There are 57 total results for your 蒜 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
蒜 see styles |
suàn suan4 suan hiru ひる ninniku にんにく |
garlic; CL:頭|头[tou2],瓣[ban4] (archaism) strong-smelling edible plant (esp. perennials of the family Liliaceae, e.g. Welsh onion, garlic, wild rocambole, etc.); (kana only) garlic (Allium sativum) |
蒜味 see styles |
suàn wèi suan4 wei4 suan wei |
garlic odor |
蒜天 see styles |
hiruten ひるてん |
(given name) Hiruten |
蒜山 see styles |
hiruzen ひるぜん |
(surname) Hiruzen |
蒜島 see styles |
hirujima ひるじま |
(personal name) Hirujima |
蒜沢 see styles |
hirusawa ひるさわ |
(place-name) Hirusawa |
蒜瓣 see styles |
suàn bàn suan4 ban4 suan pan |
garlic clove |
蒜生 see styles |
hiriu ひりう |
(place-name) Hiriu |
蒜畠 see styles |
hirubatake ひるばたけ |
(place-name) Hirubatake |
蒜苔 see styles |
suàn tái suan4 tai2 suan t`ai suan tai |
see 蒜薹[suan4 tai2] |
蒜苗 see styles |
suàn miáo suan4 miao2 suan miao |
garlic shoot; garlic sprouts |
蒜茸 see styles |
suàn róng suan4 rong2 suan jung |
crushed garlic; also written 蒜蓉[suan4 rong2] |
蒜蓉 see styles |
suàn róng suan4 rong2 suan jung |
minced garlic; garlic paste |
蒜薹 see styles |
suàn tái suan4 tai2 suan t`ai suan tai |
garlic shoots (cookery) |
蒜袋 see styles |
hirubukuro ひるぶくろ |
(place-name) Hirubukuro |
大蒜 see styles |
dà suàn da4 suan4 ta suan daisan にんにく |
garlic; CL:瓣[ban4],頭|头[tou2] (kana only) garlic (Allium sativum) garlic |
安蒜 see styles |
yasuhiru やすひる |
(surname) Yasuhiru |
小蒜 see styles |
kobiru; mebiru; kobiru; mebiru こびる; めびる; コビル; メビル |
(1) (kana only) (See 野蒜) wild rocambole (Allium grayi); (2) (kana only) (See 行者忍辱) Alpine leek (Allium victorialis var. platyphyllum) |
拌蒜 see styles |
bàn suàn ban4 suan4 pan suan |
to stagger (walk unsteadily) |
畔蒜 see styles |
kurobiru くろびる |
(surname) Kurobiru |
石蒜 see styles |
shí suàn shi2 suan4 shih suan |
red spider lily (Lycoris radiata) |
裝蒜 装蒜 see styles |
zhuāng suàn zhuang1 suan4 chuang suan |
to act stupid; to play dumb; to pretend to not know |
野蒜 see styles |
nobiru; nobiru のびる; ノビル |
(kana only) wild rocambole (Allium grayi); (place-name) Nobiru |
阿蒜 see styles |
abiru あびる |
(surname) Abiru |
青蒜 see styles |
qīng suàn qing1 suan4 ch`ing suan ching suan |
garlic shoots and leaves |
Variations: |
hiru ひる |
(archaism) strong-smelling edible plant (esp. perennials of the family Liliaceae, e.g. Welsh onion, garlic, wild rocambole, etc.) |
蒜ヶ崎 see styles |
abirugasaki あびるがさき |
(place-name) Abirugasaki |
蒜但木 see styles |
hirutadaki ひるただき |
(place-name) Hirutadaki |
蒜場山 see styles |
hirubasan ひるばさん |
(personal name) Hirubasan |
蒜屋敷 see styles |
negiyashiki ねぎやしき |
(place-name) Negiyashiki |
蒜山原 see styles |
hiruzenhara ひるぜんはら |
(personal name) Hiruzenhara |
蒜沢川 see styles |
ninnikuzawagawa にんにくざわがわ |
(personal name) Ninnikuzawagawa |
蒜茸鉗 蒜茸钳 see styles |
suàn róng qián suan4 rong2 qian2 suan jung ch`ien suan jung chien |
garlic press |
上蒜山 see styles |
kamihiruzen かみひるぜん |
(personal name) Kamihiruzen |
上野蒜 see styles |
kaminobiru かみのびる |
(place-name) Kaminobiru |
下蒜山 see styles |
shimohiruzen しもひるぜん |
(personal name) Shimohiruzen |
中蒜山 see styles |
nakahiruzen なかひるぜん |
(personal name) Nakahiruzen |
卵大蒜 see styles |
yazuya やずや |
(female given name) Yazuya |
壓蒜器 压蒜器 see styles |
yā suàn qì ya1 suan4 qi4 ya suan ch`i ya suan chi |
garlic press |
多瓣蒜 see styles |
duō bàn suàn duo1 ban4 suan4 to pan suan |
Chinese elephant garlic |
裝洋蒜 装洋蒜 see styles |
zhuāng yáng suàn zhuang1 yang2 suan4 chuang yang suan |
to feign ignorance |
野蒜駅 see styles |
nobirueki のびるえき |
(st) Nobiru Station |
香蒜醬 香蒜酱 see styles |
xiāng suàn jiàng xiang1 suan4 jiang4 hsiang suan chiang |
garlic sauce; pesto |
鹿蒜川 see styles |
kahirugawa かひるがわ |
(place-name) Kahirugawa |
蒜山高原 see styles |
hiruzenkougen / hiruzenkogen ひるぜんこうげん |
(place-name) Hiruzenkougen |
安蒜政雄 see styles |
anbirumasao あんびるまさお |
(person) Anbiru Masao |
落合蒜袋 see styles |
ochiaihirubukuro おちあいひるぶくろ |
(place-name) Ochiaihirubukuro |
野蒜海岸 see styles |
nobirukaigan のびるかいがん |
(place-name) Nobirukaigan |
雞毛蒜皮 鸡毛蒜皮 see styles |
jī máo suàn pí ji1 mao2 suan4 pi2 chi mao suan p`i chi mao suan pi |
lit. chicken feathers and garlic skins (idiom); fig. trivial (matter) |
蒜苗炒肉片 see styles |
suàn miáo chǎo ròu piàn suan4 miao2 chao3 rou4 pian4 suan miao ch`ao jou p`ien suan miao chao jou pien |
stir-fried pork with garlic |
磕頭如搗蒜 磕头如捣蒜 see styles |
kè tóu rú dǎo suàn ke4 tou2 ru2 dao3 suan4 k`o t`ou ju tao suan ko tou ju tao suan |
lit. to kowtow like grinding garlic (idiom); fig. to pound the ground with one's head |
Variations: |
hamaninniku; hamaninniku はまにんにく; ハマニンニク |
(kana only) American dune grass (Leymus mollis) |
蒜山国民休暇村 see styles |
hiruzenkokuminkyuukamura / hiruzenkokuminkyukamura ひるぜんこくみんきゅうかむら |
(place-name) Hiruzenkokuminkyūkamura |
中蒜山避難小屋 see styles |
nakahiruzenhinangoya なかひるぜんひなんごや |
(place-name) Nakahiruzenhinangoya |
Variations: |
ninniku(p); ninniku(p) にんにく(P); ニンニク(P) |
(kana only) garlic (Allium sativum) |
蒜山大山スカイライン see styles |
hiruzendaisensukairain ひるぜんだいせんスカイライン |
(place-name) Hiruzendaisen Skyline |
Variations: |
ninniku(p); ninniku(p) にんにく(P); ニンニク(P) |
(kana only) garlic (Allium sativum) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 57 results for "蒜" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.