There are 49 total results for your 肖 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
肖 see styles |
xiào xiao4 hsiao shiyo しよ |
More info & calligraphy: Shaw(surname) Shiyo |
肖る see styles |
ayakaru あやかる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to share (someone's) good luck; to follow (someone's) example; to enjoy the same benefits (of someone or something); to capitalize (on the popularity of something); (v5r,vi) (2) (kana only) to be named after |
肖三 see styles |
shouzou / shozo しょうぞう |
(given name) Shouzou |
肖五 see styles |
shougo / shogo しょうご |
(given name) Shougo |
肖似 see styles |
xiào sì xiao4 si4 hsiao ssu |
to resemble; to look like |
肖佳 see styles |
ayuka あゆか |
(female given name) Ayuka |
肖像 see styles |
xiào xiàng xiao4 xiang4 hsiao hsiang shouzou / shozo しょうぞう |
portrait (painting, photo etc); (in a general sense) representation of a person; likeness portrait; likeness; picture |
肖充 see styles |
ayami あやみ |
(female given name) Ayami |
肖后 see styles |
ayumi あゆみ |
(female given name) Ayumi |
肖嗣 see styles |
takashi たかし |
(given name) Takashi |
肖奈 see styles |
yukina ゆきな |
(female given name) Yukina |
肖子 see styles |
shouko / shoko しょうこ |
(female given name) Shouko |
肖実 see styles |
ayami あやみ |
(female given name) Ayami |
肖心 see styles |
yukimi ゆきみ |
(female given name) Yukimi |
肖恩 see styles |
xiāo ēn xiao1 en1 hsiao en |
More info & calligraphy: Shaen |
肖想 see styles |
xiào xiǎng xiao4 xiang3 hsiao hsiang |
(Tw) to dream of having (something one cannot possibly have); to covet (something beyond one's grasp) (from Taiwanese 數想, Tai-lo pr. [siàu-siūnn]) |
肖揚 肖扬 see styles |
xiāo yáng xiao1 yang2 hsiao yang |
Xiao Yang (1938-), president of the PRC Supreme Court 1998-2008 |
肖柏 see styles |
shouhaku / shohaku しょうはく |
(personal name) Shouhaku |
肖海 see styles |
ayumi あゆみ |
(female given name) Ayumi |
肖羅 see styles |
ayura あゆら |
(female given name) Ayura |
肖美 see styles |
ayumi あゆみ |
(female given name) Ayumi |
肖華 see styles |
ayaka あやか |
(female given name) Ayaka |
肖蛸 see styles |
xiāo shāo xiao1 shao1 hsiao shao |
variant of 蠨蛸|蟏蛸[xiao1 shao1] |
肖邦 see styles |
xiāo bāng xiao1 bang1 hsiao pang |
Frédéric Chopin (1810-1849), Polish pianist and composer |
肖音 see styles |
shouon / shoon しょうおん |
(personal name) Shouon |
肖香 see styles |
ayuka あゆか |
(female given name) Ayuka |
不肖 see styles |
bù xiào bu4 xiao4 pu hsiao fushou / fusho ふしょう |
(literary) unlike one's parents; degenerate; unworthy (adj-no,adj-na,n) (1) unworthy (of one's father, teacher, etc.); (pronoun) (2) (humble language) I; me; (adj-no,adj-na,n) (3) (form) (used self-referentially) incompetent; unskilled; inexperienced; foolish; (noun or adjectival noun) (4) (archaism) unfortunate; unlucky; (given name) Fushou does not reject |
生肖 see styles |
shēng xiào sheng1 xiao4 sheng hsiao |
one of the twelve animals symbolic of the earthly branches 地支[di4 zhi1]; animal from the Chinese zodiac |
畢肖 毕肖 see styles |
bì xiào bi4 xiao4 pi hsiao |
to resemble closely; to be the very image of; to look very much like; to be the spitting image of |
逼肖 see styles |
bī xiào bi1 xiao4 pi hsiao |
to bear a close resemblance to; to be the very image of |
酷肖 see styles |
kù xiào ku4 xiao4 k`u hsiao ku hsiao |
to strikingly resemble |
肖り者 see styles |
ayakarimono あやかりもの |
lucky person |
肖之介 see styles |
shounosuke / shonosuke しょうのすけ |
(male given name) Shounosuke |
肖伯納 肖伯纳 see styles |
xiāo bó nà xiao1 bo2 na4 hsiao po na |
Bernard Shaw (1856-1950), Irish-born British playwright |
肖佳子 see styles |
yoshiko よしこ |
(female given name) Yoshiko |
肖像権 see styles |
shouzouken / shozoken しょうぞうけん |
rights to usage of one's likeness |
肖像画 see styles |
shouzouga / shozoga しょうぞうが |
portrait |
不肖私 see styles |
fushouwatakushi / fushowatakushi ふしょうわたくし |
(exp,pn) (humble language) me; I |
童肖子 see styles |
doushoushi / doshoshi どうしょうし |
(given name) Doushoushi |
肖像画家 see styles |
shouzougaka / shozogaka しょうぞうがか |
portrait painter |
惟妙惟肖 see styles |
wéi miào wéi xiào wei2 miao4 wei2 xiao4 wei miao wei hsiao |
to imitate to perfection; to be remarkably true to life |
生肖屬相 生肖属相 see styles |
shēng xiào shǔ xiàng sheng1 xiao4 shu3 xiang4 sheng hsiao shu hsiang |
birth year as designated by animal symbols (mouse, ox, tiger etc) |
維妙維肖 维妙维肖 see styles |
wéi miào wéi xiào wei2 miao4 wei2 xiao4 wei miao wei hsiao |
to imitate to perfection; to be remarkably true to life |
努瓦克肖特 see styles |
nǔ wǎ kè xiāo tè nu3 wa3 ke4 xiao1 te4 nu wa k`o hsiao t`e nu wa ko hsiao te |
Nouakchott, capital of Mauritania |
牡丹花肖柏 see styles |
botangeshouhaku / botangeshohaku ぼたんげしょうはく |
(personal name) Botangeshouhaku |
不肖わたくし see styles |
fushouwatakushi / fushowatakushi ふしょうわたくし |
(exp,pn) (humble language) me; I |
Variations: |
ayakarimono あやかりもの |
lucky person |
Variations: |
ayakarimono あやかりもの |
(rare) (See あやかる・1) enviably fortunate person; person whose happiness is the envy of others |
Variations: |
fushouwatakushi / fushowatakushi ふしょうわたくし |
(exp,pn) (humble language) (See 不肖・ふしょう・2) I; me |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 49 results for "肖" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.