Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 20 total results for your 聖母 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

聖母


圣母

see styles
shèng mǔ
    sheng4 mu3
sheng mu
 seibo / sebo
    せいぼ

More info & calligraphy:

Holy Mother / Saint Mary
goddess
(1) mother of a holy person; (2) {Christn} Holy Mother; Virgin Mary; Our Lady; (female given name) Maria

聖母園

see styles
 seiboen / seboen
    せいぼえん
(place-name) Seiboen

聖母婊


圣母婊

see styles
shèng mǔ biǎo
    sheng4 mu3 biao3
sheng mu piao
(Internet slang) sanctimonious bitch

聖母子

see styles
 seiboshi / seboshi
    せいぼし
{art} Virgin and Child; Virgin Mary and baby Jesus

聖母山

see styles
 seiboyama / seboyama
    せいぼやま
(place-name) Seiboyama

聖母峰


圣母峰

see styles
shèng mǔ fēng
    sheng4 mu3 feng1
sheng mu feng
(Tw) Mount Everest

聖母の園

see styles
 seibonoen / sebonoen
    せいぼのえん
(place-name) Seibonoen

聖母教堂


圣母教堂

see styles
shèng mǔ jiào táng
    sheng4 mu3 jiao4 tang2
sheng mu chiao t`ang
    sheng mu chiao tang
Church of Our Lady; Frauenkirche

聖母マリア

see styles
 seibomaria / sebomaria
    せいぼマリア
{Christn} Virgin Mary; (personal name) Seibomaria

聖母升天節


圣母升天节

see styles
shèng mǔ shēng tiān jié
    sheng4 mu3 sheng1 tian1 jie2
sheng mu sheng t`ien chieh
    sheng mu sheng tien chieh
Assumption of the Virgin Mary (Christian festival on 15th August)

聖母女学院

see styles
 seibojogakuin / sebojogakuin
    せいぼじょがくいん
(place-name) Seibojogakuin

聖母瑪利亞


圣母玛利亚

see styles
shèng mǔ mǎ lì yà
    sheng4 mu3 ma3 li4 ya4
sheng mu ma li ya
Mary (mother of Jesus)

聖母被昇天

see styles
 seibohishouten / sebohishoten
    せいぼひしょうてん
(See 聖母マリア) Assumption of Mary (August 15); the Assumption

巴黎聖母院


巴黎圣母院

see styles
bā lí shèng mǔ yuàn
    ba1 li2 sheng4 mu3 yuan4
pa li sheng mu yüan
Notre-Dame Cathedral (Paris, France)

雪の聖母園

see styles
 yukinoseiboen / yukinoseboen
    ゆきのせいぼえん
(place-name) Yukinoseiboen

聖母の家学園

see styles
 seibonoiegakuen / sebonoiegakuen
    せいぼのいえがくえん
(place-name) Seibonoiegakuen

聖母の騎士園

see styles
 seibonokishien / sebonokishien
    せいぼのきしえん
(place-name) Seibonokishien

恵の聖母の家

see styles
 meguminoseibonoie / meguminosebonoie
    めぐみのせいぼのいえ
(place-name) Meguminoseibonoie

松の聖母学園

see styles
 matsunoseibogakuen / matsunosebogakuen
    まつのせいぼがくえん
(place-name) Matsunoseibogakuen

潔き聖母の家

see styles
 kiyokiseibonoie / kiyokisebonoie
    きよきせいぼのいえ
(place-name) Kiyokiseibonoie

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 20 results for "聖母" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary