Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 79 total results for your 相撲 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

相撲


相扑

see styles
xiāng pū
    xiang1 pu1
hsiang p`u
    hsiang pu
 sumou / sumo
    すもう
sumo wrestling; also pr. [xiang4 pu1]
(1) (sumo) sumo wrestling; (2) (sumo) (abbreviation) wrestler; rikishi; (out-dated or obsolete kana usage) (1) (sumo) sumo wrestling; (2) (sumo) (abbreviation) wrestler; rikishi; (surname) Sumou
wrestling

相撲人

see styles
 sumaibito
    すまいびと
(archaism) {sumo} wrestler; rikishi

相撲字

see styles
 sumouji / sumoji
    すもうじ
{sumo} writing style used to write the rankings

相撲庭

see styles
 sumainiwa
    すまいにわ
(place-name) Sumainiwa

相撲町

see styles
 sumaichou / sumaicho
    すまいちょう
(place-name) Sumaichō

相撲界

see styles
 sumoukai / sumokai
    すもうかい
sumo world; sumo wrestling community

前相撲

see styles
 maezumou / maezumo
    まえずもう
{sumo} preliminary bouts with unranked wrestlers; unranked wrestlers

力相撲

see styles
 chikarazumou / chikarazumo
    ちからずもう
sumo wrestling using strength instead of technique

口相撲

see styles
 kuchizumou / kuchizumo
    くちずもう
(1) war of words; verbal fisticuffs; (2) (slang) kissing

大相撲

see styles
 oozumou / oozumo
    おおずもう
professional sumo wrestling

女相撲

see styles
 onnazumou / onnazumo
    おんなずもう
{sumo} female sumo wrestling; female sumo wrestler

尻相撲

see styles
 shirizumou / shirizumo
    しりずもう
shirizumo; back-to-back sumo; game in which players push each other with their buttocks

指相撲

see styles
 yubizumou / yubizumo
    ゆびずもう
thumb wrestling

新相撲

see styles
 shinsumou / shinsumo
    しんすもう
{sumo} "new" sumo (for women) conducted on a mat, wearing leotards instead of a mawashi

神相撲

see styles
 kamizumou / kamizumo
    かみずもう
{Shinto} (See 紙相撲・かみずもう) part of the shrine dedication ceremony at the Hachiman shrine in Yoshitomi, where articulated wooden dolls enact a sumo bout

紙相撲

see styles
 kamizumou / kamizumo
    かみずもう
{sumo} (See 相撲・1) paper sumo; children's game of sumo played with paper cutouts of wrestlers

腕相撲

see styles
 udezumou / udezumo
    うでずもう
(1) arm wrestling; Indian wrestling; (2) (sumo) wrestling relying on brute strength (of the arms), rather than skill

花相撲

see styles
 hanazumou / hanazumo
    はなずもう
{sumo} tournament other than the six major tournaments

草相撲

see styles
 kusazumou / kusazumo
    くさずもう
amateur sumo wrestling

虫相撲

see styles
 mushizumou / mushizumo
    むしずもう
insect fighting; bug fighting

足相撲

see styles
 ashizumou / ashizumo
    あしずもう
Indian wrestling

辻相撲

see styles
 tsujizumou / tsujizumo
    つじずもう
(1) {sumo} amateur wrestling on a street corner or in an empty field (esp. in autumn); (2) {sumo} wrestling show in a roadside tent

鷺相撲

see styles
 sagizumou / sagizumo
    さぎずもう
game in which two people hop on one foot and push each other

相撲ケ原

see styles
 sumougahara / sumogahara
    すもうがはら
(place-name) Sumougahara

相撲取り

see styles
 sumoutori(p); sumaitori(ok) / sumotori(p); sumaitori(ok)
    すもうとり(P); すまいとり(ok)
sumo wrestler; rikishi

相撲文字

see styles
 sumoumoji / sumomoji
    すもうもじ
{sumo} writing style used to write the rankings

相撲正一

see styles
 sumaishouichi / sumaishoichi
    すまいしょういち
(person) Sumai Shouichi

相撲甚句

see styles
 sumoujinku / sumojinku
    すもうじんく
{sumo} (See 甚句) sumo-themed song; song sung at sumo events

相撲部屋

see styles
 sumoubeya / sumobeya
    すもうべや
{sumo} stable

アマ相撲

see styles
 amazumou / amazumo
    アマずもう
{sumo} amateur sumo

一人相撲

see styles
 hitorizumou / hitorizumo
    ひとりずもう
(expression) (1) (yoji) fighting (tilting at) windmills; working oneself up even though there really isn't anything to fight at; (2) single-person mimicking a wrestling match

上覧相撲

see styles
 jouranzumou / joranzumo
    じょうらんずもう
{sumo} match held in front of the Emperor

勧進相撲

see styles
 kanjinzumou / kanjinzumo
    かんじんずもう
(hist) {sumo} fund-raising tournaments (during the Edo period)

台覧相撲

see styles
 tairanzumou / tairanzumo
    たいらんずもう
{sumo} wrestling performed in the presence of the empress or crown prince

四つ相撲

see styles
 yotsuzumou / yotsuzumo
    よつずもう
{sumo} wrestling in which both wrestlers grasp the other's belt with both hands

天覧相撲

see styles
 tenranzumou / tenranzumo
    てんらんずもう
{sumo} wrestling performed in imperial presence

奉納相撲

see styles
 hounouzumou / honozumo
    ほうのうずもう
{sumo} ritual matches held at a shrine

子供相撲

see styles
 kodomozumou / kodomozumo
    こどもずもう
{sumo} children's sumo

座り相撲

see styles
 suwarizumou / suwarizumo
    すわりずもう
{sumo} wrestling performed in a sitting position

引退相撲

see styles
 intaizumou / intaizumo
    いんたいずもう
{sumo} exhibition match held at a wrestler's retirement ceremony

押し相撲

see styles
 oshizumou / oshizumo
    おしずもう
{sumo} pushing sumo; classic way of wrestling without using the belt

横綱相撲

see styles
 yokozunazumou / yokozunazumo
    よこづなずもう
{sumo} facing one's opponent head-on and winning via overwhelmingly superior strength or skill; match in which a yokozuna overpowers his opponent

注文相撲

see styles
 chuumonzumou / chumonzumo
    ちゅうもんずもう
{sumo} bout that goes according to a wrestler's strategy; match that goes according to one's plan

独り相撲

see styles
 hitorizumou / hitorizumo
    ひとりずもう
(expression) (1) (yoji) fighting (tilting at) windmills; working oneself up even though there really isn't anything to fight at; (2) single-person mimicking a wrestling match

神事相撲

see styles
 shinjizumou / shinjizumo
    しんじずもう
{sumo} sumo performed as part of Shinto harvest festivities

節会相撲

see styles
 sechiezumou / sechiezumo
    せちえずもう
{sumo} sumo performed at ancient Japanese imperial court

給金相撲

see styles
 kyuukinzumou / kyukinzumo
    きゅうきんずもう
match that determines if a rikishi will have more wins than losses

腕白相撲

see styles
 wanpakuzumou / wanpakuzumo
    わんぱくずもう
{sumo} children's sumo

相撲を取る

see styles
 sumouotoru / sumootoru
    すもうをとる
(exp,v5r) (1) to wrestle with; to contest an issue; (exp,v5r) (2) to take part in sumo

相撲記念館

see styles
 sumoukinenkan / sumokinenkan
    すもうきねんかん
(place-name) Sumou Memorial Hall

お相撲さん

see styles
 osumousan / osumosan
    おすもうさん
(familiar language) sumo wrestler

大相撲さん

see styles
 oozumousan / oozumosan
    おおずもうさん
(colloquialism) {sumo} professional wrestler

御当地相撲

see styles
 gotouchizumou / gotochizumo
    ごとうちずもう
{sumo} local wrestler; crowd favorite (favourite)

御相撲さん

see styles
 osumousan / osumosan
    おすもうさん
(familiar language) sumo wrestler

電車道相撲

see styles
 denshamichisumou / denshamichisumo
    でんしゃみちすもう
{sumo} railroading an opponent straight out of the ring

モンゴル相撲

see styles
 mongoruzumou / mongoruzumo
    モンゴルずもう
Mongolian wrestling; Mongolian sumo

国際相撲連盟

see styles
 kokusaisumourenmei / kokusaisumorenme
    こくさいすもうれんめい
(org) International Sumo Federation (highest body in amateur sumo); (o) International Sumo Federation (highest body in amateur sumo)

日本相撲協会

see styles
 nihonsumoukyoukai / nihonsumokyokai
    にほんすもうきょうかい
(org) Japan Sumo Association; JSA; (o) Japan Sumo Association; JSA

日本相撲連盟

see styles
 nihonsumourenmei / nihonsumorenme
    にほんすもうれんめい
(org) Japan Amateur Sumo Union; (o) Japan Amateur Sumo Union

水入りの相撲

see styles
 mizuirinosumou / mizuirinosumo
    みずいりのすもう
{sumo} match with a break

相撲にならない

see styles
 sumouninaranai / sumoninaranai
    すもうにならない
(expression) is no match for; can't hold a candle to

Variations:
口相撲
口角力

see styles
 kuchizumou / kuchizumo
    くちずもう
(1) (See 腕相撲・1) war of words; verbal fisticuffs; (2) (slang) kissing

Variations:
相撲(P)
角力

see styles
 sumou(p); sumai(ok) / sumo(p); sumai(ok)
    すもう(P); すまい(ok)
(1) {sumo} sumo wrestling; (2) (abbreviation) {sumo} (See 相撲取り) wrestler; rikishi

Variations:
紙相撲
紙ずもう

see styles
 kamizumou / kamizumo
    かみずもう
(See 相撲・1) paper sumo; children's game of sumo played with paper cutouts of wrestlers

Variations:
腕相撲
腕ずもう

see styles
 udezumou / udezumo
    うでずもう
(1) arm wrestling; Indian wrestling; (2) {sumo} wrestling relying on brute strength (of the arms), rather than skill

Variations:
独り相撲
一人相撲

see styles
 hitorizumou / hitorizumo
    ひとりずもう
(expression) (1) (yoji) fighting (tilting at) windmills; working oneself up even though there really isn't anything to fight at; (expression) (2) single-person mimicking a wrestling match

人の褌で相撲を取る

see styles
 hitonofundoshidesumouotoru / hitonofundoshidesumootoru
    ひとのふんどしですもうをとる
(exp,v5r) (idiom) to profit at someone else's expense; to rob Peter to pay Paul; to take risks with other people's money

他人の褌で相撲を取る

see styles
 taninnofundoshidesumouotoru / taninnofundoshidesumootoru
    たにんのふんどしですもうをとる
(exp,v5r) to profit at someone else's expense; to rob Peter to pay Paul; to take risks with other people's money

Variations:
お相撲さん
御相撲さん

see styles
 osumousan / osumosan
    おすもうさん
(familiar language) sumo wrestler

Variations:
相撲(P)
角力(rK)

see styles
 sumou(p); sumai(ok) / sumo(p); sumai(ok)
    すもう(P); すまい(ok)
(1) sumo (wrestling); (2) (abbreviation) (See 相撲取り) sumo wrestler; rikishi

相撲に勝って勝負に負ける

see styles
 sumounikatteshoubunimakeru / sumonikatteshobunimakeru
    すもうにかってしょうぶにまける
(exp,v1) (idiom) to ultimately fail despite being in a favourable position; to fail at the last moment; to win the battle but lose the war; to have the upper hand in sumo (technique) but lose the match

人のふんどしで相撲を取る

see styles
 hitonofundoshidesumouotoru / hitonofundoshidesumootoru
    ひとのふんどしですもうをとる
(exp,v5r) (idiom) to profit at someone else's expense; to rob Peter to pay Paul; to take risks with other people's money

ひとのふんどしで相撲を取る

see styles
 hitonofundoshidesumouotoru / hitonofundoshidesumootoru
    ひとのふんどしですもうをとる
(exp,v5r) (idiom) to profit at someone else's expense; to rob Peter to pay Paul; to take risks with other people's money

他人のふんどしで相撲を取る

see styles
 taninnofundoshidesumouotoru / taninnofundoshidesumootoru
    たにんのふんどしですもうをとる
(exp,v5r) to profit at someone else's expense; to rob Peter to pay Paul; to take risks with other people's money

Variations:
お相撲さん
御相撲さん(sK)

see styles
 osumousan / osumosan
    おすもうさん
(familiar language) sumo wrestler

Variations:
一人相撲
独り相撲
ひとり相撲

see styles
 hitorizumou / hitorizumo
    ひとりずもう
(1) fighting windmills; tilting at windmills; (2) (hist) mimicking a wrestling match by oneself (as a form of street performance, etc.)

Variations:
子供相撲
子ども相撲
こども相撲(sK)

see styles
 kodomozumou / kodomozumo
    こどもずもう
{sumo} children's sumo

Variations:
他人のふんどしで相撲を取る
他人の褌で相撲を取る

see styles
 taninnofundoshidesumouotoru / taninnofundoshidesumootoru
    たにんのふんどしですもうをとる
(exp,v5r) (See 人のふんどしで相撲を取る・ひとのふんどしですもうをとる) to profit at someone else's expense; to rob Peter to pay Paul; to take risks with other people's money

Variations:
人のふんどしで相撲を取る
人の褌で相撲を取る
ひとのふんどしで相撲を取る

see styles
 hitonofundoshidesumouotoru / hitonofundoshidesumootoru
    ひとのふんどしですもうをとる
(exp,v5r) (idiom) (See 他人のふんどしで相撲を取る・たにんのふんどしですもうをとる) to profit at someone else's expense; to rob Peter to pay Paul; to take risks with other people's money

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 79 results for "相撲" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary