Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 590 total results for your search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...

123456
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

灰背燕尾

see styles
huī bèi yàn wěi
    hui1 bei4 yan4 wei3
hui pei yen wei
(bird species of China) slaty-backed forktail (Enicurus schistaceus)

熊腰虎背

see styles
xióng yāo hǔ bèi
    xiong2 yao1 hu3 bei4
hsiung yao hu pei
waist of a bear and back of a tiger; tough and stocky build

特別背任

see styles
 tokubetsuhainin
    とくべつはいにん
aggravated breach of trust

白背兀鷲


白背兀鹫

see styles
bái bèi wù jiù
    bai2 bei4 wu4 jiu4
pai pei wu chiu
(bird species of China) white-rumped vulture (Gyps bengalensis)

白背磯鶇


白背矶鸫

see styles
bái bèi jī dōng
    bai2 bei4 ji1 dong1
pai pei chi tung
(bird species of China) common rock thrush (Monticola saxatilis)

眼光紙背

see styles
 gankoushihai / gankoshihai
    がんこうしはい
(yoji) (See 眼光紙背に徹する) reading between the lines

紅背伯勞


红背伯劳

see styles
hóng bèi bó láo
    hong2 bei4 bo2 lao2
hung pei po lao
(bird species of China) red-backed shrike (Lanius collurio)

紅背蜘蛛


红背蜘蛛

see styles
hóng bèi zhī zhū
    hong2 bei4 zhi1 zhu1
hung pei chih chu
redback spider

紫背椋鳥


紫背椋鸟

see styles
zǐ bèi liáng niǎo
    zi3 bei4 liang2 niao3
tzu pei liang niao
(bird species of China) chestnut-cheeked starling (Agropsar philippensis)

紫背葦鳽


紫背苇鳽

see styles
zǐ bèi wěi yán
    zi3 bei4 wei3 yan2
tzu pei wei yen
(bird species of China) von Schrenck's bittern (Ixobrychus eurhythmus)

綠背姬鶲


绿背姬鹟

see styles
lǜ bèi jī wēng
    lu:4 bei4 ji1 weng1
lü pei chi weng
(bird species of China) green-backed flycatcher (Ficedula elisae)

綠背山雀


绿背山雀

see styles
lǜ bèi shān què
    lu:4 bei4 shan1 que4
lü pei shan ch`üeh
    lü pei shan chüeh
(bird species of China) green-backed tit (Parus monticolus)

綠背林鶲


绿背林鹟

see styles
lǜ bèi lín wēng
    lu:4 bei4 lin2 weng1
lü pei lin weng
(bird species of China) fulvous-chested jungle flycatcher (Rhinomyias olivacea)

腹背受敵


腹背受敌

see styles
fù bèi shòu dí
    fu4 bei4 shou4 di2
fu pei shou ti
(idiom) to be attacked from the front and rear

腹背相親


腹背相亲

see styles
fù bèi xiāng qīn
    fu4 bei4 xiang1 qin1
fu pei hsiang ch`in
    fu pei hsiang chin
to be on intimate terms with sb (idiom)

舞台背景

see styles
 butaihaikei / butaihaike
    ぶたいはいけい
stage scenery; set; backdrop

芒刺在背

see styles
máng cì zài bèi
    mang2 ci4 zai4 bei4
mang tz`u tsai pei
    mang tzu tsai pei
feeling brambles and thorns in one's back (idiom); uneasy and nervous; to be on pins and needles

花背八桝

see styles
 hanaseyamasu
    はなせやます
(place-name) Hanaseyamasu

花背別所

see styles
 hanasebessho
    はなせべっしょ
(place-name) Hanasebessho

花背原地

see styles
 hanaseharachi
    はなせはらち
(place-name) Hanaseharachi

蒼背山雀


苍背山雀

see styles
cāng bèi shān què
    cang1 bei4 shan1 que4
ts`ang pei shan ch`üeh
    tsang pei shan chüeh
(bird species of China) cinereous tit (Parus cinereus)

虎背熊腰

see styles
hǔ bèi xióng yāo
    hu3 bei4 xiong2 yao1
hu pei hsiung yao
back of a tiger and waist of a bear; tough and stocky build

褐背鶲鵙


褐背鹟鵙

see styles
hè bèi wēng jú
    he4 bei4 weng1 ju2
ho pei weng chü
(bird species of China) bar-winged flycatcher-shrike (Hemipus picatus)

褐背鶲鶪


褐背鹟䴗

see styles
hè bèi wēng jú
    he4 bei4 weng1 ju2
ho pei weng chü
(bird species of China) bar-winged flycatcher-shrike (Hemipus picatus)

走背字兒


走背字儿

see styles
zǒu bèi zì r
    zou3 bei4 zi4 r5
tsou pei tzu r
erhua variant of 走字[zou3 bei4 zi4]

違信背約


违信背约

see styles
wéi xìn bèi yuē
    wei2 xin4 bei4 yue1
wei hsin pei yüeh
in violation of contract and good faith

離鄉背井


离乡背井

see styles
lí xiāng bèi jǐng
    li2 xiang1 bei4 jing3
li hsiang pei ching
to leave one's homeplace (to find work, flee disaster etc)

雲ヶ背岳

see styles
 kumogasedake
    くもがせだけ
(place-name) Kumogasedake

面向不背

see styles
 menkoufuhai / menkofuhai
    めんこうふはい
(yoji) flawless

面従腹背

see styles
 menjuufukuhai / menjufukuhai
    めんじゅうふくはい
(yoji) pretending to obey but secretly betraying (someone)

馬背場沢

see styles
 masebasawa
    ませばさわ
(place-name) Masebasawa

馬背戸川

see styles
 masedogawa
    ませどがわ
(place-name) Masedogawa

高塩背山

see styles
 takashiohaizan
    たかしおはいざん
(person) Takashio Haizan

鰲背負山


鳌背负山

see styles
áo bèi fù shān
    ao2 bei4 fu4 shan1
ao pei fu shan
debt as heavy as a mountain on a turtle's back

黑背燕尾

see styles
hēi bèi yàn wěi
    hei1 bei4 yan4 wei3
hei pei yen wei
(bird species of China) black-backed forktail (Enicurus immaculatus)

Variations:
背反
悖反

see styles
 haihan
    はいはん
(noun, transitive verb) (1) revolting; rebellion; going against; (noun, transitive verb) (2) contradiction; antinomy

Variations:
背徳
悖徳

see styles
 haitoku
    はいとく
corruption; immorality; lapse from virtue; fall from virtue

Variations:
背戻
悖戻

see styles
 hairei / haire
    はいれい
(n,vs,vi) (rare) disobeying; infringing; running counter to

Variations:
背理
悖理

see styles
 hairi
    はいり
(n,vs,vi) absurdity; irrationality

Variations:
背革
背皮

see styles
 segawa
    せがわ
back of a leatherbound book

背がたかい

see styles
 segatakai
    せがたかい
(exp,adj-i) tall (of a person)

背が伸びる

see styles
 seganobiru
    せがのびる
(exp,v1) to grow taller (of people)

背を向ける

see styles
 seomukeru
    せをむける
(exp,v1) to pretend not to see; to turn one's back on

背中で語る

see styles
 senakadekataru
    せなかでかたる
(exp,v5r) (idiom) to let one's actions do the talking; to lead by example; to walk the talk

背中の痛み

see styles
 senakanoitami
    せなかのいたみ
backache

背中を出す

see styles
 senakaodasu
    せなかをだす
(exp,v5s) to bare one's back

背中を押す

see styles
 senakaoosu
    せなかをおす
(exp,v5s) (idiom) to push someone (towards); to encourage someone

背中を流す

see styles
 senakaonagasu
    せなかをながす
(exp,v5s) to rinse one's back

背中を追う

see styles
 senakaoou / senakaoo
    せなかをおう
(v5u,exp) (1) to walk behind someone; (v5u,exp) (2) (idiom) to follow in someone's footsteps

背中合わせ

see styles
 senakaawase / senakawase
    せなかあわせ
(1) back to back; (2) discord; feud; (3) opposite sides of the same coin

背景にある

see styles
 haikeiniaru / haikeniaru
    はいけいにある
(exp,v5r-i) to be a background factor; to be an underlying reason

背景反射率

see styles
 haikeihansharitsu / haikehansharitsu
    はいけいはんしゃりつ
{comp} background reflectance

背負い投げ

see styles
 seoinage; shoinage; zeoinage
    せおいなげ; しょいなげ; ぜおいなげ
{MA} seoi nage (judo); shoulder throw; back-carry throw

背負い込む

see styles
 shoikomu; seoikomu
    しょいこむ; せおいこむ
(Godan verb with "mu" ending) (1) to carry on one's back; (2) to burden oneself (e.g. with debts, responsibilities, etc.)

背負ってる

see styles
 shotteru
    しょってる
(exp,v1) (kana only) (colloquialism) to be conceited; to be stuck up; to be full of oneself; to be cocky

背負分線川

see styles
 seoibunsengawa
    せおいぶんせんがわ
(place-name) Seoibunsengawa

背赤栗鼠猿

see styles
 seakarisuzaru; seakarisuzaru
    せあかりすざる; セアカリスザル
(kana only) Central American squirrel monkey (Saimiri oerstedii)

背部叩打法

see styles
 haibukoudahou / haibukodaho
    はいぶこうだほう
back blow method (for dislodging an obstruction in the windpipe)

背高泡立草

see styles
 seitakaawadachisou; seitakaawadachisou / setakawadachiso; setakawadachiso
    せいたかあわだちそう; セイタカアワダチソウ
(kana only) Canada goldenrod (Solidago canadensis var. scabra)

背黄青鸚哥

see styles
 sekiseiinko; sekiseiinko / sekisenko; sekisenko
    せきせいいんこ; セキセイインコ
(kana only) budgerigar (Melopsittacus undulatus); common pet parakeet; shell parakeet; budgie

Variations:
妹背
妹兄

see styles
 imose
    いもせ
(1) (archaism) couple; husband and wife; man and wife; (2) (archaism) sibling; brother and sister

Variations:
膂宍
背宍

see styles
 soshishi; sojishi
    そしし; そじし
(archaism) meat, flesh, or muscles along the spine

一本背負い

see styles
 ipponseoi; ipponzeoi
    いっぽんせおい; いっぽんぜおい
{sumo;MA} one-armed shoulder throw (judo or sumo)

前胸貼後背


前胸贴后背

see styles
qián xiōng tiē hòu bèi
    qian2 xiong1 tie1 hou4 bei4
ch`ien hsiung t`ieh hou pei
    chien hsiung tieh hou pei
(lit.) chest sticking to back; (fig.) famished; (of several persons) packed chest to back

反嘴背高鷸

see styles
 sorihashiseitakashigi; sorihashiseitakashigi / sorihashisetakashigi; sorihashisetakashigi
    そりはしせいたかしぎ; ソリハシセイタカシギ
(kana only) pied avocet (Recurvirostra avosetta)

妹背牛温泉

see styles
 moseushionsen
    もせうしおんせん
(place-name) Moseushionsen

山背大兄王

see styles
 yamashironoooenoou / yamashironoooenoo
    やましろのおおえのおう
(person) Yamashiro no Ooenoou

斑背大尾鶯


斑背大尾莺

see styles
bān bèi dà wěi yīng
    ban1 bei4 da4 wei3 ying1
pan pei ta wei ying
(bird species of China) marsh grassbird (Locustella pryeri)

暗綠背鸕鶿


暗绿背鸬鹚

see styles
àn lǜ bèi lú cí
    an4 lu:4 bei4 lu2 ci2
an lü pei lu tz`u
    an lü pei lu tzu
(bird species of China) Japanese cormorant (Phalacrocorax capillatus)

朱背啄花鳥


朱背啄花鸟

see styles
zhū bèi zhuó huā niǎo
    zhu1 bei4 zhuo2 hua1 niao3
chu pei cho hua niao
(bird species of China) scarlet-backed flowerpecker (Dicaeum cruentatum)

栗背短翅鶇


栗背短翅鸫

see styles
lì bèi duǎn chì dōng
    li4 bei4 duan3 chi4 dong1
li pei tuan ch`ih tung
    li pei tuan chih tung
(bird species of China) Gould's shortwing (Heteroxenicus stellatus)

栗背短腳鵯


栗背短脚鹎

see styles
lì bèi duǎn jiǎo bēi
    li4 bei4 duan3 jiao3 bei1
li pei tuan chiao pei
(bird species of China) chestnut bulbul (Hemixos castanonotus)

棕背黑頭鶇


棕背黑头鸫

see styles
zōng bèi hēi tóu dōng
    zong1 bei4 hei1 tou2 dong1
tsung pei hei t`ou tung
    tsung pei hei tou tung
(bird species of China) Kessler's thrush (Turdus kessleri)

歴史的背景

see styles
 rekishitekihaikei / rekishitekihaike
    れきしてきはいけい
historical context; historical background

白背啄木鳥


白背啄木鸟

see styles
bái bèi zhuó mù niǎo
    bai2 bei4 zhuo2 mu4 niao3
pai pei cho mu niao
(bird species of China) white-backed woodpecker (Dendrocopos leucotos)

目を背ける

see styles
 meosomukeru
    めをそむける
(exp,v1) (1) to look away (from); to avert one's gaze; (exp,v1) (2) (idiom) to disregard; to ignore; (exp,v1) (3) (idiom) to escape (from); to turn away (from)

社会的背景

see styles
 shakaitekihaikei / shakaitekihaike
    しゃかいてきはいけい
(exp,n) societal mood; social context

約束に背く

see styles
 yakusokunisomuku
    やくそくにそむく
(exp,v5k) to break one's promise

紅背紅尾鴝


红背红尾鸲

see styles
hóng bèi hóng wěi qú
    hong2 bei4 hong2 wei3 qu2
hung pei hung wei ch`ü
    hung pei hung wei chü
(bird species of China) rufous-backed redstart (Phoenicurus erythronotus)

紋背捕蛛鳥


纹背捕蛛鸟

see styles
wén bèi bǔ zhū niǎo
    wen2 bei4 bu3 zhu1 niao3
wen pei pu chu niao
(bird species of China) streaked spiderhunter (Arachnothera magna)

花背大布施

see styles
 hanaseoofuse
    はなせおおふせ
(place-name) Hanaseoofuse

藍背八色鶇


蓝背八色鸫

see styles
lán bèi bā sè dōng
    lan2 bei4 ba1 se4 dong1
lan pei pa se tung
(bird species of China) blue-rumped pitta (Hydrornis soror)

褐背地山雀

see styles
hè bèi dì shān què
    he4 bei4 di4 shan1 que4
ho pei ti shan ch`üeh
    ho pei ti shan chüeh
(bird species of China) ground tit (Pseudopodoces humilis)

顔を背ける

see styles
 kaoosomukeru
    かおをそむける
(exp,v1) to turn one's face away

駒背越隧道

see styles
 komasegoezuidou / komasegoezuido
    こませごえずいどう
(place-name) Komasegoezuidō

鹿背山不動

see styles
 kaseyamafudou / kaseyamafudo
    かせやまふどう
(place-name) Kaseyamafudou

黄足背黒鴎

see styles
 kiashisegurokamome; kiashisegurokamome
    きあしせぐろかもめ; キアシセグロカモメ
(kana only) Caspian gull (Larus cachinnans)

黑背信天翁

see styles
hēi bèi xìn tiān wēng
    hei1 bei4 xin4 tian1 weng1
hei pei hsin t`ien weng
    hei pei hsin tien weng
(bird species of China) Laysan albatross (Phoebastria immutabilis)

Variations:
背(P)

see styles
 sei / se
    せい
(See 背・せ・3) height; stature

Variations:
背割
背割り

see styles
 sewari
    せわり
(1) slicing a fish down its back; (2) slit in the back of a garment; (3) split in a piece of lumber (to prevent splitting when drying)

Variations:
背鰭
背びれ

see styles
 sebire
    せびれ
dorsal fin

背あぶり高原

see styles
 seaburikougen / seaburikogen
    せあぶりこうげん
(personal name) Seaburikougen

背中で教える

see styles
 senakadeoshieru
    せなかでおしえる
(exp,v1) to teach by example; to teach by showing; to teach with one's back

背中を丸める

see styles
 senakaomarumeru
    せなかをまるめる
(exp,v1) to hunch one's shoulders; to arch one's back

背中を向ける

see styles
 senakaomukeru
    せなかをむける
(exp,v1) (1) to turn one's back on; (exp,v1) (2) to be uninterested in

背中アブリ沢

see styles
 senakaaburisawa / senakaburisawa
    せなかアブリさわ
(place-name) Senakaaburisawa

背中スイッチ

see styles
 senakasuicchi
    せなかスイッチ
(joc) (imaginary) switch on a baby's back that makes it cry as soon as it is put to bed; back switch

背筋を伸ばす

see styles
 sesujionobasu
    せすじをのばす
(exp,v5s) to straighten up one's back (e.g. stand up straight, sit up straight); to hold one's head high

背負って立つ

see styles
 shottetatsu
    しょってたつ
(exp,v5t) to work as the backbone (of); to bear responsibility (for); to be the mainstay (of); to be the central part (of)

背赤後家蜘蛛

see styles
 seakagokegumo; seakagokegumo
    せあかごけぐも; セアカゴケグモ
(kana only) redback spider (Latrodectus hasselti)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

123456

This page contains 100 results for "背" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary