Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 672 total results for your search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...

1234567
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

陽成天皇

see styles
 youzeitennou / yozetenno
    ようぜいてんのう
(person) Emperor Yōzei; Yōzei Tenno (868-949 CE, reigning: 876-884 CE)

隔年皇曆


隔年皇历

see styles
gé nián huáng lì
    ge2 nian2 huang2 li4
ko nien huang li
lit. almanac from years back (idiom); obsolete practice; old-fashioned principle

雄略天皇

see styles
 yuuryakutennou / yuryakutenno
    ゆうりゃくてんのう
(person) Emperor Yūryaku; Yūryaku Tenno

霊元天皇

see styles
 reigentennou / regentenno
    れいげんてんのう
(person) Emperor Reigen; Reigen Tenno (1654-1732 CE, reigning: 1663-1687 CE)

順徳天皇

see styles
 juntokutennou / juntokutenno
    じゅんとくてんのう
(person) Emperor Juntoku; Juntoku Tenno (1197-1242 CE, reigning: 1210-1221 CE)

顕宗天皇

see styles
 kenzoutennou / kenzotenno
    けんぞうてんのう
(person) Emperor Kenzou; Kenzou Tenno

飛行皇帝

see styles
fēi xíng huáng dì
    fei1 xing2 huang2 di4
fei hsing huang ti
flying emperor

香淳皇后

see styles
 koujunkougou / kojunkogo
    こうじゅんこうごう
(person) Kōjunkougou (1903.3.6-2000.6.16) (empress)

高倉天皇

see styles
 takakuratennou / takakuratenno
    たかくらてんのう
(person) Emperor Takakura; Takakura Tenno (1161-1181 CE, reigning: 1168-1180 CE)

高市皇子

see styles
 takechinomiko
    たけちのみこ
(female given name) Takechinomiko

魁皇博之

see styles
 kaiouhiroyuki / kaiohiroyuki
    かいおうひろゆき
(person) Kaiou Hiroyuki (1972.7-)

鳥羽天皇

see styles
 tobatennou / tobatenno
    とばてんのう
(person) Emperor Toba; Toba Tenno (1103-1156 CE, reigning: 1107-1123 CE)

Variations:
皇妃
后妃

see styles
 kouhi / kohi
    こうひ
empress; queen

Variations:
皇尊
天皇

see styles
 sumeramikoto; suberamikoto
    すめらみこと; すべらみこと
(honorific or respectful language) (archaism) (See 天皇・てんのう) Emperor of Japan

皇位継承者

see styles
 kouikeishousha / koikeshosha
    こういけいしょうしゃ
heir to the throne; successor to the throne

皇典講究所

see styles
 koutenkoukyuusho / kotenkokyusho
    こうてんこうきゅうしょ
(org) Research Institute for the Japanese Classics (1882-1946); (o) Research Institute for the Japanese Classics (1882-1946)

皇后美智子

see styles
 kougoumichiko / kogomichiko
    こうごうみちこ
(person) Kōgou Michiko (1934.10.20-)

皇太后良子

see styles
 koutaigounagako / kotaigonagako
    こうたいごうながこ
(person) Kōtaigou Nagako (1903.3.6-2000.6.16)

皇太子殿下

see styles
 koutaishidenka / kotaishidenka
    こうたいしでんか
the Crown Prince; (person) Koutaishidenka

皇女和の宮

see styles
 koujokazunomiya / kojokazunomiya
    こうじょかずのみや
(person) Kōjo Kazunomiya

皇子山古墳

see styles
 oujiyamakofun / ojiyamakofun
    おうじやまこふん
(place-name) Oujiyama Tumulus

皇学館大学

see styles
 kougakukandaigaku / kogakukandaigaku
    こうがくかんだいがく
(org) Kogakukan College; (o) Kogakukan College

皇學館大学

see styles
 kougakukandaigaku / kogakukandaigaku
    こうがくかんだいがく
(org) Kōgakukan University; (o) Kōgakukan University

皇室経済法

see styles
 koushitsukeizaihou / koshitsukezaiho
    こうしつけいざいほう
{law} Imperial Household Finance Act

皇宮護衛官

see styles
 kouguugoeikan / kogugoekan
    こうぐうごえいかん
Imperial Palace guard

皇家馬德里


皇家马德里

see styles
huáng jiā mǎ dé lǐ
    huang2 jia1 ma3 de2 li3
huang chia ma te li
Real Madrid (soccer team)

皇帝的新衣

see styles
huáng dì de xīn yī
    huang2 di4 de5 xin1 yi1
huang ti te hsin i
the Emperor's new clothes (i.e. naked)

皇朝十二銭

see styles
 kouchoujuunisen / kochojunisen
    こうちょうじゅうにせん
twelve coinages minted in Japan during the Nara and Heian periods

皇民化政策

see styles
 kouminkaseisaku / kominkasesaku
    こうみんかせいさく
imperialisation policy (esp. on Korea during Japan's colonial rule) (imperialization); policy of imperialisation

Variations:
倉皇
蒼惶

see styles
 soukou / soko
    そうこう
(adv-to,adv,adj-t) hurriedly; in a hurry; in great haste

Variations:
勤王
勤皇

see styles
 kinnou / kinno
    きんのう
loyalty to the emperor

ローマ教皇

see styles
 roomakyoukou / roomakyoko
    ローマきょうこう
(See 教皇) Pope

一條天皇陵

see styles
 ichijoutennouryou / ichijotennoryo
    いちじょうてんのうりょう
(place-name) Ichijōtennouryō

三條天皇陵

see styles
 sanjoutennouryou / sanjotennoryo
    さんじょうてんのうりょう
(place-name) Sanjōtennouryō

上宮皇太子


上宫皇太子

see styles
shàng gōng huáng tài zǐ
    shang4 gong1 huang2 tai4 zi3
shang kung huang t`ai tzu
    shang kung huang tai tzu
 Jōgū Kō Taishi
Jōgū Kō Taishi

上皇后陛下

see styles
 joukougouheika / jokogoheka
    じょうこうごうへいか
(honorific or respectful language) (See 上皇后) retired empress; ex-empress; former empress; empress emerita

中大兄皇子

see styles
 nakanoooenoouji / nakanoooenooji
    なかのおおえのおうじ
(person) Nakanoooenoouji (imperial prince, 614-671)

中御門天皇

see styles
 nakamikadotennou / nakamikadotenno
    なかみかどてんのう
(person) Emperor Nakamikado; Nakamikado Tenno (1701-1737 CE, reigning: 1709-1735 CE)

二條天皇陵

see styles
 nijoutennouryou / nijotennoryo
    にじょうてんのうりょう
(place-name) Nijōtennouryō

仁徳天皇陵

see styles
 nintokutennouryou / nintokutennoryo
    にんとくてんのうりょう
(place-name) Nintokutennouryō

仁明天皇陵

see styles
 ninmeitennouryou / ninmetennoryo
    にんめいてんのうりょう
(place-name) Ninmeitennouryō

仁正皇后陵

see styles
 ninseikougouryou / ninsekogoryo
    にんせいこうごうりょう
(place-name) Ninseikougouryō

仁賢天皇陵

see styles
 ninkentennouryou / ninkentennoryo
    にんけんてんのうりょう
(place-name) Ninkentennouryō

仲哀天皇陵

see styles
 chuuaitennouryou / chuaitennoryo
    ちゅうあいてんのうりょう
(place-name) Chuuaitennouryō

仲恭天皇陵

see styles
 chuukyoutennouryou / chukyotennoryo
    ちゅうきょうてんのうりょう
(place-name) Chuukyōtennouryō

倉皇として

see styles
 soukoutoshite / sokotoshite
    そうこうとして
(expression) in great haste

允恭天皇陵

see styles
 ingyoutennouryou / ingyotennoryo
    いんぎょうてんのうりょう
(place-name) Ingyoutennouryō

元明天皇陵

see styles
 genmyoutennouryou / genmyotennoryo
    げんみょうてんのうりょう
(place-name) Genmyoutennouryō

元正天皇陵

see styles
 genshoutennouryou / genshotennoryo
    げんしょうてんのうりょう
(place-name) Genshoutennouryō

光仁天皇陵

see styles
 kounintennouryou / konintennoryo
    こうにんてんのうりょう
(place-name) Kōnintennouryō

光孝天皇陵

see styles
 koukoutennouryou / kokotennoryo
    こうこうてんのうりょう
(place-name) Kōkoutennouryō

六条天皇陵

see styles
 rokujoutennouryou / rokujotennoryo
    ろくじょうてんのうりょう
(place-name) Rokujōtennouryō

円融天皇陵

see styles
 enyuutennouryou / enyutennoryo
    えんゆうてんのうりょう
(place-name) Enyūtennouryō

冷泉天皇陵

see styles
 reisentennouryou / resentennoryo
    れいせんてんのうりょう
(place-name) Reisentennouryō

加拿大皇家

see styles
jiā ná dà huáng jiā
    jia1 na2 da4 huang2 jia1
chia na ta huang chia
HMCS (Her Majesty's Canadian Ship); prefix for Canadian Navy Vessels

反正天皇陵

see styles
 hanzeitennouryou / hanzetennoryo
    はんぜいてんのうりょう
(place-name) Hanzeitennouryō

吃飯皇帝大


吃饭皇帝大

see styles
chī fàn huáng dì dà
    chi1 fan4 huang2 di4 da4
ch`ih fan huang ti ta
    chih fan huang ti ta
eating comes first, then comes everything else (idiom) (Tw)

土御門天皇

see styles
 tsuchimikadotennou / tsuchimikadotenno
    つちみかどてんのう
(person) Emperor Tsuchimikado; Tsuchimikado Tenno (1195-1231 CE, reigning: 1198-1210 CE)

垂仁天皇陵

see styles
 suinintennouryou / suinintennoryo
    すいにんてんのうりょう
(place-name) Suinintennouryō

域多利皇后

see styles
yù duō lì huáng hòu
    yu4 duo1 li4 huang2 hou4
yü to li huang hou
Queen Victoria (1819-1901), reigned 1837-1901

堀河天皇陵

see styles
 horikawatennouryou / horikawatennoryo
    ほりかわてんのうりょう
(place-name) Horikawatennouryō

堂所皇居跡

see styles
 doudokorokoukyoato / dodokorokokyoato
    どうどころこうきょあと
(place-name) Dōdokorokoukyoato

大伴皇女墓

see styles
 daihanoujohaka / daihanojohaka
    だいはんおうじょはか
(place-name) Daihan'oujohaka

大津皇子墓

see styles
 ootsuoujihaka / ootsuojihaka
    おおつおうじはか
(place-name) Ootsuoujihaka

大海人皇子

see styles
 ooamanoouji / ooamanooji
    おおあまのおうじ
(person) Emperor Temmu (?-686 CE, reigning: 673-686 CE)

天智天皇陵

see styles
 tenjitennouryou / tenjitennoryo
    てんじてんのうりょう
(place-name) Tenjitennouryō

天武天皇陵

see styles
 tenmutennouryou / tenmutennoryo
    てんむてんのうりょう
(place-name) Tenmutennouryō

天照皇大神

see styles
 tenshoukoudaijin / tenshokodaijin
    てんしょうこうだいじん
    amaterasuoomikami
    あまてらすおおみかみ

More info & calligraphy:

Sun Goddess
Sun Goddess; Amaterasu Oomikami

天皇機関説

see styles
 tennoukikansetsu / tennokikansetsu
    てんのうきかんせつ
theory of the Emperor as an organ of government

天皇誕生日

see styles
 tennoutanjoubi / tennotanjobi
    てんのうたんじょうび
Emperor's Birthday (national holiday; February 23); (personal name) Tennoutanjōbi

天高皇帝遠


天高皇帝远

see styles
tiān gāo huáng dì yuǎn
    tian1 gao1 huang2 di4 yuan3
t`ien kao huang ti yüan
    tien kao huang ti yüan
lit. the sky is high and the emperor is far away (idiom); fig. remote places are beyond the reach of the central government

孝元天皇陵

see styles
 kougentennouryou / kogentennoryo
    こうげんてんのうりょう
(place-name) Kōgentennouryō

孝安天皇陵

see styles
 kouantennouryou / koantennoryo
    こうあんてんのうりょう
(place-name) Kōantennouryō

孝徳天皇陵

see styles
 koutokutennouryou / kotokutennoryo
    こうとくてんのうりょう
(place-name) Kōtokutennouryō

孝明天皇陵

see styles
 koumeitennouryou / kometennoryo
    こうめいてんのうりょう
(place-name) Kōmeitennouryō

孝昭天皇陵

see styles
 koushoutennouryou / koshotennoryo
    こうしょうてんのうりょう
(place-name) Kōshoutennouryō

孝謙天皇陵

see styles
 koukentennouryou / kokentennoryo
    こうけんてんのうりょう
(place-name) Kōkentennouryō

孝霊天皇陵

see styles
 koureitennouryou / koretennoryo
    こうれいてんのうりょう
(place-name) Kōreitennouryō

宇多天皇陵

see styles
 utatennouryou / utatennoryo
    うたてんのうりょう
(place-name) Utatennouryō

安寧天皇陵

see styles
 anteitennouryou / antetennoryo
    あんていてんのうりょう
(place-name) Anteitennouryō

安康天皇陵

see styles
 ankoutennouryou / ankotennoryo
    あんこうてんのうりょう
(place-name) Ankoutennouryō

安徳天皇陵

see styles
 antokutennouryou / antokutennoryo
    あんとくてんのうりょう
(place-name) Antokutennouryō

安閑天皇陵

see styles
 ankantennouryou / ankantennoryo
    あんかんてんのうりょう
(place-name) Ankantennouryō

宣化天皇陵

see styles
 senkatennouryou / senkatennoryo
    せんかてんのうりょう
(place-name) Senkatennouryō

尊皇王攘夷

see styles
 sonnoujoui / sonnojoi
    そんのうじょうい
(yoji) 19th century slogan advocating reverence for the Emperor and the expulsion of (barbarian) foreigners

履中天皇陵

see styles
 richuutennouryou / richutennoryo
    りちゅうてんのうりょう
(place-name) Richuutennouryō

岡宮天皇陵

see styles
 okamiyatennouryou / okamiyatennoryo
    おかみやてんのうりょう
(place-name) Okamiyatennouryō

崇峻天皇陵

see styles
 shishuntennouryou / shishuntennoryo
    ししゅんてんのうりょう
(place-name) Shishuntennouryō

崇徳天皇陵

see styles
 sutokutennouryou / sutokutennoryo
    すとくてんのうりょう
(place-name) Sutokutennouryō

崇神天皇陵

see styles
 sujintennouryou / sujintennoryo
    すじんてんのうりょう
(place-name) Sujintennouryō

崇道天皇陵

see styles
 sudoutennouryou / sudotennoryo
    すどうてんのうりょう
(place-name) Emperor Sudou's tomb

嵯峨天皇陵

see styles
 sagatennouryou / sagatennoryo
    さがてんのうりょう
(place-name) Sagatennouryō

平城天皇陵

see styles
 heizeitennouryou / hezetennoryo
    へいぜいてんのうりょう
(place-name) Heizeitennouryō

弘文天皇陵

see styles
 koubuntennouryou / kobuntennoryo
    こうぶんてんのうりょう
(place-name) Kōbuntennouryō

後一条天皇

see styles
 goichijoutennou / goichijotenno
    ごいちじょうてんのう
(person) Emperor Go-Ichijō; Go-Ichijō Tenno (1008-1036 CE, reigning: 1016-1036 CE)

後三条天皇

see styles
 gosanjoutennou / gosanjotenno
    ごさんじょうてんのう
(person) Emperor Go-Sanjō; Go-Sanjō Tenno (1034-1073 CE, reigning: 1068-1072 CE)

後亀山天皇

see styles
 gokameyamatennou / gokameyamatenno
    ごかめやまてんのう
(person) Emperor Go-Kameyama; Go-Kameyama Tenno (?-1424 CE, reigning: 1383-1392 CE)

後二条天皇

see styles
 gonijoutennou / gonijotenno
    ごにじょうてんのう
(person) Emperor Go-Nijō; Go-Nijō Tenno (1285-1308 CE, reigning: 1301-1308 CE)

後伏見天皇

see styles
 gofushimitennou / gofushimitenno
    ごふしみてんのう
(person) Emperor Go-Fushimi; Go-Fushimi Tenno (1288-1336 CE, reigning: 1298-1301 CE)

後光厳天皇

see styles
 gokougontennou / gokogontenno
    ごこうごんてんのう
(person) Emperor Go-Kōgon (of the Northern Court); Go-Kōgon Tenno (1338-1374 CE, reigning: 1352-1371 CE)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

1234567

This page contains 100 results for "皇" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary