There are 25 total results for your 筧 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
筧 笕 see styles |
jiǎn jian3 chien ken けん |
bamboo conduit; water pipe of bamboo open water pipe; conduit; (surname) Ken |
筧下 see styles |
kakeshita かけした |
(surname) Kakeshita |
筧中 see styles |
toinaka といなか |
(surname) Toinaka |
筧口 see styles |
toiguchi といぐち |
(surname) Toiguchi |
筧恒 see styles |
kenkou / kenko けんこう |
(personal name) Kenkou |
筧木 see styles |
hyuugi / hyugi ひゅうぎ |
(place-name) Hyūgi |
筧本 see styles |
toimoto といもと |
(surname) Toimoto |
筧水 see styles |
kensui けんすい |
(given name) Kensui |
筧洞 see styles |
kendou / kendo けんどう |
(given name) Kendou |
筧爪 see styles |
toizume といづめ |
(surname) Toizume |
筧田 see styles |
toida といだ |
(surname) Toida |
筧野 see styles |
kakehino かけひの |
(surname) Kakehino |
筧克彦 see styles |
kakeikatsuhiko / kakekatsuhiko かけいかつひこ |
(person) Kakei Katsuhiko |
筧利夫 see styles |
kakeitoshio / kaketoshio かけいとしお |
(person) Kakei Toshio (1962.8.10-) |
筧哲男 see styles |
kakehitetsuo かけひてつお |
(person) Kakehi Tetsuo (1935.11-) |
筧捷彦 see styles |
kakehikatsuhiko かけひかつひこ |
(person) Kakehi Katsuhiko (1945.4-) |
筧朋子 see styles |
mihoko みほこ |
(female given name) Mihoko |
筧栄一 see styles |
kakeieiichi / kakeechi かけいえいいち |
(person) Kakei Eiichi (1927.5.27-) |
筧榮一 see styles |
kakeieiichi / kakeechi かけいえいいち |
(person) Kakei Eiichi (1927.5-) |
筧正典 see styles |
kakeimasanori / kakemasanori かけいまさのり |
(person) Kakei Masanori (1915.10.12-1993.1.14) |
筧泰彦 see styles |
kakeiyasuhiko / kakeyasuhiko かけいやすひこ |
(person) Kakei Yasuhiko |
筧鉱一 see styles |
kakehikouichi / kakehikoichi かけひこういち |
(person) Kakehi Kōichi |
筧喜八郎 see styles |
kakeikihachirou / kakekihachiro かけいきはちろう |
(person) Kakei Kihachirou |
筧裕次郎 see styles |
kakeiyuujirou / kakeyujiro かけいゆうじろう |
(person) Kakei Yūjirō (1984.5.7-) |
Variations: |
kakehi; kakei / kakehi; kake かけひ; かけい |
open water pipe; conduit |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 25 results for "筧" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.