There are 63 total results for your 薯 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
薯 see styles |
shǔ shu3 shu imo いも |
potato; yam (1) tuber; taro; potato; (2) (derogatory term) yokel; bumpkin |
藷 薯 see styles |
shǔ shu3 shu imo いも |
variant of 薯[shu3] (1) tuber; taro; potato; (2) (derogatory term) yokel; bumpkin |
薯條 薯条 see styles |
shǔ tiáo shu3 tiao2 shu t`iao shu tiao |
french fries; french fried potatoes; chips |
薯片 see styles |
shǔ piàn shu3 pian4 shu p`ien shu pien |
fried potato chips |
薯蕷 薯蓣 see styles |
shǔ yù shu3 yu4 shu yü tororo とろろ |
Chinese yam (Dioscorea polystachya) (kana only) grated yam |
薯餅 薯饼 see styles |
shǔ bǐng shu3 bing3 shu ping |
hash browns; croquette |
参薯 see styles |
shinsho; shinsho しんしょ; シンショ |
(kana only) (rare) (See 大薯) water yam (Dioscorea alata); winged yam; purple yam |
參薯 参薯 see styles |
shēn shǔ shen1 shu3 shen shu |
Dioscorea alata (Kinampay or aromatic purple yam, a sweet root crop) See: 参薯 |
唐薯 see styles |
karaimo からいも |
sweet potato (Ipomoea batatas) |
大薯 see styles |
daijo; daijo だいじょ; ダイジョ |
(kana only) water yam (Dioscorea alata); winged yam; purple yam |
木薯 see styles |
mù shǔ mu4 shu3 mu shu |
cassava, a tropical tuber plant |
甘薯 see styles |
gān shǔ gan1 shu3 kan shu satsumaimo さつまいも kansho かんしょ |
sweet potato; Ipomoea batatas (kana only) sweet potato (Ipomoea batatas) |
田薯 see styles |
densho; densho でんしょ; デンショ |
(kana only) (rare) (See 大薯) water yam (Dioscorea alata); winged yam; purple yam |
番薯 see styles |
fān shǔ fan1 shu3 fan shu |
(dialect) sweet potato; yam |
白薯 see styles |
bái shǔ bai2 shu3 pai shu |
sweet potato |
真薯 see styles |
shinjo しんじょ |
fish cake |
種薯 种薯 see styles |
zhǒng shǔ zhong3 shu3 chung shu |
seed tuber |
紅薯 红薯 see styles |
hóng shǔ hong2 shu3 hung shu |
sweet potato |
豆薯 see styles |
dòu shǔ dou4 shu3 tou shu |
yam bean (Pachyrhizus erosus), a vine with sweet edible root |
長薯 see styles |
nagaimo ながいも |
(kana only) Chinese yam (Dioscorea batatas) |
魚薯 鱼薯 see styles |
yú shǔ yu2 shu3 yü shu |
fish and chips (abbr. for 炸魚薯條|炸鱼薯条[zha2 yu2 shu3 tiao2]) |
薯蕷汁 see styles |
tororojiru とろろじる |
(food term) grated yam soup |
薯蕷粥 see styles |
imogayu いもがゆ |
(1) rice gruel with diced sweet potatoes; (2) gruel with ivy broth and finely minced Japanese yam served at large Imperial banquets |
薯蕷芋 see styles |
tororoimo とろろいも |
yam |
薯蕷藷 see styles |
tororoimo とろろいも |
yam |
乾し薯 see styles |
hoshiimo / hoshimo ほしいも |
dried sweet potato; satsuma sweet potato steamed, sliced and dried |
干し薯 see styles |
hoshiimo / hoshimo ほしいも |
dried sweet potato; satsuma sweet potato steamed, sliced and dried |
炸薯條 炸薯条 see styles |
zhá shǔ tiáo zha2 shu3 tiao2 cha shu t`iao cha shu tiao |
french fries |
炸薯片 see styles |
zhá shǔ piàn zha2 shu3 pian4 cha shu p`ien cha shu pien |
potato chip |
炸薯球 see styles |
zhà shǔ qiú zha4 shu3 qiu2 cha shu ch`iu cha shu chiu |
tater tot |
田代薯 see styles |
tashiroimo たしろいも |
(kana only) taccad (any plant of family Taccaceae) |
男爵薯 see styles |
danshakuimo だんしゃくいも |
Irish Cobbler potato |
自然薯 see styles |
jinenjo じねんじょ |
Japanese yam (Dioscorea japonica) |
豆薯屬 豆薯属 see styles |
dòu shǔ shǔ dou4 shu3 shu3 tou shu shu |
yam bean; Pachyrhizus genus |
馬鈴薯 马铃薯 see styles |
mǎ líng shǔ ma3 ling2 shu3 ma ling shu bareisho / baresho ばれいしょ |
potato potato (Solanum tuberosum) |
薯蕷昆布 see styles |
tororokonbu とろろこんぶ tororokobu とろろこぶ |
(1) shredded kombu; (2) Kjellmaniella gyrata (species of kelp) |
冬薯蕷葛 see styles |
tokorozura ところずら |
(archaism) Dioscorea tokoro (species of wild yam) |
木薯澱粉 木薯淀粉 see styles |
mù shǔ diàn fěn mu4 shu3 dian4 fen3 mu shu tien fen |
tapioca |
馬鈴薯泥 马铃薯泥 see styles |
mǎ líng shǔ ní ma3 ling2 shu3 ni2 ma ling shu ni |
mashed potato |
Variations: |
touimo(唐芋); karaimo / toimo(唐芋); karaimo とういも(唐芋); からいも |
(See 薩摩芋) sweet potato (Ipomoea batatas) |
Variations: |
bansho ばんしょ |
(rare) (See さつまいも) sweet potato |
Variations: |
nagaimo; nagaimo ながいも; ナガイモ |
(kana only) Chinese yam (Dioscorea batatas) |
馬鈴薯澱粉 see styles |
bareishodenpun / bareshodenpun ばれいしょでんぷん |
potato starch |
Variations: |
imogayu いもがゆ |
(1) rice gruel with diced sweet potatoes; (2) gruel with ivy broth and finely minced Japanese yam served at large Imperial banquets |
ジャガタラ薯 see styles |
jagataraimo ジャガタラいも |
(kana only) potato (Solanum tuberosum) |
Variations: |
tashiroimo; tashiroimo たしろいも; タシロイモ |
(kana only) taccad (any plant of family Taccaceae) |
Variations: |
danshakuimo だんしゃくいも |
Irish Cobbler potato |
Variations: |
jinenjo; jinenjou(自然生) / jinenjo; jinenjo(自然生) じねんじょ; じねんじょう(自然生) |
Japanese yam (Dioscorea japonica) |
Variations: |
bareisho / baresho ばれいしょ |
(See じゃが芋・じゃがいも) potato (Solanum tuberosum) |
Variations: |
tororojiru とろろじる |
{food} grated yam soup |
Variations: |
imo(p); imo いも(P); イモ |
(1) tuber; taro; potato; yam; (2) (derogatory term) yokel; bumpkin; (3) dud; worthless thing |
Variations: |
tokorozura ところずら |
(archaism) (See 野老) Dioscorea tokoro (species of wild yam) |
Variations: |
yamanoimo(山no芋, 薯蕷); shoyo(薯蕷, 藷蕷); joyo(薯蕷, 藷蕷); jouyo(薯蕷, 藷蕷); yamanoimo / yamanoimo(山no芋, 薯蕷); shoyo(薯蕷, 藷蕷); joyo(薯蕷, 藷蕷); joyo(薯蕷, 藷蕷); yamanoimo やまのいも(山の芋, 薯蕷); しょよ(薯蕷, 藷蕷); じょよ(薯蕷, 藷蕷); じょうよ(薯蕷, 藷蕷); ヤマノイモ |
(kana only) Japanese yam (Dioscorea japonica) |
Variations: |
tororokonbu; tororokobu; tororokonbu; tororokobu とろろこんぶ; とろろこぶ; トロロコンブ; トロロコブ |
(1) shredded kombu; (2) Kjellmaniella gyrata (species of kelp) |
Variations: |
bareisho / baresho ばれいしょ |
(See じゃが芋) potato (Solanum tuberosum) |
Variations: |
imojouchuu / imojochu いもじょうちゅう |
sweet potato shōchū |
Variations: |
tororoimo とろろいも |
yam |
Variations: |
jagataraimo; jagataraimo ジャガタラいも; ジャガタライモ |
(kana only) (See ジャガ芋) potato (Solanum tuberosum) |
Variations: |
imogayu いもがゆ |
(1) {food} rice gruel with diced sweet potatoes; (2) (hist) gruel with ivy broth and finely minced Japanese yam served at large Imperial banquets |
Variations: |
bareishodenpun / bareshodenpun ばれいしょでんぷん |
potato starch |
當官不為民做主不如回家賣紅薯 当官不为民做主不如回家卖红薯 see styles |
dāng guān bù wèi mín zuò zhǔ bù rú huí jiā mài hóng shǔ dang1 guan1 bu4 wei4 min2 zuo4 zhu3 bu4 ru2 hui2 jia1 mai4 hong2 shu3 tang kuan pu wei min tso chu pu ju hui chia mai hung shu |
if an official does not put the people first, he might as well go home and sell sweet potatoes |
Variations: |
satsumaimo(p); kansho(甘薯, 甘藷); satsumaimo さつまいも(P); かんしょ(甘薯, 甘藷); サツマイモ |
(kana only) sweet potato (Ipomoea batatas) |
Variations: |
hoshiimo / hoshimo ほしいも |
dried sweet potato; satsuma sweet potato steamed, sliced and dried |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 63 results for "薯" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.