There are 54 total results for your 糾 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
糾 纠 see styles |
jiū jiu1 chiu rei / re れい |
to gather together; to investigate; to entangle; to correct (given name) Rei |
糾う see styles |
azanau あざなう |
(Godan verb with "u" ending) to twist (something) |
糾す see styles |
tadasu ただす |
(transitive verb) (kana only) to ascertain; to confirm; to verify; to make sure of |
糾一 see styles |
tadakazu ただかず |
(personal name) Tadakazu |
糾亮 see styles |
tadasuke ただすけ |
(personal name) Tadasuke |
糾偏 纠偏 see styles |
jiū piān jiu1 pian1 chiu p`ien chiu pien |
to correct an error |
糾克 see styles |
tadamasa ただまさ |
(personal name) Tadamasa |
糾合 纠合 see styles |
jiū hé jiu1 he2 chiu ho kyuugou / kyugo きゅうごう |
gathering; a get-together (noun/participle) rally; muster |
糾問 see styles |
kyuumon / kyumon きゅうもん |
(noun/participle) inquiry; enquiry |
糾士 see styles |
tadashi ただし |
(personal name) Tadashi |
糾宏 see styles |
tadahiro ただひろ |
(personal name) Tadahiro |
糾察 纠察 see styles |
jiū chá jiu1 cha2 chiu ch`a chiu cha |
to maintain order; steward (policing a meeting) |
糾尚 see styles |
tadamasa ただまさ |
(personal name) Tadamasa |
糾弾 see styles |
kyuudan / kyudan きゅうだん |
(noun/participle) censure; denunciation; (verbal) attack; blaming |
糾彈 纠弹 see styles |
jiū tán jiu1 tan2 chiu t`an chiu tan |
to censure; to denounce; to impeach |
糾志 see styles |
takeshi たけし |
(personal name) Takeshi |
糾敏 see styles |
tadatoshi ただとし |
(personal name) Tadatoshi |
糾明 see styles |
tadaharu ただはる |
(noun/participle) searching examination; establishing the facts through thorough examination; (personal name) Tadaharu |
糾次 see styles |
tadatsugu ただつぐ |
(given name) Tadatsugu |
糾正 纠正 see styles |
jiū zhèng jiu1 zheng4 chiu cheng tadamasa ただまさ |
to correct; to make right (personal name) Tadamasa |
糾治 see styles |
tadaharu ただはる |
(personal name) Tadaharu |
糾爾 see styles |
tadaji ただじ |
(personal name) Tadaji |
糾生 see styles |
takeo たけお |
(personal name) Takeo |
糾眾 纠众 see styles |
jiū zhòng jiu1 zhong4 chiu chung |
to muster; to gather a crowd |
糾紛 纠纷 see styles |
jiū fēn jiu1 fen1 chiu fen |
dispute |
糾結 纠结 see styles |
jiū jié jiu1 jie2 chiu chieh |
to intertwine; to band together (with); to link up (with); twisted; tangled; confused; to be at a loss |
糾纏 纠缠 see styles |
jiū chán jiu1 chan2 chiu ch`an chiu chan |
to be in a tangle; to nag |
糾義 see styles |
tadayoshi ただよし |
(male given name) Tadayoshi |
糾至 see styles |
tadashi ただし |
(given name) Tadashi |
糾葛 纠葛 see styles |
jiū gé jiu1 ge2 chiu ko |
entanglement; dispute |
糾輔 see styles |
tadasuke ただすけ |
(personal name) Tadasuke |
糾造 see styles |
sadazou / sadazo さだぞう |
(given name) Sadazou |
糾錯 纠错 see styles |
jiū cuò jiu1 cuo4 chiu ts`o chiu tso |
to correct an error |
糾雄 see styles |
tadao ただお |
(personal name) Tadao |
糾集 纠集 see styles |
jiū jí jiu1 ji2 chiu chi |
to gather together; to muster |
糾高 see styles |
tadataka ただたか |
(personal name) Tadataka |
彈糾 弹纠 see styles |
tán jiū tan2 jiu1 t`an chiu tan chiu |
to accuse; to impeach |
彰糾 see styles |
akitada あきただ |
(personal name) Akitada |
成糾 see styles |
shigetada しげただ |
(personal name) Shigetada |
敢糾 see styles |
isatada いさただ |
(personal name) Isatada |
紛糾 see styles |
funkyuu / funkyu ふんきゅう |
(n,vs,vi) complication; confusion; disorder; chaos; dispute; conflict; trouble; quarrel |
糾纏不清 纠缠不清 see styles |
jiū chán bù qīng jiu1 chan2 bu4 qing1 chiu ch`an pu ch`ing chiu chan pu ching |
hopelessly muddled; impossible to unravel |
罪状糾明 see styles |
zaijoukyuumei / zaijokyume ざいじょうきゅうめい |
closely examining (questioning) the concrete circumstances of a crime |
量子糾纏 量子纠缠 see styles |
liàng zǐ jiū chán liang4 zi3 jiu1 chan2 liang tzu chiu ch`an liang tzu chiu chan |
quantum entanglement (physics) |
Variations: |
kyuumon / kyumon きゅうもん |
(noun, transitive verb) inquiry; enquiry |
Variations: |
kyuumei / kyume きゅうめい |
(noun, transitive verb) searching examination; establishing the facts through thorough examination |
Variations: |
kyuugou / kyugo きゅうごう |
(noun, transitive verb) rally; muster |
Variations: |
kyuudan / kyudan きゅうだん |
(noun, transitive verb) censure; denunciation; (verbal) attack; blaming |
禍福は糾える縄の如し see styles |
kafukuhaazanaerunawanogotoshi / kafukuhazanaerunawanogotoshi かふくはあざなえるなわのごとし |
(expression) fortune and misfortune are intertwined; fortune and misfortune come by turns; good luck and bad luck alternate (like the strands of a rope); good and bad fortune are next-door neighbours |
禍福は糾える縄のごとし see styles |
kafukuhaazanaerunawanogotoshi / kafukuhazanaerunawanogotoshi かふくはあざなえるなわのごとし |
(expression) fortune and misfortune are intertwined; fortune and misfortune come by turns; good luck and bad luck alternate (like the strands of a rope); good and bad fortune are next-door neighbours |
Variations: |
kyuudan / kyudan きゅうだん |
(noun, transitive verb) censure; denunciation; (verbal) attack; blaming |
Variations: |
tadasu ただす |
(transitive verb) (kana only) (See 聞きただす・ききただす) to ascertain; to confirm; to verify; to make sure of |
Variations: |
toitadasu といただす |
(transitive verb) (1) to inquire (about); to enquire; to ask; (transitive verb) (2) to interrogate; to question intensely; to grill (someone about something); to ask (someone) to explain |
Variations: |
kafukuhaazanaerunawanogotoshi / kafukuhazanaerunawanogotoshi かふくはあざなえるなわのごとし |
(expression) (proverb) fortune and misfortune are intertwined; fortune and misfortune come by turns; good luck and bad luck alternate (like the strands of a rope); good and bad fortune are next-door neighbours |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 54 results for "糾" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.