Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 111 total results for your search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition


see styles
yàn
    yan4
yen
 tsuya(p); tsuya
    つや(P); ツヤ
variant of 艷|艳[yan4]
(1) gloss; luster; lustre; shine; sheen; polish; (2) mellowness (of a voice); youthfulness (e.g. of skin); (3) interest; appeal; charm; color; colour; feeling; (4) romance; love; sexiness; (given name) Yoshi

艶々

see styles
 tsuyatsuya
    つやつや
(adv,adv-to,vs,adj-no) (kana only) glossy; bright; slick

艶く

see styles
 namameku
    なまめく
(v5k,v4k) (1) to brim over with feminine charm; to look captivating (of a woman); to be sexy; to be seductive; to be enticing; (2) to look young and fresh; (3) to be elegant; to look refined; (4) to have a calm and composed appearance

艶一

see styles
 enichi
    えんいち
(male given name) En'ichi

艶乃

see styles
 ayano
    あやの
(female given name) Ayano

艶事

see styles
 tsuyagoto
    つやごと
love affair; romance

艶二

see styles
 tsuyaji
    つやじ
(given name) Tsuyaji

艶佳

see styles
 tsuyaka
    つやか
(female given name) Tsuyaka

艶依

see styles
 yoshie
    よしえ
(female given name) Yoshie

艶原

see styles
 yoshiwara
    よしわら
(surname) Yoshiwara

艶司

see styles
 enji
    えんじ
(given name) Enji

艶吉

see styles
 tsuyakichi
    つやきち
(personal name) Tsuyakichi

艶壱

see styles
 enichi
    えんいち
(personal name) En'ichi

艶女

see styles
 enjo
    えんじょ
glamorous woman; seductive woman

艶姿

see styles
 enshi
    えんし
    adesugata
    あですがた
charming figure; alluring figure

艶子

see styles
 yoshiko
    よしこ
(female given name) Yoshiko

艶実

see styles
 tsuyami
    つやみ
(female given name) Tsuyami

艶容

see styles
 enyou / enyo
    えんよう
charming look; fascinating figure

艶島

see styles
 tsuyashima
    つやしま
(surname) Tsuyashima

艶市

see styles
 enichi
    えんいち
(personal name) En'ichi

艶庵

see styles
 tsuyaho
    つやほ
(given name) Tsuyaho

艶恵

see styles
 tsuyae
    つやえ
(personal name) Tsuyae

艶文

see styles
 enbun; tsuyabumi
    えんぶん; つやぶみ
love-letter

艶書

see styles
 ensho; enjo(ok); enzo(ok)
    えんしょ; えんじょ(ok); えんぞ(ok)
love letter; billet-doux

艶歌

see styles
 enka
    えんか
(1) enka; traditional-style Japanese popular ballad; (2) troubadour

艶江

see styles
 tsuyae
    つやえ
(personal name) Tsuyae

艶湖

see styles
 yoshiko
    よしこ
(female given name) Yoshiko

艶然

see styles
 enzen
    えんぜん
(adj-t,adv-to) sweetly smiling; like the smiling of a beauty; gracious

艶物

see styles
 tsuyamono
    つやもの
love story

艶生

see styles
 tsuyao
    つやお
(female given name) Tsuyao

艶福

see styles
 enpuku
    えんぷく
success in love

艶種

see styles
 tsuyadane
    つやだね
love affair; love rumour; love rumor

艶笑

see styles
 enshou / ensho
    えんしょう
(noun/participle) (1) seductive smile; (noun/participle) (2) erotic humor

艶美

see styles
 enbi
    えんび
(noun or adjectival noun) sensuously beautiful; seductively beautiful; voluptuous; (female given name) Yoshimi

艶耶

see styles
 tsuyaka
    つやか
(personal name) Tsuyaka

艶聞

see styles
 enbun
    えんぶん
rumour of a love affair; talk of a romance

艶艶

see styles
 enen
    えんえん
(adv,adv-to,vs,adj-no) (kana only) glossy; bright; slick; (personal name) En'en

艶言

see styles
 engen
    えんげん
flirtation; seductive talk; erotic talk

艶金

see styles
 tsuyakin
    つやきん
(company) Tsuyakin; (c) Tsuyakin

艶鏡

see styles
 enkyou / enkyo
    えんきょう
(personal name) Enkyō

艶雄

see styles
 tsuyao
    つやお
(given name) Tsuyao

艶香

see styles
 tsuyaka
    つやか
(female given name) Tsuyaka

艶麗

see styles
 enrei / enre
    えんれい
(noun or adjectival noun) dazzling (beauty)

艶鼓

see styles
 tsuyako
    つやこ
(female given name) Tsuyako

優艶

see styles
 yuuen / yuen
    ゆうえん
(noun or adjectival noun) charming; fascinating; beautiful; elegant; graceful; sweet; delicate; (female given name) Yūen

凄艶

see styles
 seien / seen
    せいえん
(noun or adjectival noun) weirdly beautiful

大艶

see styles
 ootsuya
    おおつや
(surname) Ootsuya

妖艶

see styles
 youen / yoen
    ようえん
(noun or adjectival noun) fascinating; voluptuous; bewitching

実艶

see styles
 mitsuya
    みつや
(female given name) Mitsuya

幽艶

see styles
 yuuen / yuen
    ゆうえん
(noun or adjectival noun) modest and beautiful; profound and elegant

弥艶

see styles
 mitsuya
    みつや
(female given name) Mitsuya

心艶

see styles
 shien
    しえん
(female given name) Shien

暁艶

see styles
 gyouen / gyoen
    ぎょうえん
(personal name) Gyouen

歌艶

see styles
 kaen
    かえん
(female given name) Kaen

毛艶

see styles
 kezuya
    けづや
glossy hair; glossy fur; glossy coat (on an animal)

深艶

see styles
 miyoshi
    みよし
(female given name) Miyoshi

濃艶

see styles
 nouen / noen
    のうえん
(noun or adjectival noun) charming; bewitching; enchanting

紫艶

see styles
 shien
    しえん
(personal name) Shien

美艶

see styles
 mitsuya
    みつや
(female given name) Mitsuya

色艶

see styles
 irotsuya
    いろつや
colour and lustre; color and luster; complexion; colour; color

芳艶

see styles
 yoshitsuya
    よしつや
(given name) Yoshitsuya

豊艶

see styles
 houen / hoen
    ほうえん
(noun or adjectival noun) voluptuous; fascinating; beautiful

金艶

see styles
 kinen
    きんえん
(personal name) Kin'en

艶めく

see styles
 tsuyameku
    つやめく
(v5k,vi) (1) (for an object) to be shiny; to be glossy; (v5k,vi) (2) (for a woman) to be alluring; to look sexy

艶やか

see styles
 tsuyayaka
    つややか
    adeyaka
    あでやか
(adjectival noun) glossy (e.g. hair); sleek; shiny; lustrous; (adjectival noun) (kana only) glamorous; glamourous; charming; beguiling; bewitching; beautiful; fascinatingly elegant

艶出し

see styles
 tsuyadashi
    つやだし
(noun/participle) burnishing; glazing; polishing

艶小蜂

see styles
 tsuyakobachi; tsuyakobachi
    つやこばち; ツヤコバチ
(kana only) aphelinid wasp (Encarsia formosa)

艶柳橋

see styles
 taoyagibashi
    たおやぎばし
(place-name) Taoyagibashi

艶消し

see styles
 tsuyakeshi
    つやけし
(adj-na,adj-no) (1) frosted (glass); matted; (noun or adjectival noun) (2) disillusionment; letdown

艶福家

see styles
 enpukuka
    えんぷくか
ladies' man

艶耶花

see styles
 adeyaka
    あでやか
(female given name) Adeyaka

艶都古

see styles
 etsuko
    えつこ
(given name) Etsuko

艶陽春

see styles
 enyoushun / enyoshun
    えんようしゅん
(personal name) En'youshun

とよ艶

see styles
 toyotsuya
    とよつや
(given name) Toyotsuya

呉艶艶

see styles
 goenen
    ごえんえん
(personal name) Goen'en

喬艶敏

see styles
 kyouenbin / kyoenbin
    きょうえんびん
(personal name) Kyōenbin

愛艶花

see styles
 aeka
    あえか
(female given name) Aeka

景艶華

see styles
 keienka / keenka
    けいえんか
(personal name) Keienka

梅艶芳

see styles
 anitamui
    アニタムイ
(person) Anita Mui (1963.10.10 - 2003.12.30), Hong Kong actor and singer

許艶華

see styles
 kyoenka
    きょえんか
(personal name) Kyoenka

艶々しい

see styles
 tsuyatsuyashii / tsuyatsuyashi
    つやつやしい
(adjective) glossy

艶かしい

see styles
 namamekashii / namamekashi
    なまめかしい
(adjective) charming; captivating; bewitching; seductive; coquettish

艶っぽい

see styles
 tsuyappoi
    つやっぽい
(adjective) romantic; spicy; coquettish

艶笑小話

see styles
 enshoukobanashi / enshokobanashi
    えんしょうこばなし
amorous anecdote

艶笑文学

see styles
 enshoubungaku / enshobungaku
    えんしょうぶんがく
(rare) humorous erotic literature

艶艶しい

see styles
 tsuyatsuyashii / tsuyatsuyashi
    つやつやしい
(adjective) glossy

在原艶美

see styles
 ariwaranoenbi
    ありわらのえんび
(personal name) Ariwaranoenbi

Variations:
艶然
嫣然

see styles
 enzen
    えんぜん
(adj-t,adv-to) sweetly smiling; like the smiling of a beauty; gracious

Variations:
艶美
婉美

see styles
 enbi
    えんび
(noun or adjectival noun) beauty; charm

艶めかしい

see styles
 namamekashii / namamekashi
    なまめかしい
(adjective) charming; captivating; bewitching; seductive; coquettish

艶出し加工

see styles
 tsuyadashikakou / tsuyadashikako
    つやだしかこう
polishing process; glazing process

艶消し硝子

see styles
 tsuyakeshigarasu
    つやけしガラス
frosted glass

Variations:
優艶
優婉

see styles
 yuuen / yuen
    ゆうえん
(noun or adjectival noun) charming; fascinating; beautiful; elegant; graceful; sweet; delicate

Variations:
妖艶
妖婉

see styles
 youen / yoen
    ようえん
(noun or adjectival noun) fascinating; voluptuous; bewitching; captivating

Variations:
幽艶
幽婉

see styles
 yuuen / yuen
    ゆうえん
(noun or adjectival noun) modest and beautiful; profound and elegant

Variations:
艶姿
あで姿

see styles
 adesugata; enshi(姿)
    あですがた; えんし(艶姿)
charming figure; alluring figure

艶消しガラス

see styles
 tsuyakeshigarasu
    つやけしガラス
frosted glass

艶金興業工場

see styles
 tsuyakinkougyoukoujou / tsuyakinkogyokojo
    つやきんこうぎょうこうじょう
(place-name) Tsuyakin Manufacturing Plant

Variations:
色艶
色つや

see styles
 irotsuya
    いろつや
colour and lustre; color and luster; complexion; colour; color

Variations:
艶々(P)
艶艶

see styles
 tsuyatsuya(p); tsuyatsuya
    つやつや(P); ツヤツヤ
(adv,adv-to,vs,adj-no) (kana only) glossy; bright; slick

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12

This page contains 100 results for "艶" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary