There are 17 total results for your 翡 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
翡 see styles |
fěi fei3 fei |
green jade; kingfisher |
翡翠 see styles |
fěi cuì fei3 cui4 fei ts`ui fei tsui hisui ひすい |
jadeite; tree kingfisher (1) kingfisher (esp. the common kingfisher, Alcedo atthis); (2) jade (gem); (3) beautiful lustrous colour similar to that of the kingfisher's feathers; kingfisher (esp. the common kingfisher, Alcedo atthis); (female given name) Hisui |
翡冷翠 see styles |
fěi lěng cuì fei3 leng3 cui4 fei leng ts`ui fei leng tsui |
Florence, city in Italy (Tw) |
翡翠色 see styles |
hisuiiro / hisuiro ひすいいろ |
jade green |
山翡翠 see styles |
yamasemi やませみ |
(kana only) crested kingfisher (Megaceryle lugubris) |
笑翡翠 see styles |
waraikawasemi わらいかわせみ |
(kana only) laughing kookaburra (Dacelo novaeguineae) |
藍翡翠 蓝翡翠 see styles |
lán fěi cuì lan2 fei3 cui4 lan fei ts`ui lan fei tsui |
(bird species of China) black-capped kingfisher (Halcyon pileata) |
赤翡翠 see styles |
chì fěi cuì chi4 fei3 cui4 ch`ih fei ts`ui chih fei tsui akashoubin; akashoubin / akashobin; akashobin あかしょうびん; アカショウビン |
(bird species of China) ruddy kingfisher (Halcyon coromanda) (kana only) ruddy kingfisher (Halcyon coromanda) |
白胸翡翠 see styles |
bái xiōng fěi cuì bai2 xiong1 fei3 cui4 pai hsiung fei ts`ui pai hsiung fei tsui |
(bird species of China) white-throated kingfisher (Halcyon smyrnensis) |
白領翡翠 白领翡翠 see styles |
bái lǐng fěi cuì bai2 ling3 fei3 cui4 pai ling fei ts`ui pai ling fei tsui |
(bird species of China) collared kingfisher (Todiramphus chloris) |
笑い翡翠 see styles |
waraikawasemi わらいかわせみ |
(kana only) laughing kookaburra (Dacelo novaeguineae) |
鸛嘴翡翠 鹳嘴翡翠 see styles |
guàn zuǐ fěi cuì guan4 zui3 fei3 cui4 kuan tsui fei ts`ui kuan tsui fei tsui |
(bird species of China) stork-billed kingfisher (Pelargopsis capensis) |
Variations: |
yamasemi; yamasemi やませみ; ヤマセミ |
(kana only) crested kingfisher (Megaceryle lugubris) |
珍珠翡翠白玉湯 珍珠翡翠白玉汤 see styles |
zhēn zhū fěi cuì bái yù tāng zhen1 zhu1 fei3 cui4 bai2 yu4 tang1 chen chu fei ts`ui pai yü t`ang chen chu fei tsui pai yü tang |
cabbage, rice and tofu soup |
Variations: |
kawasemi; hisui(翡翠); shoubin(翡翠); kawasemi / kawasemi; hisui(翡翠); shobin(翡翠); kawasemi かわせみ; ひすい(翡翠); しょうびん(翡翠); カワセミ |
(1) kingfisher (esp. the common kingfisher, Alcedo atthis); (2) (ひすい only) (See 硬玉,軟玉,ジェイド,翡翠色) jade (gem); (3) (ひすい only) beautiful lustrous colour similar to that of the kingfisher's feathers |
Variations: |
hisuikiseki ひすいきせき |
jadeite |
Variations: |
waraikawasemi; waraikawasemi わらいかわせみ; ワライカワセミ |
(kana only) laughing kookaburra (Dacelo novaeguineae) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 17 results for "翡" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.