Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 167 total results for your search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

公聽會


公听会

see styles
gōng tīng huì
    gong1 ting1 hui4
kung t`ing hui
    kung ting hui
public hearing

助聽器


助听器

see styles
zhù tīng qì
    zhu4 ting1 qi4
chu t`ing ch`i
    chu ting chi
hearing aid

旁聽生


旁听生

see styles
páng tīng shēng
    pang2 ting1 sheng1
p`ang t`ing sheng
    pang ting sheng
auditor (student)

竊聽器


窃听器

see styles
qiè tīng qì
    qie4 ting1 qi4
ch`ieh t`ing ch`i
    chieh ting chi
tapping device; bug

試聽帶


试听带

see styles
shì tīng dài
    shi4 ting1 dai4
shih t`ing tai
    shih ting tai
demo recording (music)

閱聽人


阅听人

see styles
yuè tīng rén
    yue4 ting1 ren2
yüeh t`ing jen
    yüeh ting jen
(Tw) audience

隨身聽


随身听

see styles
suí shēn tīng
    sui2 shen1 ting1
sui shen t`ing
    sui shen ting
Walkman (trademark); portable stereo

聽不進去


听不进去

see styles
tīng bù jìn qu
    ting1 bu4 jin4 qu5
t`ing pu chin ch`ü
    ting pu chin chü
not to listen; to be deaf to

聽之任之


听之任之

see styles
tīng zhī rèn zhī
    ting1 zhi1 ren4 zhi1
t`ing chih jen chih
    ting chih jen chih
to take a laissez-faire attitude

聽信謠言


听信谣言

see styles
tīng xìn yáo yán
    ting1 xin4 yao2 yan2
t`ing hsin yao yen
    ting hsin yao yen
to take heed of idle chatter (idiom)

聽其自便


听其自便

see styles
tīng qí zì biàn
    ting1 qi2 zi4 bian4
t`ing ch`i tzu pien
    ting chi tzu pien
to allow sb to do something at his convenience

聽其自然


听其自然

see styles
tīng qí zì rán
    ting1 qi2 zi4 ran2
t`ing ch`i tzu jan
    ting chi tzu jan
to let things take their course; to take things as they come

聽力理解


听力理解

see styles
tīng lì lǐ jiě
    ting1 li4 li3 jie3
t`ing li li chieh
    ting li li chieh
listening comprehension

聽受思惟


听受思惟

see styles
tīng shòu sī wéi
    ting1 shou4 si1 wei2
t`ing shou ssu wei
    ting shou ssu wei
 chōju shiyui
to listen [fully] and reflect upon

聽受正法


听受正法

see styles
tīng shòu zhèng fǎ
    ting1 shou4 zheng4 fa3
t`ing shou cheng fa
    ting shou cheng fa
 chōju shōbō
to hear the true teaching

聽天安命


听天安命

see styles
tīng tiān ān mìng
    ting1 tian1 an1 ming4
t`ing t`ien an ming
    ting tien an ming
to accept one's situation as dictated by heaven (idiom)

聽天由命


听天由命

see styles
tīng tiān yóu mìng
    ting1 tian1 you2 ming4
t`ing t`ien yu ming
    ting tien yu ming
(idiom) to submit to the will of heaven; to resign oneself to fate; to trust to luck

聽牆根兒


听墙根儿

see styles
tīng qiáng gēn r
    ting1 qiang2 gen1 r5
t`ing ch`iang ken r
    ting chiang ken r
erhua variant of 牆根|听墙根[ting1 qiang2 gen1]

聽而不聞


听而不闻

see styles
tīng ér bù wén
    ting1 er2 bu4 wen2
t`ing erh pu wen
    ting erh pu wen
to hear but not react (idiom); to turn a deaf ear; to ignore deliberately

聽聞正法


听闻正法

see styles
tīng wén zhèng fǎ
    ting1 wen2 zheng4 fa3
t`ing wen cheng fa
    ting wen cheng fa
 chōmon shōbō
to hear the correct dharma

聽說讀寫


听说读写

see styles
tīng shuō dú xiě
    ting1 shuo1 du2 xie3
t`ing shuo tu hsieh
    ting shuo tu hsieh
listening, speaking, reading and writing (language skills)

三品聽法


三品听法

see styles
sān pǐn tīng fǎ
    san1 pin3 ting1 fa3
san p`in t`ing fa
    san pin ting fa
 sanbon chōhō
The three grades of hearers, i.e. 上 with the 神 spirit; 中 with the 心 mind; 下 with the 耳 ear.

偏聽偏信


偏听偏信

see styles
piān tīng piān xìn
    pian1 ting1 pian1 xin4
p`ien t`ing p`ien hsin
    pien ting pien hsin
selective listening; to hear what one wants to hear

傾耳細聽


倾耳细听

see styles
qīng ěr xì tīng
    qing1 er3 xi4 ting1
ch`ing erh hsi t`ing
    ching erh hsi ting
to prick up one's ear and listen carefully

傾耳而聽


倾耳而听

see styles
qīng ěr ér tīng
    qing1 er3 er2 ting1
ch`ing erh erh t`ing
    ching erh erh ting
to listen attentively

危言聳聽


危言耸听

see styles
wēi yán sǒng tīng
    wei1 yan2 song3 ting1
wei yen sung t`ing
    wei yen sung ting
frightening words to scare people (idiom); alarmist talk; reds under the beds

危辭聳聽


危辞耸听

see styles
wēi cí sǒng tīng
    wei1 ci2 song3 ting1
wei tz`u sung t`ing
    wei tzu sung ting
to startle sb with scary tale

同聽異聞


同听异闻

see styles
tóng tīng yì wén
    tong2 ting1 yi4 wen2
t`ung t`ing i wen
    tung ting i wen
 dōchō imon
To hear the same (words) but understand. differently.

唯垂聽察


唯垂听察

see styles
wéi chuí tīng chá
    wei2 chui2 ting1 cha2
wei ch`ui t`ing ch`a
    wei chui ting cha
 yuisui chōsatsu
I beg you to grant your attention

垂簾聽政


垂帘听政

see styles
chuí lián tīng zhèng
    chui2 lian2 ting1 zheng4
ch`ui lien t`ing cheng
    chui lien ting cheng
lit. to govern from behind the curtain; to rule in place of the emperor (idiom)

妄言妄聽


妄言妄听

see styles
wàng yán wàng tīng
    wang4 yan2 wang4 ting1
wang yen wang t`ing
    wang yen wang ting
unwarranted talk the listener can take or leave (idiom); something not to be taken too seriously

娓娓動聽


娓娓动听

see styles
wěi wěi dòng tīng
    wei3 wei3 dong4 ting1
wei wei tung t`ing
    wei wei tung ting
to speak in a pleasant and captivating manner (idiom)

屢勸不聽


屡劝不听

see styles
lǚ quàn bù tīng
    lu:3 quan4 bu4 ting1
lü ch`üan pu t`ing
    lü chüan pu ting
(idiom) refusing to listen to advice or remonstrance; incorrigible

悉聽尊便


悉听尊便

see styles
xī tīng zūn biàn
    xi1 ting1 zun1 bian4
hsi t`ing tsun pien
    hsi ting tsun pien
(idiom) do as you see fit; do whatever you like; (I, we) leave it in your hands

惟命是聽


惟命是听

see styles
wéi mìng shì tīng
    wei2 ming4 shi4 ting1
wei ming shih t`ing
    wei ming shih ting
see 唯命是從|唯命是从[wei2 ming4 shi4 cong2]

歌舞觀聽


歌舞观听

see styles
gē wǔ guān tīng
    ge1 wu3 guan1 ting1
ko wu kuan t`ing
    ko wu kuan ting
 kabukanchō
viewing of theatrical performances and listening to music

洗耳恭聽


洗耳恭听

see styles
xǐ ěr gōng tīng
    xi3 er3 gong1 ting1
hsi erh kung t`ing
    hsi erh kung ting
to listen with respectful attention; (a polite request to sb to speak); we are all ears

混淆視聽


混淆视听

see styles
hùn xiáo shì tīng
    hun4 xiao2 shi4 ting1
hun hsiao shih t`ing
    hun hsiao shih ting
to obscure the facts (idiom); to mislead the public with prevarication and deliberate falsehoods

百聽不厭


百听不厌

see styles
bǎi tīng bù yàn
    bai3 ting1 bu4 yan4
pai t`ing pu yen
    pai ting pu yen
worth hearing a hundred times

聳人聽聞


耸人听闻

see styles
sǒng rén tīng wén
    song3 ren2 ting1 wen2
sung jen t`ing wen
    sung jen ting wen
to sensationalize (idiom); deliberate exaggeration to scare people

虛己以聽


虚己以听

see styles
xū jǐ yǐ tīng
    xu1 ji3 yi3 ting1
hsü chi i t`ing
    hsü chi i ting

More info & calligraphy:

Listen with Open Mind
to listen to the ideas of others with an open mind (idiom)

視聽材料


视听材料

see styles
shì tīng cái liào
    shi4 ting1 cai2 liao4
shih t`ing ts`ai liao
    shih ting tsai liao
evidence of material seen and heard; oral testimony

言聽計從


言听计从

see styles
yán tīng jì cóng
    yan2 ting1 ji4 cong2
yen t`ing chi ts`ung
    yen ting chi tsung
to see, hear and obey (idiom); to take advice; to take sb at his word

道聽途說


道听途说

see styles
dào tīng tú shuō
    dao4 ting1 tu2 shuo1
tao t`ing t`u shuo
    tao ting tu shuo
gossip; hearsay; rumor

閉目塞聽


闭目塞听

see styles
bì mù sè tīng
    bi4 mu4 se4 ting1
pi mu se t`ing
    pi mu se ting
to shut one's eyes and stop one's ears; out of touch with reality; to bury one's head in the sand

駭人聽聞


骇人听闻

see styles
hài rén tīng wén
    hai4 ren2 ting1 wen2
hai jen t`ing wen
    hai jen ting wen
shocking; horrifying; atrocious; terrible

默然而聽

see styles
mò rán ér tīng
    mo4 ran2 er2 ting1
mo jan erh t`ing
    mo jan erh ting
to be silent and listen

聽風就是雨


听风就是雨

see styles
tīng fēng jiù shì yǔ
    ting1 feng1 jiu4 shi4 yu3
t`ing feng chiu shih yü
    ting feng chiu shih yü
lit. to believe in the rain on hearing the wind (idiom); to believe rumors; to be credulous

聽其言觀其行


听其言观其行

see styles
tīng qí yán guān qí xíng
    ting1 qi2 yan2 guan1 qi2 xing2
t`ing ch`i yen kuan ch`i hsing
    ting chi yen kuan chi hsing
hear what he says and observe what he does (idiom, from Analects); judge a person not by his words, but by his actions

聽見風就是雨


听见风就是雨

see styles
tīng jiàn fēng jiù shì yǔ
    ting1 jian4 feng1 jiu4 shi4 yu3
t`ing chien feng chiu shih yü
    ting chien feng chiu shih yü
lit. on hearing wind, to say rain; to agree uncritically with whatever people say; to parrot other people's words; to chime in with others

且聽下回分解


且听下回分解

see styles
qiě tīng xià huí fēn jiě
    qie3 ting1 xia4 hui2 fen1 jie3
ch`ieh t`ing hsia hui fen chieh
    chieh ting hsia hui fen chieh
to listen to the next chapter for an explanation

聽其言而觀其行


听其言而观其行

see styles
tīng qí yán ér guān qí xíng
    ting1 qi2 yan2 er2 guan1 qi2 xing2
t`ing ch`i yen erh kuan ch`i hsing
    ting chi yen erh kuan chi hsing
hear what he says and observe what he does (idiom, from Analects); judge a person not by his words, but by his actions

好故事百聽不厭


好故事百听不厌

see styles
hǎo gù shi bǎi tīng bù yàn
    hao3 gu4 shi5 bai3 ting1 bu4 yan4
hao ku shih pai t`ing pu yen
    hao ku shih pai ting pu yen
The story is so good it's worth hearing a hundred times.; One never tires of hearing good new.

不問就聽不到假話


不问就听不到假话

see styles
bù wèn jiù tīng bù dào jiǎ huà
    bu4 wen4 jiu4 ting1 bu4 dao4 jia3 hua4
pu wen chiu t`ing pu tao chia hua
    pu wen chiu ting pu tao chia hua
Don't ask and you won't be told any lies. (idiom)

眼觀六路耳聽八方


眼观六路耳听八方

see styles
yǎn guān liù lù ěr tīng bā fāng
    yan3 guan1 liu4 lu4 er3 ting1 ba1 fang1
yen kuan liu lu erh t`ing pa fang
    yen kuan liu lu erh ting pa fang
lit. the eyes watch six roads and the ears listen in all directions; to be observant and alert (idiom)

聽話聽聲,鑼鼓聽音


听话听声,锣鼓听音

see styles
tīng huà tīng shēng , luó gǔ tīng yīn
    ting1 hua4 ting1 sheng1 , luo2 gu3 ting1 yin1
t`ing hua t`ing sheng , lo ku t`ing yin
    ting hua ting sheng , lo ku ting yin
to understand the unspoken implications (idiom)

不歌舞倡伎不往觀聽


不歌舞倡伎不往观听

see styles
bù gē wǔ chāng jì bù wǎng guān tīng
    bu4 ge1 wu3 chang1 ji4 bu4 wang3 guan1 ting1
pu ko wu ch`ang chi pu wang kuan t`ing
    pu ko wu chang chi pu wang kuan ting
 fukabushōgi fuōkanchō
nāṭya-gīta-vāditra-viśūkadarśanād-vairamaṇī (virati). The seventh commandment against taking part in singing, dancing, plays, or going to watch and hear them.

兼聽則明,偏信則暗


兼听则明,偏信则暗

see styles
jiān tīng zé míng , piān xìn zé àn
    jian1 ting1 ze2 ming2 , pian1 xin4 ze2 an4
chien t`ing tse ming , p`ien hsin tse an
    chien ting tse ming , pien hsin tse an
listen to both sides and you will be enlightened; heed only one side and you will remain ignorant (idiom)

眼見為實,耳聽為虛


眼见为实,耳听为虚

see styles
yǎn jiàn wéi shí , ěr tīng wéi xū
    yan3 jian4 wei2 shi2 , er3 ting1 wei2 xu1
yen chien wei shih , erh t`ing wei hsü
    yen chien wei shih , erh ting wei hsü
to believe what one sees, not what one hears (idiom). Don't believe what people tell you until you see if for yourself.; It ain't necessarily so.

眼觀四處,耳聽八方


眼观四处,耳听八方

see styles
yǎn guān sì chù , ěr tīng bā fāng
    yan3 guan1 si4 chu4 , er3 ting1 ba1 fang1
yen kuan ssu ch`u , erh t`ing pa fang
    yen kuan ssu chu , erh ting pa fang
see 眼觀四面,耳八方|眼观四面,耳听八方[yan3 guan1 si4 mian4 , er3 ting1 ba1 fang1]

眼觀四面,耳聽八方


眼观四面,耳听八方

see styles
yǎn guān sì miàn , ěr tīng bā fāng
    yan3 guan1 si4 mian4 , er3 ting1 ba1 fang1
yen kuan ssu mien , erh t`ing pa fang
    yen kuan ssu mien , erh ting pa fang
lit. the eyes observe all sides and the ears listen in all directions (idiom); fig. to be observant and alert

耳聽為虛,眼見為實


耳听为虚,眼见为实

see styles
ěr tīng wéi xū , yǎn jiàn wéi shí
    er3 ting1 wei2 xu1 , yan3 jian4 wei2 shi2
erh t`ing wei hsü , yen chien wei shih
    erh ting wei hsü , yen chien wei shih
(idiom) you cannot always trust what you hear, but seeing is believing

言者無意,聽者有心


言者无意,听者有心

see styles
yán zhě wú yì , tīng zhě yǒu xīn
    yan2 zhe3 wu2 yi4 , ting1 zhe3 you3 xin1
yen che wu i , t`ing che yu hsin
    yen che wu i , ting che yu hsin
to take a casual remark to heart (idiom)

聽君一席話,勝讀十年書


听君一席话,胜读十年书

see styles
tīng jun yī xí huà , shèng dú shí nián shū
    ting1 jun1 yi1 xi2 hua4 , sheng4 du2 shi2 nian2 shu1
t`ing chün i hsi hua , sheng tu shih nien shu
    ting chün i hsi hua , sheng tu shih nien shu
listening to the words of a wise man can be superior to studying ten years of books (proverb)

不聽老人言,吃虧在眼前


不听老人言,吃亏在眼前

see styles
bù tīng lǎo rén yán , chī kuī zài yǎn qián
    bu4 ting1 lao3 ren2 yan2 , chi1 kui1 zai4 yan3 qian2
pu t`ing lao jen yen , ch`ih k`uei tsai yen ch`ien
    pu ting lao jen yen , chih kuei tsai yen chien
(idiom) ignore your elders at your peril

Variations:
傾聴(P)
傾聽(oK)

see styles
 keichou / kecho
    けいちょう
(noun, transitive verb) listening closely

Variations:
傾聴(P)
傾聽(sK)

see styles
 keichou / kecho
    けいちょう
(noun, transitive verb) listening closely

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12

This page contains 67 results for "聽" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary