Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 588 total results for your search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...

123456
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

球茎甘藍

see styles
 kyuukeikanran / kyukekanran
    きゅうけいかんらん
kohlrabi

琉璃藍鶲


琉璃蓝鹟

see styles
liú lí lán wēng
    liu2 li2 lan2 weng1
liu li lan weng
(bird species of China) Zappey's flycatcher (Cyanoptila cumatilis)

白翅藍鵲


白翅蓝鹊

see styles
bái chì lán què
    bai2 chi4 lan2 que4
pai ch`ih lan ch`üeh
    pai chih lan chüeh
(bird species of China) white-winged magpie (Urocissa whiteheadi)

矢吹藍子

see styles
 yabukiaiko
    やぶきあいこ
(person) Yabuki Aiko

篳路藍縷


筚路蓝缕

see styles
bì lù lán lǚ
    bi4 lu4 lan2 lu:3
pi lu lan lü
the hardships of beginning an undertaking (idiom)

紅嘴藍鵲


红嘴蓝鹊

see styles
hóng zuǐ lán què
    hong2 zui3 lan2 que4
hung tsui lan ch`üeh
    hung tsui lan chüeh
(bird species of China) red-billed blue magpie (Urocissa erythroryncha)

純藍仙鶲


纯蓝仙鹟

see styles
chún lán xiān wēng
    chun2 lan2 xian1 weng1
ch`un lan hsien weng
    chun lan hsien weng
(bird species of China) pale blue flycatcher (Cyornis unicolor)

結球甘藍


结球甘蓝

see styles
jié qiú gān lán
    jie2 qiu2 gan1 lan2
chieh ch`iu kan lan
    chieh chiu kan lan
cabbage

緑葉甘藍

see styles
 ryokuyoukanran; ryokuyoukanran / ryokuyokanran; ryokuyokanran
    りょくようかんらん; リョクヨウカンラン
(kana only) kale (Brassica oleracea var. acephala)

羅勒迦藍


罗勒迦蓝

see styles
luó lè jiā lán
    luo2 le4 jia1 lan2
lo le chia lan
 Rarokukaran
Āḷāra Kālāma

羽衣甘藍


羽衣甘蓝

see styles
yǔ yī gān lán
    yu3 yi1 gan1 lan2
yü i kan lan
 hagoromokanran; hagoromokanran
    はごろもかんらん; ハゴロモカンラン
kale
(kana only) (See 緑葉甘藍) kale (Brassica oleracea var. acephala)

臺灣藍鵲


台湾蓝鹊

see styles
tái wān lán què
    tai2 wan1 lan2 que4
t`ai wan lan ch`üeh
    tai wan lan chüeh
(bird species of China) Taiwan blue magpie (Urocissa caerulea)

蕪菁甘藍


芜菁甘蓝

see styles
wú jīng gān lán
    wu2 jing1 gan1 lan2
wu ching kan lan
rutabaga (vegetable)

護伽藍神


护伽蓝神

see styles
hù qié lán shén
    hu4 qie2 lan2 shen2
hu ch`ieh lan shen
    hu chieh lan shen
 gogaran jin
guardian temple deity(s)

醍醐伽藍

see styles
 daigogaran
    だいごがらん
(place-name) Daigogaran

長山藍子

see styles
 nagayamaaiko / nagayamaiko
    ながやまあいこ
(person) Nagayama Aiko (1941.6-)

阿藍迦藍


阿蓝迦蓝

see styles
ā lán jiā lán
    a1 lan2 jia1 lan2
a lan chia lan
 Arankaran
Āḷāra Kālāma

高畠藍泉

see styles
 takabatakeransen
    たかばたけらんせん
(person) Takabatake Ransen

鬱頭藍佛

see styles
yù tóu lán fó
    yu4 tou2 lan2 fo2
yü t`ou lan fo
    yü tou lan fo
Udraka Ramaputra

鬱頭藍子

see styles
yù tóu lán zǐ
    yu4 tou2 lan2 zi3
yü t`ou lan tzu
    yü tou lan tzu
Udraka Ramaputra

鬱頭藍弗

see styles
yù tóu lán fú
    yu4 tou2 lan2 fu2
yü t`ou lan fu
    yü tou lan fu
*Udraka Ramaputra

黃嘴藍鵲


黄嘴蓝鹊

see styles
huáng zuǐ lán què
    huang2 zui3 lan2 que4
huang tsui lan ch`üeh
    huang tsui lan chüeh
(bird species of China) yellow-billed blue magpie (Urocissa flavirostris)

Variations:
藍汁
藍澱

see styles
 aishiru
    あいしる
mixture of lime and fermented indigo leaves after the indigo dye has precipitated from the leaves (byproduct in the process of creating indigo dye)

Variations:
藍蝋
藍蠟

see styles
 airou / airo
    あいろう
indigo wax; cylindrical shape made from indigo dye froth, often by boiling the froth with caustic soda, used for coloring paintings, etc.

Variations:
藍鞣
藍韋

see styles
 ainameshi
    あいなめし
(See 藍革・あいかわ) indigo-dyed leather

藍喉太陽鳥


蓝喉太阳鸟

see styles
lán hóu tài yáng niǎo
    lan2 hou2 tai4 yang2 niao3
lan hou t`ai yang niao
    lan hou tai yang niao
(bird species of China) Mrs. Gould's sunbird (Aethopyga gouldiae)

藍枕八色鶇


蓝枕八色鸫

see styles
lán zhěn bā sè dōng
    lan2 zhen3 ba1 se4 dong1
lan chen pa se tung
(bird species of China) blue-naped pitta (Hydrornis nipalensis)

藍枕花蜜鳥


蓝枕花蜜鸟

see styles
lán zhěn huā mì niǎo
    lan2 zhen3 hua1 mi4 niao3
lan chen hua mi niao
(bird species of China) purple-naped sunbird (Hypogramma hypogrammicum)

藍染め付け

see styles
 aisometsuke
    あいそめつけ
indigo-colored ceramics; indigo-patterned cloth

藍染芝生茸

see styles
 aizomeshibafutake; aizomeshibafutake
    あいぞめしばふたけ; アイゾメシバフタケ
(kana only) Psilocybe subcaerulipes (species of psychoactive mushroom)

藍翅八色鶇


蓝翅八色鸫

see styles
lán chì bā sè dōng
    lan2 chi4 ba1 se4 dong1
lan ch`ih pa se tung
    lan chih pa se tung
(bird species of China) blue-winged pitta (Pitta moluccensis)

藍背八色鶇


蓝背八色鸫

see styles
lán bèi bā sè dōng
    lan2 bei4 ba1 se4 dong1
lan pei pa se tung
(bird species of China) blue-rumped pitta (Hydrornis soror)

藍胸佛法僧


蓝胸佛法僧

see styles
lán xiōng fó fǎ sēng
    lan2 xiong1 fo2 fa3 seng1
lan hsiung fo fa seng
(bird species of China) European roller (Coracias garrulus)

藍色小精靈


蓝色小精灵

see styles
lán sè xiǎo jīng líng
    lan2 se4 xiao3 jing1 ling2
lan se hsiao ching ling
the Smurfs; Smurf

藍頭紅尾鴝


蓝头红尾鸲

see styles
lán tóu hóng wěi qú
    lan2 tou2 hong2 wei3 qu2
lan t`ou hung wei ch`ü
    lan tou hung wei chü
(bird species of China) blue-capped redstart (Phoenicurus coeruleocephala)

藍額紅尾鴝


蓝额红尾鸲

see styles
lán é hóng wěi qú
    lan2 e2 hong2 wei3 qu2
lan o hung wei ch`ü
    lan o hung wei chü
(bird species of China) blue-fronted redstart (Phoenicurus frontalis)

藍鬚夜蜂虎


蓝须夜蜂虎

see styles
lán xū yè fēng hǔ
    lan2 xu1 ye4 feng1 hu3
lan hsü yeh feng hu
(bird species of China) blue-bearded bee-eater (Nyctyornis athertoni)

出水沢藍子

see styles
 izumisawaaiko / izumisawaiko
    いずみさわあいこ
(person) Izumisawa Aiko

出藍の誉れ

see styles
 shutsurannohomare
    しゅつらんのほまれ
(exp,n) surpassing one's master

子持ち甘藍

see styles
 komochikanran
    こもちかんらん
(rare) (See 芽キャベツ) Brussels sprouts

山田町藍那

see styles
 yamadachouaina / yamadachoaina
    やまだちょうあいな
(place-name) Yamadachōaina

山藍紫姫子

see styles
 yamaaishikiko / yamaishikiko
    やまあいしきこ
(person) Yamaai Shikiko

摩愉羅伽藍


摩愉罗伽蓝

see styles
mó yú luó qié lán
    mo2 yu2 luo2 qie2 lan2
mo yü lo ch`ieh lan
    mo yü lo chieh lan
 Mayura garan
Masūra Saṅghārāma. An ancient vihāra about 200 li south-east of Mongali. Eitel. Cf. 豆.

棕胸藍姬鶲


棕胸蓝姬鹟

see styles
zōng xiōng lán jī wēng
    zong1 xiong1 lan2 ji1 weng1
tsung hsiung lan chi weng
(bird species of China) snowy-browed flycatcher (Ficedula hyperythra)

棕腹藍仙鶲


棕腹蓝仙鹟

see styles
zōng fù lán xiān wēng
    zong1 fu4 lan2 xian1 weng1
tsung fu lan hsien weng
(bird species of China) vivid niltava (Niltava vivida)

洛陽伽藍記


洛阳伽蓝记

see styles
luò yáng qié lán jì
    luo4 yang2 qie2 lan2 ji4
lo yang ch`ieh lan chi
    lo yang chieh lan chi
 Rakuyō garan ki
Luoyang qielan ji

海南藍仙鶲


海南蓝仙鹟

see styles
hǎi nán lán xiān wēng
    hai3 nan2 lan2 xian1 weng1
hai nan lan hsien weng
(bird species of China) Hainan blue flycatcher (Cyornis hainanus)

白尾藍仙鶲


白尾蓝仙鹟

see styles
bái wěi lán xiān wēng
    bai2 wei3 lan2 xian1 weng1
pai wei lan hsien weng
(bird species of China) white-tailed flycatcher (Cyornis concretus)

白尾藍地鴝


白尾蓝地鸲

see styles
bái wěi lán dì qú
    bai2 wei3 lan2 di4 qu2
pai wei lan ti ch`ü
    pai wei lan ti chü
(bird species of China) white-tailed robin (Myiomela leucura)

白眉藍姬鶲


白眉蓝姬鹟

see styles
bái méi lán jī wēng
    bai2 mei2 lan2 ji1 weng1
pai mei lan chi weng
(bird species of China) ultramarine flycatcher (Ficedula superciliaris)

紅脅藍尾鴝


红胁蓝尾鸲

see styles
hóng xié lán wěi qú
    hong2 xie2 lan2 wei3 qu2
hung hsieh lan wei ch`ü
    hung hsieh lan wei chü
(bird species of China) red-flanked bluetail (Tarsiger cyanurus)

納縛僧伽藍


纳缚僧伽蓝

see styles
nà fú sēng qié lán
    na4 fu2 seng1 qie2 lan2
na fu seng ch`ieh lan
    na fu seng chieh lan
 Nōba sōkaran
Navasaṅghārāma. 'An ancient monastery near Baktra, famous for three relics of Śākyamuni (a tooth, basin, and staff).' Eitel.

醍醐伽藍町

see styles
 daigogaranchou / daigogarancho
    だいごがらんちょう
(place-name) Daigogaranchō

醍醐北伽藍

see styles
 daigokitagaran
    だいごきたがらん
(place-name) Daigokitagaran

鏽胸藍姬鶲


锈胸蓝姬鹟

see styles
xiù xiōng lán jī wēng
    xiu4 xiong1 lan2 ji1 weng1
hsiu hsiung lan chi weng
(bird species of China) slaty-backed flycatcher (Ficedula hodgsonii)

阿羅邏迦藍


阿罗逻迦蓝

see styles
ā luó luó jiā lán
    a1 luo2 luo2 jia1 lan2
a lo lo chia lan
 Ararakaran
Ālāra Kālāma or Ārāḍa Kālāma, the ṛṣi to whom Śākyamuni went on leaving home; another was Udraka Rāmaputra; they had attained to the concept of nothingness, including the non-existence of ideas. Other forms are 阿羅邏迦羅摩; 阿羅?迦邏摩; 阿迦; 阿 (阿); 阿蘭迦蘭; 羅勒迦.

高砂町藍屋

see styles
 takasagochouaiya / takasagochoaiya
    たかさごちょうあいや
(place-name) Takasagochōaiya

Variations:
藍染め
藍染

see styles
 aizome
    あいぞめ
indigo dye

Variations:
藍色
あい色

see styles
 aiiro; ranshoku(色) / airo; ranshoku(色)
    あいいろ; らんしょく(藍色)
indigo blue

藍喉擬啄木鳥


蓝喉拟啄木鸟

see styles
lán hóu nǐ zhuó mù niǎo
    lan2 hou2 ni3 zhuo2 mu4 niao3
lan hou ni cho mu niao
(bird species of China) blue-throated barbet (Megalaima asiatica)

藍本トンネル

see styles
 aimototonneru
    あいもとトンネル
(place-name) Aimoto Tunnel

藍耳擬啄木鳥


蓝耳拟啄木鸟

see styles
lán ěr nǐ zhuó mù niǎo
    lan2 er3 ni3 zhuo2 mu4 niao3
lan erh ni cho mu niao
(bird species of China) blue-eared barbet (Megalaima australis)

藍腰短尾鸚鵡


蓝腰短尾鹦鹉

see styles
lán yāo duǎn wěi yīng wǔ
    lan2 yao1 duan3 wei3 ying1 wu3
lan yao tuan wei ying wu
(bird species of China) blue-rumped parrot (Psittinus cyanurus)

藍那トンネル

see styles
 ainatonneru
    あいなトンネル
(place-name) Aina Tunnel

藍額長腳地鴝


蓝额长脚地鸲

see styles
lán é cháng jiǎo dì qú
    lan2 e2 chang2 jiao3 di4 qu2
lan o ch`ang chiao ti ch`ü
    lan o chang chiao ti chü
(bird species of China) blue-fronted robin (Cinclidium frontale)

板野郡藍住町

see styles
 itanogunaizumichou / itanogunaizumicho
    いたのぐんあいずみちょう
(place-name) Itanogun'aizumichō

迦布德迦伽藍


迦布德迦伽蓝

see styles
jiā bù dé jiā qié lán
    jia1 bu4 de2 jia1 qie2 lan2
chia pu te chia ch`ieh lan
    chia pu te chia chieh lan
 Kafutokuka Karan
鴿園 Kapotaka-saṃghārāma, a monastery of the Sarvāstivādaḥ school, so called because the Buddha in a previous incarnation is said to have changed himself into a pigeon and to have thrown himself into the fire in order to provide food for a hunter who was prevented from catching game because of Buddha's preaching. When the hunter learned of Buddha's power, he repented and attained enlightenment.

醍醐北伽藍町

see styles
 daigokitagaranchou / daigokitagarancho
    だいごきたがらんちょう
(place-name) Daigokitagaranchō

高砂町藍屋町

see styles
 takasagochouaiyamachi / takasagochoaiyamachi
    たかさごちょうあいやまち
(place-name) Takasagochōaiyamachi

鳴門藍住大橋

see styles
 narutoaizumioohashi
    なるとあいずみおおはし
(place-name) Narutoaizumioohashi

摩訶菩提僧伽藍


摩诃菩提僧伽蓝

see styles
mó hē pú tí sēng qié lán
    mo2 he1 pu2 ti2 seng1 qie2 lan2
mo ho p`u t`i seng ch`ieh lan
    mo ho pu ti seng chieh lan
 Maka bodai sōgaran
Temple of Great Enlightenment

紅橙黃綠藍靛紫


红橙黄绿蓝靛紫

see styles
hóng chéng huáng lǜ lán diàn zǐ
    hong2 cheng2 huang2 lu:4 lan2 dian4 zi3
hung ch`eng huang lü lan tien tzu
    hung cheng huang lü lan tien tzu
red, orange, yellow, green, blue, indigo, violet (the colors of the rainbow)

野中寺旧伽藍跡

see styles
 nonakajikyuukaranato / nonakajikyukaranato
    のなかじきゅうからんあと
(place-name) Nonakajikyūkaran'ato

Variations:
藍みどろ
藍水泥

see styles
 aimidoro
    あいみどろ
(See 揺藻) Oscillatoria (cyanobacteria)

Variations:
藍摺絵
藍摺り絵

see styles
 aizurie
    あいずりえ
(hist) {art} (See 浮世絵) ukiyo-e print produced with various shades of indigo (and sometimes small amounts of vermilion or yellow)

Variations:
藍染屋
藍染め屋

see styles
 aizomeya
    あいぞめや
(See 藍屋) indigo dyer

地迦媻縛那僧伽藍


地迦媻缚那僧伽蓝

see styles
dì jiā pán fun à sēng qié lán
    di4 jia1 pan2 fun2 a4 seng1 qie2 lan2
ti chia p`an fun a seng ch`ieh lan
    ti chia pan fun a seng chieh lan
 Jika babana sōgaran
?Dīrgha-bhavana-saṃghārāma. A monastery near Khotan 豁旦, with a statue dressed in silk which had 'transported itself' thither from Karashahr 庫車. Eitel.

青出於藍而勝於藍


青出于蓝而胜于蓝

see styles
qīng chū yú lán ér shèng yú lán
    qing1 chu1 yu2 lan2 er2 sheng4 yu2 lan2
ch`ing ch`u yü lan erh sheng yü lan
    ching chu yü lan erh sheng yü lan
lit. the color blue is made out of indigo but is more vivid than indigo (idiom); fig. the student surpasses the master

Variations:
藍蝋
藍蠟(oK)

see styles
 airou / airo
    あいろう
indigo wax; cylindrical shape made from indigo dye froth, often by boiling the froth with caustic soda, used for coloring paintings, etc.

Variations:
藍てん
藍靛(oK)

see styles
 ranten
    らんてん
(rare) (kanji for てん is 975B) (See インジゴ) indigo

Variations:
藍摺り
藍摺(io)

see styles
 aizuri
    あいずり
(1) (hist) {art} ukiyo-e print produced with various shades of indigo (and sometimes small amounts of vermilion or yellow); (2) staining a pattern on fabric or paper by rubbing it with indigo leaves

Variations:
藍靛
藍てん(sK)

see styles
 ranten
    らんてん
(rare) (See インジゴ) indigo

Variations:
藍染め付け
藍染付け

see styles
 aisometsuke
    あいそめつけ
(See 染め付け・2) indigo-colored ceramics; indigo-patterned cloth

Variations:
子持ち甘藍
子持甘籃

see styles
 komochikanran; komochikanran
    こもちかんらん; コモチカンラン
(rare) (See 芽キャベツ) Brussels sprout

Variations:
藍子
阿乙呉(ateji)

see styles
 aigo; aigo
    あいご; アイゴ
(kana only) mottled spinefoot (Siganus fuscescens, species of Western Pacific rabbitfish); dusky rabbitfish; sandy spinefoot

元興寺伽藍緣起幷流記資材帳


元兴寺伽蓝缘起幷流记资材帐

see styles
yuán xīng sì qié lán yuán qǐ bìng liú jì zī cái zhàng
    yuan2 xing1 si4 qie2 lan2 yuan2 qi3 bing4 liu2 ji4 zi1 cai2 zhang4
yüan hsing ssu ch`ieh lan yüan ch`i ping liu chi tzu ts`ai chang
    yüan hsing ssu chieh lan yüan chi ping liu chi tzu tsai chang
 Gangōji Garan Engi Narabini Ruki Shizaichō
Composite Register of the History and Materials of the Gangō Temple Complex

法隆寺伽藍緣起幷流記資材帳


法隆寺伽蓝缘起幷流记资材帐

see styles
fǎ lóng sì qié lán yuán qǐ bìng liú jì zī cái zhàng
    fa3 long2 si4 qie2 lan2 yuan2 qi3 bing4 liu2 ji4 zi1 cai2 zhang4
fa lung ssu ch`ieh lan yüan ch`i ping liu chi tzu ts`ai chang
    fa lung ssu chieh lan yüan chi ping liu chi tzu tsai chang
 Hōryūji Garan Engi Narabini Ruki Shizaichō
A Composite Register of the History and Materials of the Hōryū Temple Complex

青は藍より出でて藍より青し

see styles
 aohaaiyoriideteaiyoriaoshi / aohaiyorideteaiyoriaoshi
    あおはあいよりいでてあいよりあおし
(expression) (proverb) the student has become the master; blue dye comes from the indigo plant and is bluer than indigo

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

123456

This page contains 88 results for "藍" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary