There are 24 total results for your 簧 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
簧 see styles |
huáng huang2 huang shita した |
metallic reed; spring of lock (See リード) reed (of a musical instrument) |
簧片 see styles |
huáng piàn huang2 pian4 huang p`ien huang pien |
reed (music) |
簧管 see styles |
huáng guǎn huang2 guan3 huang kuan |
reed pipe |
簧舌 see styles |
huáng shé huang2 she2 huang she |
the lip or vibrating end of a reed in a wind instrument |
二簧 see styles |
èr huáng er4 huang2 erh huang |
variant of 二黃|二黄[er4 huang2] |
叉簧 see styles |
chā huáng cha1 huang2 ch`a huang cha huang |
switch hook (button or cradle of a telephone, whose function is to disconnect the call) |
口簧 see styles |
kǒu huáng kou3 huang2 k`ou huang kou huang |
Jew's harp |
彈簧 弹簧 see styles |
tán huáng tan2 huang2 t`an huang tan huang |
spring |
笙簧 see styles |
shēng huáng sheng1 huang2 sheng huang |
reeds of a panpipe |
箜簧 see styles |
kōng huáng kong1 huang2 k`ung huang kung huang |
old reed wind instrument; (possibly used erroneously for konghou 箜篌 harp or 笙簧 sheng) |
繃簧 绷簧 see styles |
bēng huáng beng1 huang2 peng huang |
spring |
雙簧 双簧 see styles |
shuāng huáng shuang1 huang2 shuang huang |
a form of theatrical double act in which one performer speaks or sings while the other, in front, pretends to be doing the speaking or singing; double reed (as in an oboe or bassoon) |
簧風琴 簧风琴 see styles |
huáng fēng qín huang2 feng1 qin2 huang feng ch`in huang feng chin |
harmonium |
口簧琴 see styles |
kǒu huáng qín kou3 huang2 qin2 k`ou huang ch`in kou huang chin |
Jew's harp |
唱雙簧 唱双簧 see styles |
chàng shuāng huáng chang4 shuang1 huang2 ch`ang shuang huang chang shuang huang |
lit. to sing a duet; fig. to collaborate with sb; also used satirically: to play second fiddle to |
單簧管 单簧管 see styles |
dān huáng guǎn dan1 huang2 guan3 tan huang kuan |
clarinet |
彈簧刀 弹簧刀 see styles |
tán huáng dāo tan2 huang2 dao1 t`an huang tao tan huang tao |
flick knife; switchblade; spring-loaded knife |
彈簧秤 弹簧秤 see styles |
tán huáng chèng tan2 huang2 cheng4 t`an huang ch`eng tan huang cheng |
spring balance |
彈簧鎖 弹簧锁 see styles |
tán huáng suǒ tan2 huang2 suo3 t`an huang so tan huang so |
spring lock |
彈簧門 弹簧门 see styles |
tán huáng mén tan2 huang2 men2 t`an huang men tan huang men |
swing door |
雙簧管 双簧管 see styles |
shuāng huáng guǎn shuang1 huang2 guan3 shuang huang kuan |
double reed wind instrument (such as oboe or bassoon) |
如簧之舌 see styles |
rú huáng zhī shé ru2 huang2 zhi1 she2 ju huang chih she |
lit. a tongue like a reed (idiom); fig. a glib tongue |
巧舌如簧 see styles |
qiǎo shé rú huáng qiao3 she2 ru2 huang2 ch`iao she ju huang chiao she ju huang |
lit. to have a tongue like the reed of a wind instrument (idiom); fig. to have a glib tongue |
彈簧墊圈 弹簧垫圈 see styles |
tán huáng diàn quān tan2 huang2 dian4 quan1 t`an huang tien ch`üan tan huang tien chüan |
spring washer |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 24 results for "簧" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.