There are 25 total results for your 納税 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
納税 see styles |
nouzei / noze のうぜい |
(n,vs,vt,vi) payment of taxes |
納税者 see styles |
nouzeisha / nozesha のうぜいしゃ |
taxpayer |
納税額 see styles |
nouzeigaku / nozegaku のうぜいがく |
amount of tax due |
仮納税 see styles |
karinouzei / karinoze かりのうぜい |
tax payment under protest |
物納税 see styles |
butsunouzei / butsunoze ぶつのうぜい |
a tax in kind |
納税協会 see styles |
nouzeikyoukai / nozekyokai のうぜいきょうかい |
(org) Tax Payment Association; (o) Tax Payment Association |
納税申告 see styles |
nouzeishinkoku / nozeshinkoku のうぜいしんこく |
income tax return |
納税義務 see styles |
nouzeigimu / nozegimu のうぜいぎむ |
tax liability |
予定納税 see styles |
yoteinouzei / yotenoze よていのうぜい |
prepayment of income taxes |
故郷納税 see styles |
furusatonouzei / furusatonoze ふるさとのうぜい |
"benefit-your-locality" tax scheme; system in which taxpayers can choose to divert part of their residential tax to a specified local government |
申告納税 see styles |
shinkokunouzei / shinkokunoze しんこくのうぜい |
self-assessed tax payment |
納税申告書 see styles |
nouzeishinkokusho / nozeshinkokusho のうぜいしんこくしょ |
income tax return certificate; tax return certificate |
納税義務者 see styles |
nouzeigimusha / nozegimusha のうぜいぎむしゃ |
taxpayer |
納税者番号 see styles |
nouzeishabangou / nozeshabango のうぜいしゃばんごう |
taxpayer identification number (in the US, Germany, etc.) |
納税証明書 see styles |
nouzeishoumeisho / nozeshomesho のうぜいしょうめいしょ |
tax payment certification; certificate of tax payment |
納税通知書 see styles |
nouzeitsuuchisho / nozetsuchisho のうぜいつうちしょ |
tax notice |
住民納税者 see styles |
juuminnouzeisha / juminnozesha じゅうみんのうぜいしゃ |
resident taxpayer |
多額納税者 see styles |
tagakunouzeisha / tagakunozesha たがくのうぜいしゃ |
top taxpayer |
ふるさと納税 see styles |
furusatonouzei / furusatonoze ふるさとのうぜい |
"benefit-your-locality" tax scheme; system in which taxpayers can choose to divert part of their residential tax to a specified local government |
連結納税制度 see styles |
renketsunouzeiseido / renketsunozesedo れんけつのうぜいせいど |
consolidated taxation system; consolidated tax payment system |
電子納税申告 see styles |
denshinouzeishinkoku / denshinozeshinkoku でんしのうぜいしんこく |
electronic tax filing |
非住民納税者 see styles |
hijuuminnouzeisha / hijuminnozesha ひじゅうみんのうぜいしゃ |
non-resident taxpayer |
納税者証明番号 see styles |
nouzeishashoumeibangou / nozeshashomebango のうぜいしゃしょうめいばんごう |
tax identification number; TIN |
Variations: |
furusatonouzei / furusatonoze ふるさとのうぜい |
hometown tax; system in which taxpayers can choose to divert part of their residential tax to a specified local government |
Variations: |
furusatonouzei / furusatonoze ふるさとのうぜい |
hometown tax; system in which taxpayers can choose to divert part of their residential tax to a specified local government |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.