Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 401 total results for your search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12345
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

縮胸


缩胸

see styles
suō xiōng
    suo1 xiong1
so hsiung
breast reduction; reduction mammaplasty

膿胸

see styles
 noukyou / nokyo
    のうきょう
(noun - becomes adjective with の) pyothorax

血胸

see styles
xuè xiōng
    xue4 xiong1
hsüeh hsiung
 kekkyou / kekkyo
    けっきょう
blood in the pleural cavity
{med} hemothorax; haemothorax

袒胸

see styles
tǎn xiōng
    tan3 xiong1
t`an hsiung
    tan hsiung
to bare the breast

豊胸

see styles
 houkyou / hokyo
    ほうきょう
(1) full breasts; ample breasts; (2) (See 豊胸手術) breast enlargement

豐胸


丰胸

see styles
fēng xiōng
    feng1 xiong1
feng hsiung
see 隆[long2 xiong1]

開胸

see styles
 kaikyou / kaikyo
    かいきょう
(n,vs,vi) {med} thoracotomy

隆胸

see styles
lóng xiōng
    long2 xiong1
lung hsiung
to enlarge the breasts; breast enlargement

鳩胸

see styles
 hatomune
    はとむね
(noun - becomes adjective with の) (1) pigeon chest (Pectus carinatum, deformity of the chest, protruding ribs and sternum); pigeon breast; (2) (colloquialism) woman with big breasts; (place-name) Hatomune

胸あて

see styles
 muneate
    むねあて
    munaate / munate
    むなあて
(1) breastplate; chest protector; (2) bib

胸くそ

see styles
 munekuso
    むねくそ
    munakuso
    むなくそ
chest; breast

胸ぐら

see styles
 munagura
    むなぐら
collar; lapels

胸の内

see styles
 munenouchi / munenochi
    むねのうち
(exp,n) what's in one's heart; one's emotional state; what one feels

胸びれ

see styles
 munabire
    むなびれ
pectoral fin

胸もと

see styles
 munamoto
    むなもと
(1) breast; chest; (2) pit of the stomach; solar plexus; epigastrium

胸やけ

see styles
 muneyake
    むねやけ
    munayake
    むなやけ
(noun/participle) heartburn; sour stomach

胸ポケ

see styles
 munepoke
    むねポケ
(abbreviation) (See 胸ポケット) breast pocket

胸ポチ

see styles
 munepochi
    むねポチ
(slang) visible nipple (e.g. through clothing)

胸一つ

see styles
 munehitotsu
    むねひとつ
(1) one's heart; (2) at one's discretion; in one's hands

胸一杯

see styles
 muneippai / muneppai
    むねいっぱい
getting a lump in one's throat; overflowing with feelings

胸三寸

see styles
 munesanzun
    むねさんずん
heart; mind; feelings

胸回り

see styles
 munemawari
    むねまわり
around one's chest

胸大肌

see styles
xiōng dà jī
    xiong1 da4 ji1
hsiung ta chi
pectoralis major muscle (across the top of the chest)

胸太郎

see styles
 munetarou / munetaro
    むねたろう
(male given name) Munetarō

胸当て

see styles
 muneate
    むねあて
    munaate / munate
    むなあて
(1) breastplate; chest protector; (2) bib

胸搦み

see styles
 munagarami
    むながらみ
(rare) (See 胸倉) collar; lapels

胸灼け

see styles
 muneyake
    むねやけ
    munayake
    むなやけ
(noun/participle) heartburn; sour stomach

胸焼け

see styles
 muneyake
    むねやけ
    munayake
    むなやけ
(noun/participle) heartburn; sour stomach

胸白貂

see styles
 munajiroten; munajiroten
    むなじろてん; ムナジロテン
(kana only) stone marten; beech marten (Martes foina)

胸算用

see styles
 munazanyou; munezanyou / munazanyo; munezanyo
    むなざんよう; むねざんよう
(noun/participle) (1) making a rough estimate in one's head; (noun/participle) (2) expectation; anticipation

胸膜炎

see styles
xiōng mó yán
    xiong1 mo2 yan2
hsiung mo yen
 kyoumakuen / kyomakuen
    きょうまくえん
pleurisy
{med} pleurisy

胸膜腔

see styles
 kyoumakukuu; kyoumakukou / kyomakuku; kyomakuko
    きょうまくくう; きょうまくこう
pleural cavity

胸赤鶸

see styles
 muneakahiwa; muneakahiwa
    むねあかひわ; ムネアカヒワ
(kana only) Eurasian linnet (Carduelis cannabina)

胸躍る

see styles
 muneodoru
    むねおどる
(can act as adjective) (1) heart-pounding; exciting; thrilling; heartrending; (Godan verb with "ru" ending) (2) to have one's heart pound; to be thrilled

胸飾り

see styles
 munekazari
    むねかざり
brooch

胸騒ぎ

see styles
 munasawagi
    むなさわぎ
uneasiness; vague apprehension; premonition

胸骨柄

see styles
 kyoukotsuhei / kyokotsuhe
    きょうこつへい
manubrium of sternum; episternum

胸髄症

see styles
 kyouzuishou / kyozuisho
    きょうずいしょう
thoracic myelopathy

はと胸

see styles
 hatomune
    はとむね
(noun - becomes adjective with の) (1) pigeon chest (Pectus carinatum, deformity of the chest, protruding ribs and sternum); pigeon breast; (2) (colloquialism) woman with big breasts

前胸腺

see styles
 zenkyousen / zenkyosen
    ぜんきょうせん
prothoracic gland

右胸心

see styles
 ukyoushin / ukyoshin
    うきょうしん
{med} dextrocardia

大胸筋

see styles
 daikyoukin / daikyokin
    だいきょうきん
pectoralis major muscle

左胸心

see styles
 sakyoushin / sakyoshin
    さきょうしん
levocardia

平胸類

see styles
 heikyourui / hekyorui
    へいきょうるい
(See 走鳥類) ratites

拍胸脯

see styles
pāi xiōng pú
    pai1 xiong1 pu2
p`ai hsiung p`u
    pai hsiung pu
to vouch for

擴胸器


扩胸器

see styles
kuò xiōng qì
    kuo4 xiong1 qi4
k`uo hsiung ch`i
    kuo hsiung chi
chest expander (exercise equipment)

漏斗胸

see styles
 routokyou; rotokyou / rotokyo; rotokyo
    ろうときょう; ろときょう
funnel chest; pectus excavatum

糞度胸

see styles
 kusodokyou / kusodokyo
    くそどきょう
foolhardiness; daredevil courage

紅胸鴴


红胸鸻

see styles
hóng xiōng héng
    hong2 xiong1 heng2
hung hsiung heng
(bird species of China) Caspian plover (Charadrius asiaticus)

紋胸鶥


纹胸鹛

see styles
wén xiōng méi
    wen2 xiong1 mei2
wen hsiung mei
(bird species of China) pin-striped tit-babbler (Macronus gularis)

肺気胸

see styles
 haikikyou / haikikyo
    はいききょう
{med} (See 気胸) pneumothorax

藍胸鶉


蓝胸鹑

see styles
lán xiōng chún
    lan2 xiong1 chun2
lan hsiung ch`un
    lan hsiung chun
(bird species of China) blue-breasted quail (Coturnix chinensis)

褐胸鶲


褐胸鹟

see styles
hè xiōng wēng
    he4 xiong1 weng1
ho hsiung weng
(bird species of China) brown-breasted flycatcher (Muscicapa muttui)

豊胸術

see styles
 houkyoujutsu / hokyojutsu
    ほうきょうじゅつ
(See 豊胸手術) breast augmentation; augmentation mammoplasty

赤胸鶇


赤胸鸫

see styles
chì xiōng dōng
    chi4 xiong1 dong1
ch`ih hsiung tung
    chih hsiung tung
(bird species of China) brown-headed thrush (Turdus chrysolaus)

連枷胸


连枷胸

see styles
lián jiā xiōng
    lian2 jia1 xiong1
lien chia hsiung
flail chest (medicine)

開胸術

see styles
 kaikyoujutsu / kaikyojutsu
    かいきょうじゅつ
{med} thoracotomy

頭胸部


头胸部

see styles
tóu xiōng bù
    tou2 xiong1 bu4
t`ou hsiung pu
    tou hsiung pu
 toukyoubu / tokyobu
    とうきょうぶ
cephalothorax
cephalothorax

飾胸鷸


饰胸鹬

see styles
shì xiōng yù
    shi4 xiong1 yu4
shih hsiung yü
(bird species of China) buff-breasted sandpiper (Tryngites subruficollis)

鳩胸川

see styles
 hatomunegawa
    はとむねがわ
(personal name) Hatomunegawa

鶏胸肉

see styles
 torimuneniku
    とりむねにく
chicken breast meat

黃胸鵐


黄胸鹀

see styles
huáng xiōng wú
    huang2 xiong1 wu2
huang hsiung wu
(bird species of China) yellow-breasted bunting (Emberiza aureola)

黑胸鶇


黑胸鸫

see styles
hēi xiōng dōng
    hei1 xiong1 dong1
hei hsiung tung
(bird species of China) black-breasted thrush (Turdus dissimilis)

胸おどる

see styles
 muneodoru
    むねおどる
(can act as adjective) (1) heart-pounding; exciting; thrilling; heartrending; (Godan verb with "ru" ending) (2) to have one's heart pound; to be thrilled

胸がすく

see styles
 munegasuku
    むねがすく
(exp,v5k) to feel relieved; to feel satisfied; to feel refreshed

胸が悪い

see styles
 munegawarui
    むねがわるい
(exp,adj-i) (1) sick; nauseated; (exp,adj-i) (2) angry; irritated

胸が痛む

see styles
 munegaitamu
    むねがいたむ
(exp,v5m) (1) to experience chest pain; to have a pain in one's chest; (2) to feel sick at heart; to have one's heart ache; to be anguished

胸が躍る

see styles
 munegaodoru
    むねがおどる
(exp,v5r) to be excited; to be elated

胸が騒ぐ

see styles
 munegasawagu
    むねがさわぐ
(exp,v5g) to feel uneasy; to get into a panic; to feel excited; to have one's heart beat wildly; to have a presentiment

胸きゅん

see styles
 munekyun
    むねきゅん
(noun/participle) heart pounding; chest tightening

胸さわぎ

see styles
 munasawagi
    むなさわぎ
uneasiness; vague apprehension; premonition

胸に一物

see styles
 muneniichimotsu / munenichimotsu
    むねにいちもつ
(expression) machination; secret plan; plot; trick up one's sleeve

胸に畳む

see styles
 munenitatamu
    むねにたたむ
(exp,v5m) to keep to oneself; to bear in mind

胸の観音

see styles
 munenokannon
    むねのかんのん
(place-name) Munenokannon

胸の谷間

see styles
 munenotanima
    むねのたにま
cleavage (between breasts)

胸ひとつ

see styles
 munehitotsu
    むねひとつ
(1) one's heart; (2) at one's discretion; in one's hands

胸をはる

see styles
 muneoharu
    むねをはる
(exp,v5r) to throw out one's chest; to be puffed up with pride

胸を出す

see styles
 muneodasu
    むねをだす
(exp,v5s) {sumo} to have training bouts with one's junior during practice (of a senior wrestler)

胸を張る

see styles
 muneoharu
    むねをはる
(exp,v5r) to throw out one's chest; to be puffed up with pride

胸を患う

see styles
 muneowazurau
    むねをわずらう
(exp,v5u) to suffer from pulmonary tuberculosis; to have trouble in one's lungs

胸を打つ

see styles
 muneoutsu / muneotsu
    むねをうつ
(exp,v5t) to be touching; to be moving

胸を病む

see styles
 muneoyamu
    むねをやむ
(exp,v5m) to become consumptive

胸を貸す

see styles
 muneokasu
    むねをかす
(exp,v5s) (See 胸を借りる) to allow a less skilled person to practice with one (esp. in sumo)

胸中無數


胸中无数

see styles
xiōng zhōng wú shù
    xiong1 zhong1 wu2 shu4
hsiung chung wu shu
see 心中無數|心中无数[xin1 zhong1 wu2 shu4]

胸先三寸

see styles
 munasakisanzun
    むなさきさんずん
one's mind; one's inner feelings; (a decision hinging on) how someone feels about it

胸大無腦


胸大无脑

see styles
xiōng dà wú nǎo
    xiong1 da4 wu2 nao3
hsiung ta wu nao
(having) big boobs but no brain; bimbo

胸懷坦蕩


胸怀坦荡

see styles
xiōng huái tǎn dàng
    xiong1 huai2 tan3 dang4
hsiung huai t`an tang
    hsiung huai tan tang
open and candid (idiom); not hiding anything; ingenuous; openhearted; unselfish; magnanimous; broad-minded

胸有丘壑

see styles
xiōng yǒu qiū hè
    xiong1 you3 qiu1 he4
hsiung yu ch`iu ho
    hsiung yu chiu ho
far-sighted; astute

胸有城府

see styles
xiōng yǒu chéng fǔ
    xiong1 you3 cheng2 fu3
hsiung yu ch`eng fu
    hsiung yu cheng fu
subtle way of thinking (idiom); hard to fathom; deep and shrewd

胸有成略

see styles
xiōng yǒu chéng lüè
    xiong1 you3 cheng2 lu:e4
hsiung yu ch`eng lu:e
    hsiung yu cheng lu:e
the hero has plans already laid (idiom); to have plans ready in advance; forewarned is forearmed

胸有成竹

see styles
xiōng yǒu chéng zhú
    xiong1 you3 cheng2 zhu2
hsiung yu ch`eng chu
    hsiung yu cheng chu
(idiom) to have a well thought out plan in mind

胸有成算

see styles
xiōng yǒu chéng suàn
    xiong1 you3 cheng2 suan4
hsiung yu ch`eng suan
    hsiung yu cheng suan
the hero has plans already laid (idiom); to have plans ready in advance; forewarned is forearmed

胸無城府


胸无城府

see styles
xiōng wú chéng fǔ
    xiong1 wu2 cheng2 fu3
hsiung wu ch`eng fu
    hsiung wu cheng fu
open and candid (idiom); not hiding anything; ingenuous

胸無大志


胸无大志

see styles
xiōng wú dà zhì
    xiong1 wu2 da4 zhi4
hsiung wu ta chih
to have no aspirations (idiom); unambitious

胸無宿物


胸无宿物

see styles
xiōng wú sù wù
    xiong1 wu2 su4 wu4
hsiung wu su wu
open and candid (idiom); not hiding anything; ingenuous

胸白河烏

see styles
 munajirokawagarasu; munajirokawagarasu
    むなじろかわがらす; ムナジロカワガラス
(kana only) white-throated dipper (Cinclus cinclus)

胸積もり

see styles
 munazumori
    むなづもり
calculating in one's head

胸突八丁

see styles
 munatsukihacchou / munatsukihaccho
    むなつきはっちょう
the most trying spot or period; the most difficult period

胸腔穿刺

see styles
 kyoukousenshi / kyokosenshi
    きょうこうせんし
thoracentesis; thoracocentesis; pleural tap

胸腺嘧啶

see styles
xiōng xiàn mì dìng
    xiong1 xian4 mi4 ding4
hsiung hsien mi ting
thymine nucleotide (T, pairs with adenine A 腺嘌呤 in DNA)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12345

This page contains 100 results for "胸" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary