Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 17 total results for your 血性 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

血性

see styles
xuè xìng
    xue4 xing4
hsüeh hsing
brave; staunch; unyielding

出血性

see styles
chū xuè xìng
    chu1 xue4 xing4
ch`u hsüeh hsing
    chu hsüeh hsing
 shukketsusei / shukketsuse
    しゅっけつせい
hemorrhagic
(can be adjective with の) {med} hemorrhagic; haemorrhagic

虚血性

see styles
 kyoketsusei / kyoketsuse
    きょけつせい
(can be adjective with の) ischemic

出血性の人

see styles
 shukketsuseinohito / shukketsusenohito
    しゅっけつせいのひと
bleeder; haemophiliac; hemophiliac

失血性貧血


失血性贫血

see styles
shī xuè xìng pín xuè
    shi1 xue4 xing4 pin2 xue4
shih hsüeh hsing p`in hsüeh
    shih hsüeh hsing pin hsüeh
blood loss anemia

溶血性貧血

see styles
 youketsuseihinketsu / yoketsusehinketsu
    ようけつせいひんけつ
hemolytic anemia

貧血性壞死


贫血性坏死

see styles
pín xuè xìng huài sǐ
    pin2 xue4 xing4 huai4 si3
p`in hsüeh hsing huai ssu
    pin hsüeh hsing huai ssu
anemic necrosis

出血性登革熱


出血性登革热

see styles
chū xuè xìng dēng gé rè
    chu1 xue4 xing4 deng1 ge2 re4
ch`u hsüeh hsing teng ko je
    chu hsüeh hsing teng ko je
dengue hemorrhagic fever (DHF)

虚血性心疾患

see styles
 kyoketsuseishinshikkan / kyoketsuseshinshikkan
    きょけつせいしんしっかん
{med} ischemic heart disease; ischaemic heart disease; coronary artery disease; coronary heart disease

うっ血性心不全

see styles
 ukketsuseishinfuzen / ukketsuseshinfuzen
    うっけつせいしんふぜん
congestive heart failure; CHF

出血性ショック

see styles
 shukketsuseishokku / shukketsuseshokku
    しゅっけつせいショック
{med} hemorrhagic shock; haemorrhagic shock

溶血性連鎖球菌

see styles
 youketsuseirensakyuukin / yoketsuserensakyukin
    ようけつせいれんさきゅうきん
{med} hemolytic streptococcus

新生児溶血性疾患

see styles
 shinseijiyouketsuseishikkan / shinsejiyoketsuseshikkan
    しんせいじようけつせいしっかん
{med} hemolytic disease of the newborn (haemolytic); erythroblastosis fetalis

腸管出血性大腸菌

see styles
 choukanshukketsuseidaichoukin / chokanshukketsusedaichokin
    ちょうかんしゅっけつせいだいちょうきん
enterohemorrhagic E. coli

溶血性尿毒症症候群

see styles
 youketsuseinyoudokushoushoukougun / yoketsusenyodokushoshokogun
    ようけつせいにょうどくしょうしょうこうぐん
{med} hemolytic-uremic syndrome; HUS

自己免疫性溶血性貧血

see styles
 jikomenekiseiyouketsuseihinketsu / jikomenekiseyoketsusehinketsu
    じこめんえきせいようけつせいひんけつ
autoimmune hemolytic anemia; autoimmune haemolytic anaemia

Variations:
うっ血性心不全
鬱血性心不全

see styles
 ukketsuseishinfuzen / ukketsuseshinfuzen
    うっけつせいしんふぜん
{med} congestive heart failure; CHF

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 17 results for "血性" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary