There are 441 total results for your 良い search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
良い see styles |
yoi よい |
(adjective) (1) (kana only) good; excellent; fine; nice; pleasant; agreeable; (2) sufficient (can be used to turn down an offer); ready; prepared; (3) profitable (e.g. deal, business offer, etc.); beneficial; (4) OK |
良い事 see styles |
yoikoto よいこと |
(exp,n) (1) good thing; nice thing; (2) good excuse; good grounds; good opportunity; (interjection) (3) (feminine speech) interjection used to impress an idea or to urge a response |
良い児 see styles |
yoiko よいこ iiko / iko いいこ |
(exp,n) good boy; good girl |
良い線 see styles |
yoisen よいせん |
(exp,n) more or less right; you are on the right track; getting warm |
良い頃 see styles |
yoikoro よいころ |
(exp,n) high time; about time |
て良い see styles |
teii; teyoi / te; teyoi ていい; てよい |
(exp,adj-ix) (1) (kana only) (after the ren'youkei form of a verb) (See てもいい・1) indicates concession or compromise; (exp,adj-ix) (2) (kana only) (See てもいい・2) indicates permission |
仲良い see styles |
nakayoi なかよい |
(exp,adj-i) (colloquialism) (abbreviation) close; intimate; on good terms |
尚良い see styles |
naoyoi なおよい naoii / naoi なおいい |
(exp,adj-i) still better; even better; (exp,adj-ix) still better; even better |
猶良い see styles |
naoyoi なおよい |
(out-dated kanji) (exp,adj-i) still better; even better |
着良い see styles |
kiyoi きよい |
(exp,adj-i) comfortable to wear |
程良い see styles |
hodoyoi ほどよい |
(adjective) (1) moderate; (2) proper; just right |
色良い see styles |
iroyoi いろよい |
(adjective) (1) favorable; favourable; friendly; encouraging; (2) vividly colored; vividly coloured |
見良い see styles |
miyoi みよい |
(adjective) (1) pleasant to look at; (2) easy to see |
頭良い see styles |
atamayoi あたまよい |
(exp,adj-i) (colloquialism) bright; intelligent |
良いこと see styles |
yoikoto よいこと |
(exp,n) (1) good thing; nice thing; (2) good excuse; good grounds; good opportunity; (interjection) (3) (feminine speech) interjection used to impress an idea or to urge a response |
良いころ see styles |
yoikoro よいころ |
(exp,n) high time; about time |
良いせん see styles |
yoisen よいせん |
(exp,n) more or less right; you are on the right track; getting warm |
良い天気 see styles |
yoitenki よいてんき iitenki / itenki いいてんき |
(exp,n) fine weather; fair weather |
良い度胸 see styles |
iidokyou / idokyo いいどきょう |
(exp,n,vs) some nerve (as in 'you must have some nerve to ...') |
良い感じ see styles |
yoikanji よいかんじ |
(exp,n) pleasant feeling; good vibes |
良い旅を see styles |
yoitabio よいたびを |
(expression) bon voyage!; have a nice trip! |
良い迷惑 see styles |
iimeiwaku / imewaku いいめいわく |
(exp,n,adj-na) real nuisance; becoming inconvenienced by someone else's problems (through no fault of one's own) |
ても良い see styles |
temoii; temoyoi / temoi; temoyoi てもいい; てもよい |
(exp,adj-ix) (1) (kana only) (after the ren'yōkei form of a verb) indicates concession or compromise; (exp,adj-ix) (2) (kana only) indicates permission |
なお良い see styles |
naoyoi なおよい naoii / naoi なおいい |
(exp,adj-i) still better; even better; (exp,adj-ix) still better; even better |
より良い see styles |
yoriyoi; yoriii / yoriyoi; yorii よりよい; よりいい |
(exp,adj-ix) better; superior |
丁度良い see styles |
choudoyoi / chodoyoi ちょうどよい |
(exp,adj-i) just right (time, size, length, etc.) |
乗り良い see styles |
noriyoi のりよい |
(adjective) easy to ride; riding well |
人が良い see styles |
hitogayoi ひとがよい |
(exp,adj-i) generous; soft-hearted; having a good personality |
人の良い see styles |
hitonoyoi ひとのよい |
(exp,adj-i) of good character; kindhearted; good-natured |
仲が良い see styles |
nakagayoi なかがよい |
(exp,adj-i) close; intimate; on good terms |
仲の良い see styles |
nakanoyoi なかのよい |
(exp,adj-i) close (e.g. in terms of relationship); intimate |
住み良い see styles |
sumiyoi すみよい |
(adjective) pleasant to live in |
体の良い see styles |
teinoyoi / tenoyoi ていのよい teinoii / tenoi ていのいい |
(exp,adj-f) nice way of saying; diplomatic way of saying; fine; plausible |
分け良い see styles |
wakeyoi わけよい |
(exp,adj-i) easy to divide |
割の良い see styles |
warinoyoi わりのよい |
(exp,adj-i) paying; remunerative; advantageous; profitable |
勘の良い see styles |
kannoyoi かんのよい |
(exp,adj-i) quick on the uptake; perceptive; intuitive |
品が良い see styles |
hingayoi ひんがよい |
(exp,adj-i) refined; genteel; graceful; decent |
品の良い see styles |
hinnoyoi ひんのよい |
(exp,adj-i) refined; genteel; graceful; decent |
心地良い see styles |
kokochiyoi ここちよい |
(adjective) comfortable; pleasant |
性の良い see styles |
shounoyoi / shonoyoi しょうのよい |
(exp,adj-i) of good quality |
方が良い see styles |
hougayoi / hogayoi ほうがよい |
(exp,adj-i) (after past tense verb) had better (verb); (after negative verb) had better not (verb) |
根の良い see styles |
konnoii; konnoyoi / konnoi; konnoyoi こんのいい; こんのよい |
(exp,adj-i) enduring; persevering |
格好良い see styles |
kakkouyoi / kakkoyoi かっこよい |
(adjective) (kana only) attractive; good-looking; stylish; cool; smooth; neat; with-it; groovy |
気が良い see styles |
kigayoi きがよい |
(exp,adj-i) good-natured |
点が良い see styles |
tengayoi てんがよい tengaii / tengai てんがいい |
(expression) (1) having good marks; (2) good on (a certain) point |
聞き良い see styles |
kikiyoi ききよい |
(adjective) pleasant to listen to |
腕が良い see styles |
udegayoi うでがよい |
(exp,adj-i) able; skilled |
腕の良い see styles |
udenoyoi うでのよい |
(exp,adj-i) skillful; skilful |
虫が良い see styles |
mushigayoi むしがよい |
(exp,adj-i) selfish; asking too much |
虫の良い see styles |
mushinoyoi むしのよい |
(exp,adj-i) selfish |
見目良い see styles |
mimeyoi みめよい |
(adjective) good-looking |
読み良い see styles |
yomiyoi よみよい yomiii / yomii よみいい |
(exp,adj-i) easy to read |
質が良い see styles |
tachigayoi たちがよい |
(exp,adj-i) (kana only) good (quality) |
質の良い see styles |
tachinoyoi たちのよい |
(expression) good (quality) |
運が良い see styles |
ungayoi うんがよい |
(exp,adj-i) lucky |
運の良い see styles |
unnoyoi うんのよい |
(exp,adj-i) lucky |
間が良い see styles |
magayoi まがよい |
(exp,adj-i) lucky |
頭が良い see styles |
atamagayoi あたまがよい |
(exp,adj-i) bright; intelligent |
頭の良い see styles |
atamanoyoi あたまのよい |
(exp,adj-i) bright; intelligent |
良いお年を see styles |
yoiotoshio よいおとしを |
(expression) (abbreviation) Have a good New Year |
良いかんじ see styles |
yoikanji よいかんじ |
(exp,n) pleasant feeling; good vibes |
良いとして see styles |
iitoshite / itoshite いいとして |
(expression) (kana only) (as 〜はいいとして, used to change the topic) enough about ... |
良い所取り see styles |
yoitokodori よいとこどり |
(exp,n,vs) focusing on only the good points or strong points; incorporating the benefits (while ignoring the drawbacks); picking the best of both (everything); cherry-picking (e.g. information) |
良い旅行を see styles |
yoiryokouo / yoiryokoo よいりょこうを |
(expression) "Bon voyage!"; "Have a nice trip!" |
良い線行く see styles |
yoiseniku よいせんいく |
(exp,v5k-s) to be on the right track; to go well |
いきが良い see styles |
ikigayoi いきがよい |
(exp,adj-i) fresh (e.g. fish) |
いさぎ良い see styles |
isagiyoi いさぎよい |
(irregular kanji usage) (adjective) (1) manly; sportsmanlike; gracious; gallant; resolute; brave; (2) pure (heart, actions, etc.); upright; blameless; (3) (archaism) unsullied (e.g. scenery or object); pure; clean |
かっこ良い see styles |
kakkoyoi かっこよい |
(adjective) (kana only) attractive; good-looking; stylish; cool; smooth; neat; with-it; groovy |
きもち良い see styles |
kimochiyoi きもちよい |
(exp,adj-i) good feeling; feeling good |
するが良い see styles |
surugaii; surugayoi / surugai; surugayoi するがいい; するがよい |
(exp,adj-ix) (kana only) had better ...; may as well ... |
たちが良い see styles |
tachigayoi たちがよい |
(exp,adj-i) (kana only) good (quality) |
たちの良い see styles |
tachinoyoi たちのよい tachinoii / tachinoi たちのいい |
(expression) good (quality) |
のりが良い see styles |
norigayoi のりがよい |
(exp,adj-i) (1) spreading well; (2) easily be influenced into joining some mood; (3) easy to get into |
ほうが良い see styles |
hougayoi / hogayoi ほうがよい |
(exp,adj-i) (after past tense verb) had better (verb); (after negative verb) had better not (verb) |
ツキが良い see styles |
tsukigaii / tsukigai ツキがいい |
(expression) (1) stay well (on); (2) lucky |
ノリの良い see styles |
norinoyoi ノリのよい |
(adjective) easy to get into (e.g. of music, etc.); easily getting into (a certain mood, etc.) |
乗りが良い see styles |
norigayoi のりがよい |
(exp,adj-i) (1) spreading well; (2) easily be influenced into joining some mood; (3) easy to get into |
付きが良い see styles |
tsukigayoi つきがよい |
(expression) (1) stay well (on); (2) lucky |
健康に良い see styles |
kenkouniyoi / kenkoniyoi けんこうによい |
(exp,adj-i) good for the health |
分かり良い see styles |
wakariyoi わかりよい |
(adjective) easy to understand |
切りが良い see styles |
kirigayoi きりがよい |
(exp,adj-i) good place (to leave off) |
切りの良い see styles |
kirinoyoi きりのよい |
(exp,adj-i) good place (to leave off); convenient |
効率の良い see styles |
kouritsunoyoi; kouritsunoii / koritsunoyoi; koritsunoi こうりつのよい; こうりつのいい |
(exp,adj-i) {comp} efficient |
受けが良い see styles |
ukegayoi うけがよい |
(exp,adj-i) popular (with) |
受けの良い see styles |
ukenoyoi うけのよい |
(exp,adj-i) popular |
威勢が良い see styles |
iseigayoi / isegayoi いせいがよい |
(exp,adj-i) vigorous; cheerful; assertive |
威勢の良い see styles |
iseinoyoi / isenoyoi いせいのよい |
(adjective) high-spirited; cheerful; assertive; vigorous |
小気味良い see styles |
kokimiyoi こきみよい |
(adjective) delightful; satisfying; gratifying; brisk; piquant |
居心地良い see styles |
igokochiyoi いごこちよい |
(adjective) comfortable (to live in); snug; cozy; cosy |
愛想の良い see styles |
aisonoyoi あいそのよい |
(adjective) affable; amiable; sociable; agreeable |
持ちが良い see styles |
mochigayoi もちがよい |
(exp,adj-i) wear well; keep long; last long |
持ちの良い see styles |
mochinoyoi もちのよい |
(exp,adj-i) long lasting |
格好の良い see styles |
kakkounoyoi / kakkonoyoi かっこうのよい |
(exp,adj-i) attractive; good-looking; stylish; cool |
機嫌が良い see styles |
kigengayoi きげんがよい |
(exp,adj-i) in a good mood |
歯切れ良い see styles |
hagireyoi はぎれよい |
(exp,adj-i) crisp; staccato; piquant; clear |
気分が良い see styles |
kibungayoi きぶんがよい |
(exp,adj-i) feel good (pleasant) |
気分の良い see styles |
kibunnoyoi きぶんのよい |
(exp,adj-i) pleasant feeling; good feeling |
気前が良い see styles |
kimaegayoi きまえがよい kimaegaii / kimaegai きまえがいい |
(expression) lavish; profuse |
気前の良い see styles |
kimaenoyoi きまえのよい |
(exp,adj-i) lavish; profuse |
気持ち良い see styles |
kimochiyoi きもちよい |
(exp,adj-i) good feeling; feeling good |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.