There are 46 total results for your 芒 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
芒 see styles |
máng mang2 mang nogi のぎ |
awn (of cereals); arista (of grain); tip (of a blade); Miscanthus sinensis (type of grass); variant of 邙, Mt Mang at Luoyang in Henan arista; awn; (grain) beard |
芒人 see styles |
boujin / bojin ぼうじん |
(given name) Boujin |
芒塚 see styles |
susukizuka すすきづか |
(place-name) Susukizuka |
芒崎 see styles |
nogezaki のげざき |
(surname) Nogezaki |
芒康 see styles |
máng kāng mang2 kang1 mang k`ang mang kang |
Markam county, Tibetan: Smar khams rdzong, in Chamdo prefecture 昌都地區|昌都地区[Chang1 du1 di4 qu1], Tibet |
芒果 see styles |
máng guǒ mang2 guo3 mang kuo mangoo マンゴー mango マンゴ |
mango (loanword) (ateji / phonetic) (kana only) mango (Mangifera indica) |
芒洋 see styles |
bouyou / boyo ぼうよう |
(noun or adjectival noun) vastness |
芒硝 see styles |
máng xiāo mang2 xiao1 mang hsiao boushou / bosho ぼうしょう |
mirabilite (Na2SO4x10H2O); Glauber's salt {chem} sal mirabilis; mirabilite; sodium sulfate decahydrate; sodium sulphate decahydrate |
芒種 芒种 see styles |
máng zhòng mang2 zhong4 mang chung boushu / boshu ぼうしゅ |
Mangzhong or Grain in Beard, 9th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 6th-20th June (See 二十四節気) "grain in ear" solar term (approx. June 6, when awns begin to grow on grains) |
芒草 see styles |
máng cǎo mang2 cao3 mang ts`ao mang tsao |
Miscanthus (genus of grass) |
芒鞋 see styles |
máng xié mang2 xie2 mang hsieh bōkai |
straw shoes |
芒風 see styles |
boufuu / bofu ぼうふう |
(given name) Boufū |
五芒 see styles |
gobou / gobo ごぼう |
pentagram |
光芒 see styles |
guāng máng guang1 mang2 kuang mang koubou / kobo こうぼう |
More info & calligraphy: Radiance / Rays of Lightbeam of light |
横芒 see styles |
oubou / obo おうぼう |
(given name) Oubou |
鋒芒 锋芒 see styles |
fēng máng feng1 mang2 feng mang |
tip (of pencil, spear etc); sharp point; cutting edge; spearhead; vanguard |
芒塚町 see styles |
susukizukamachi すすきづかまち |
(place-name) Susukizukamachi |
芒康縣 芒康县 see styles |
máng kāng xiàn mang2 kang1 xian4 mang k`ang hsien mang kang hsien |
Markam county, Tibetan: Smar khams rdzong, in Chamdo prefecture 昌都地區|昌都地区[Chang1 du1 di4 qu1], Tibet |
芒果汁 see styles |
máng guǒ zhī mang2 guo3 zhi1 mang kuo chih |
mango juice |
芒硝泉 see styles |
boushousen / boshosen ぼうしょうせん |
hot spring rich in sodium sulfate; sodium sulfate spring |
芒角星 see styles |
boukakusei / bokakuse ぼうかくせい |
(given name) Boukakusei |
Variations: |
susuki; susuki すすき; ススキ |
(kana only) Japanese pampas grass (Miscanthus sinensis); maiden silvergrass; zebra grass |
五芒星 see styles |
gobousei / gobose ごぼうせい |
pentagram (as used in divination, etc.) |
六芒星 see styles |
rokubousei; rikubousei / rokubose; rikubose ろくぼうせい; りくぼうせい |
hexagram |
弗拉芒 see styles |
fú lā máng fu2 la1 mang2 fu la mang |
Flemish, inhabitant of Flanders (Belgium) |
楞祇芒 see styles |
lèng qí máng leng4 qi2 mang2 leng ch`i mang leng chi mang ryōgibō |
night-shade |
白芒子 see styles |
hakuboushi / hakuboshi はくぼうし |
(given name) Hakuboushi |
阿芒拿 see styles |
ā máng ná a1 mang2 na2 a mang na |
(chemistry) ammonal (loanword) |
青芒子 see styles |
seiboushi / seboshi せいぼうし |
(given name) Seiboushi |
芒刺在背 see styles |
máng cì zài bèi mang2 ci4 zai4 bei4 mang tz`u tsai pei mang tzu tsai pei |
feeling brambles and thorns in one's back (idiom); uneasy and nervous; to be on pins and needles |
佛蘭芒語 佛兰芒语 see styles |
fó lán máng yǔ fo2 lan2 mang2 yu3 fo lan mang yü |
Flemish (language) |
初露鋒芒 初露锋芒 see styles |
chū lù fēng máng chu1 lu4 feng1 mang2 ch`u lu feng mang chu lu feng mang |
first sign of budding talent; to display one's ability for the first time |
收斂鋒芒 收敛锋芒 see styles |
shōu liǎn fēng máng shou1 lian3 feng1 mang2 shou lien feng mang |
to draw in one's claws; to show some modesty |
石灰芒硝 see styles |
sekkaiboushou / sekkaibosho せっかいぼうしょう |
{geol} glauberite |
萬丈光芒 万丈光芒 see styles |
wàn zhàng guāng máng wan4 zhang4 guang1 mang2 wan chang kuang mang |
boundless radiance; splendor |
鋒芒內斂 锋芒内敛 see styles |
fēng máng nèi liǎn feng1 mang2 nei4 lian3 feng mang nei lien |
to be talented yet self-effacing (idiom) |
鋒芒畢露 锋芒毕露 see styles |
fēng máng bì lù feng1 mang2 bi4 lu4 feng mang pi lu |
to show off one's ability |
Variations: |
bouyou / boyo ぼうよう |
(adj-t,adv-to) vast; limitless; boundless |
針尖對麥芒 针尖对麦芒 see styles |
zhēn jiān duì mài máng zhen1 jian1 dui4 mai4 mang2 chen chien tui mai mang |
sharply opposed to each other, with neither prepared to give an inch (idiom) |
針尖兒對麥芒兒 针尖儿对麦芒儿 see styles |
zhēn jiān r duì mài máng r zhen1 jian1 r5 dui4 mai4 mang2 r5 chen chien r tui mai mang r |
see 針尖對麥芒|针尖对麦芒[zhen1 jian1 dui4 mai4 mang2] |
芒果(ateji) see styles |
mangoo(p); mango マンゴー(P); マンゴ |
(kana only) mango (Mangifera indica) |
嵯峨天竜寺芒ノ馬場 see styles |
sagatenryuujisusukinobaba / sagatenryujisusukinobaba さがてんりゅうじすすきのばば |
(place-name) Sagatenryūjisusukinobaba |
嵯峨天龍寺芒ノ馬場 see styles |
sagatenryuujisusukinobaba / sagatenryujisusukinobaba さがてんりゅうじすすきのばば |
(place-name) Sagatenryūjisusukinobaba |
嵯峨天龍寺芒ノ馬場町 see styles |
sagatenryuujisusukinobabachou / sagatenryujisusukinobabacho さがてんりゅうじすすきのばばちょう |
(place-name) Sagatenryūjisusukinobabachō |
Variations: |
gobousei / gobose ごぼうせい |
pentagram (as used in divination, etc.) |
芒果(ateji)(rK) see styles |
mangoo(p); mango マンゴー(P); マンゴ |
(kana only) mango (Mangifera indica) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 46 results for "芒" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.