There are 18 total results for your 茬 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
茬 see styles |
chá cha2 ch`a cha |
stubble (crop residue); stubble (hair growth); classifier for a batch of something produced during a particular cycle: a crop; something just said or mentioned |
茬口 see styles |
chá kǒu cha2 kou3 ch`a k`ou cha kou |
harvested land left for rotation; an opportunity |
茬地 see styles |
chá dì cha2 di4 ch`a ti cha ti |
stubble land after crop has been taken |
茬子 see styles |
chá zi cha2 zi5 ch`a tzu cha tzu |
stubble |
倒茬 see styles |
dǎo chá dao3 cha2 tao ch`a tao cha |
rotation of crops |
找茬 see styles |
zhǎo chá zhao3 cha2 chao ch`a chao cha |
to pick fault with; to spot the differences; to nitpick; to pick a quarrel; to find complaint with |
接茬 see styles |
jiē chá jie1 cha2 chieh ch`a chieh cha |
(coll.) to respond; to offer a comment; to jump into the conversation |
換茬 换茬 see styles |
huàn chá huan4 cha2 huan ch`a huan cha |
rotation of crops |
搭茬 see styles |
dā chá da1 cha2 ta ch`a ta cha |
to respond to what sb has just said |
根茬 see styles |
gēn chá gen1 cha2 ken ch`a ken cha |
stubble |
活茬 see styles |
huó chá huo2 cha2 huo ch`a huo cha |
farm work |
滅茬 灭茬 see styles |
miè chá mie4 cha2 mieh ch`a mieh cha |
to clear stubble from fields (agriculture) |
話茬 话茬 see styles |
huà chá hua4 cha2 hua ch`a hua cha |
tone of voice; topic; subject under discussion |
鬍茬 胡茬 see styles |
hú chá hu2 cha2 hu ch`a hu cha |
beard stubble |
二茬罪 see styles |
èr chá zuì er4 cha2 zui4 erh ch`a tsui erh cha tsui |
to suffer second persecution |
對茬兒 对茬儿 see styles |
duì chá r dui4 cha2 r5 tui ch`a r tui cha r |
to agree with; of the same opinion; to coincide |
搭茬兒 搭茬儿 see styles |
dā chá r da1 cha2 r5 ta ch`a r ta cha r |
erhua variant of 搭茬[da1cha2] |
話茬兒 话茬儿 see styles |
huà chá r hua4 cha2 r5 hua ch`a r hua cha r |
erhua variant of 話茬|话茬[hua4 cha2] |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 18 results for "茬" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.