There are 9 total results for your 興縣 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
興縣 兴县 see styles |
xīng xiàn xing1 xian4 hsing hsien |
Xing county in Lüliang 呂梁|吕梁[Lu:3 liang2], Shanxi 山西 |
博興縣 博兴县 see styles |
bó xīng xiàn bo2 xing1 xian4 po hsing hsien |
Boxing county in Binzhou 濱州|滨州[Bin1 zhou1], Shandong |
始興縣 始兴县 see styles |
shǐ xīng xiàn shi3 xing1 xian4 shih hsing hsien |
Shixing County in Shaoguan 韶關|韶关[Shao2 guan1], Guangdong |
定興縣 定兴县 see styles |
dìng xīng xiàn ding4 xing1 xian4 ting hsing hsien |
Dingxing county in Baoding 保定[Bao3 ding4], Hebei |
寶興縣 宝兴县 see styles |
bǎo xīng xiàn bao3 xing1 xian4 pao hsing hsien |
Baoxing County in Ya'an 雅安[Ya3 an1], Sichuan |
新興縣 新兴县 see styles |
xīn xīng xiàn xin1 xing1 xian4 hsin hsing hsien |
Xinxing county in Yunfu 雲浮|云浮[Yun2 fu2], Guangdong |
永興縣 永兴县 see styles |
yǒng xīng xiàn yong3 xing1 xian4 yung hsing hsien |
Yongxing county in Chenzhou 郴州[Chen1 zhou1], Hunan |
海興縣 海兴县 see styles |
hǎi xīng xiàn hai3 xing1 xian4 hai hsing hsien |
Haixing county in Cangzhou 滄州|沧州[Cang1 zhou1], Hebei |
長興縣 长兴县 see styles |
cháng xīng xiàn chang2 xing1 xian4 ch`ang hsing hsien chang hsing hsien |
Changxing county in Huzhou 湖州[Hu2 zhou1], Zhejiang |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 9 results for "興縣" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.