; (2) this table

束表

see styles
 tabahyou / tabahyo
    たばひょう
{comp} bundle table

東表

see styles
 higashiomote
    ひがしおもて
(place-name) Higashiomote

森表

see styles
 morihyou / morihyo
    もりひょう
(surname) Morihyou

榊表

see styles
 sakakiomote
    さかきおもて
(place-name) Sakakiomote

次表

see styles
 jihyou / jihyo
    じひょう
the following table

水表

see styles
shuǐ biǎo
    shui3 biao3
shui piao
water meter; indicator of water level

江表

see styles
 eomote
    えおもて
(surname) Eomote

浜表

see styles
 hamaomote
    はまおもて
(place-name) Hamaomote

無表


无表

see styles
wú biǎo
    wu2 biao3
wu piao
 muhyō
avijñapti. Unconscious, latent, not expressed, subjective, e.g. 'the taking of a religious vow impresses on a man's character a peculiar bent,' Keith. This is internal and not visible to others. It has a 'quasi-material' basis styled 無色 or 無作色 which has power to resist evil. It is the Sarvāstivādin view, though certain other schools repudiated the material basis and defined it as mental. This invisible power may be both for good and evil, and may perhaps be compared to 'animal magnetism' or hypnotic powers. It means occult: power whether for higher spiritual ends or for base purposes.

爆表

see styles
bào biǎo
    bao4 biao3
pao piao
off the charts; extreme; beyond the normal range of measurement

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12345678910...

This page contains 100 results for "表" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary