There are 24 total results for your 蛍光 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
蛍光 see styles |
keiko / keko けいこ |
(noun - becomes adjective with の) fluorescence; (female given name) Keiko |
蛍光体 see styles |
keikoutai / kekotai けいこうたい |
(See 蛍光物質) fluorescent substance |
蛍光板 see styles |
keikouban / kekoban けいこうばん |
fluorescent screen |
蛍光灯 see styles |
keikoutou / kekoto けいこうとう |
(1) fluorescent lamp; fluorescent light; (2) person who is slow to react; someone slow on the uptake |
蛍光燈 see styles |
keikoutou / kekoto けいこうとう |
(out-dated kanji) (1) fluorescent lamp; fluorescent light; (2) person who is slow to react; someone slow on the uptake |
蛍光管 see styles |
keikoukan / kekokan けいこうかん |
(See 真空蛍光管) fluorescent tube |
蛍光色 see styles |
keikoushoku / kekoshoku けいこうしょく |
(noun - becomes adjective with の) fluorescent color; fluorescent colour |
蛍光ペン see styles |
keikoupen / kekopen けいこうペン |
highlighter; highlighter pen |
蛍光塗料 see styles |
keikoutoryou / kekotoryo けいこうとりょう |
fluorescent paint |
蛍光染料 see styles |
keikousenryou / kekosenryo けいこうせんりょう |
fluorescent dye |
蛍光物質 see styles |
keikoubusshitsu / kekobusshitsu けいこうぶっしつ |
(See 蛍光体) fluorescent substance; phosphor |
蛍光色素 see styles |
keikoushikiso / kekoshikiso けいこうしきそ |
fluorescent dye; fluorescent pigment; fluorochrome |
蛍光インキ see styles |
keikouinki / kekoinki けいこうインキ |
{print} fluorescent ink |
蛍光増白剤 see styles |
keikouzouhakuzai / kekozohakuzai けいこうぞうはくざい |
(See 蛍光染料) fluorescent whitening agent; fluorescent brightener; fluorescent bleach |
蛍光顕微鏡 see styles |
keikoukenbikyou / kekokenbikyo けいこうけんびきょう |
fluorescence microscope |
真空蛍光管 see styles |
shinkuukeikoukan / shinkukekokan しんくうけいこうかん |
(See 蛍光管) vacuum fluorescent tube |
緑色蛍光蛋白質 see styles |
ryokushokukeikoutanpakushitsu / ryokushokukekotanpakushitsu りょくしょくけいこうたんぱくしつ |
green fluorescent protein; GFP |
Variations: |
keikou / keko けいこう |
(noun - becomes adjective with の) fluorescence |
Variations: |
keikoupen / kekopen けいこうペン |
highlighter; highlighter pen |
緑色蛍光タンパク質 see styles |
ryokushokukeikoutanpakushitsu / ryokushokukekotanpakushitsu りょくしょくけいこうタンパクしつ |
green fluorescent protein; GFP |
Variations: |
keikoupen / kekopen けいこうペン |
highlighter (pen) |
Variations: |
ryokushokukeikoutanpakushitsu(緑色蛍光tanpaku質); ryokushokukeikoutanpakushitsu(緑色蛍光蛋白質) / ryokushokukekotanpakushitsu(緑色蛍光tanpaku質); ryokushokukekotanpakushitsu(緑色蛍光蛋白質) りょくしょくけいこうタンパクしつ(緑色蛍光タンパク質); りょくしょくけいこうたんぱくしつ(緑色蛍光蛋白質) |
green fluorescent protein; GFP |
Variations: |
keikoutou / kekoto けいこうとう |
(1) fluorescent lamp; fluorescent light; (2) person who is slow to react; someone slow on the uptake |
Variations: |
keikoutou / kekoto けいこうとう |
(1) fluorescent lamp; fluorescent light; (2) (dated) person who is slow to react; someone slow on the uptake |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.