Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3865 total results for your search. I have created 39 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12345678910...
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

澤白

see styles
 sawashiro
    さわしろ
(surname) Sawashiro

激白

see styles
 gekihaku
    げきはく
(noun, transitive verb) candidly revealing (secrets); revelation; disclosure; confession

瀬白

see styles
 seshiro
    せしろ
(female given name) Seshiro

灰白

see styles
huī bái
    hui1 bai2
hui pai
 kaihaku
    かいはく
ash-colored
gray; grey; griseous

煞白

see styles
shà bái
    sha4 bai2
sha pai
deathly white

熊白

see styles
 kumashiro
    くましろ
(surname) Kumashiro

爪白

see styles
 tsumajiro
    つまじろ
(kana only) silvertip shark (Carcharhinus albimarginatus, a requiem shark found throughout the tropical Indian and Pacific Oceans); (place-name) Tsumajiro

片白

see styles
 katashiro
    かたしろ
(surname) Katashiro

牙白

see styles
yá bái
    ya2 bai2
ya pai
creamy white; ivory color

独白

see styles
 dokuhaku
    どくはく
(n,vs,vt,vi) (1) monologue; soliloquy; (n,vs,vt,vi) (2) talking to oneself

獨白


独白

see styles
dú bái
    du2 bai2
tu pai
stage monologue; soliloquy
See: 独白

玄白

see styles
 genpaku
    げんぱく
(personal name) Genpaku

班白

see styles
bān bái
    ban1 bai2
pan pai
variant of 斑[ban1 bai2]

瑚白

see styles
 kohaku
    こはく
(female given name) Kohaku

田白

see styles
 tashiro
    たしろ
(surname) Tashiro

留白

see styles
liú bái
    liu2 bai2
liu pai
to leave a message; to leave some empty space in a work of art; to leave idle moments (in one's life, a theater play etc)

發白


发白

see styles
fā bái
    fa1 bai2
fa pai
to turn pale; to lose color; to go white

皎白

see styles
jiǎo bái
    jiao3 bai2
chiao pai
bright white

皓白

see styles
hào bái
    hao4 bai2
hao pai
snow-white; spotless

目白

see styles
 mejiro
    めじろ
(1) (kana only) white-eye family of birds (Zosteropidae); (2) (kana only) Japanese white-eye (Zosterops japonicus); (place-name, surname) Mejiro

直白

see styles
zhí bái
    zhi2 bai2
chih pai
to speak frankly; frank; open; blunt

眉白

see styles
 mamijiro; mamijiro
    まみじろ; マミジロ
(kana only) Siberian thrush (Turdus sibiricus)

真白

see styles
 majiro
    まじろ
(out-dated or obsolete kana usage) (adj-na,adj-no,n) (1) pure white; (2) blank (e.g. mind, paper); (personal name) Majiro

眼白

see styles
yǎn bái
    yan3 bai2
yen pai
 mejiro
    めじろ
white of the eye
(1) (kana only) white-eye family of birds (Zosteropidae); (2) (kana only) Japanese white-eye (Zosterops japonicus)

知白

see styles
 chihaku
    ちはく
(given name) Chihaku

石白

see styles
 ishishiro
    いししろ
(surname) Ishishiro

神白

see styles
 kamishiro
    かみしろ
(surname) Kamishiro

祥白

see styles
 shouhaku / shohaku
    しょうはく
(personal name) Shouhaku

科白

see styles
 kahaku
    かはく
(See 台詞・1) actions and words (of an actor); one's lines

空白

see styles
kòng bái
    kong4 bai2
k`ung pai
    kung pai
 kuuhaku / kuhaku
    くうはく
blank space
(1) blank space (in a document); (n,adj-no,adj-na) (2) blank; void; gap; vacuum; (3) {comp} whitespace; (given name) Kuuhaku

立白

see styles
 tateshiro
    たてしろ
(surname) Tateshiro

端白

see styles
 tsumajiro
    つまじろ
(kana only) silvertip shark (Carcharhinus albimarginatus, a requiem shark found throughout the tropical Indian and Pacific Oceans)

答白

see styles
dā bái
    da1 bai2
ta pai
to answer

粉白

see styles
 konoshiro
    このしろ
(place-name) Konoshiro

粛白

see styles
 shukuhaku
    しゅくはく
(interjection) (honorific or respectful language) (archaism) (See 敬白,粛啓) humble greeting at the beginning of a letter

精白

see styles
jīng bái
    jing1 bai2
ching pai
 seihaku / sehaku
    せいはく
pure white; spotlessly white
(noun, transitive verb) refining; polishing (of rice)

紅白

see styles
 kouhaku / kohaku
    こうはく
(noun - becomes adjective with の) (1) red and white; colours for festive or auspicious occasions (colors); (2) two teams; two groups; (3) (abbreviation) (See 紅白歌合戦) Kōhaku Uta Gassen; annual contest between male and female popular singers on New Year's Eve (sponsored and broadcast by NHK); (surname) Irimajiri

純白


纯白

see styles
chún bái
    chun2 bai2
ch`un pai
    chun pai
 junpaku
    じゅんぱく
pure white
(adj-na,adj-no,n) pure white; snow white; (female given name) Mashiro

素白

see styles
 sohaku
    そはく
(given name) Sohaku

美白

see styles
měi bái
    mei3 bai2
mei pai
 bihaku
    びはく
to whiten (the skin or teeth)
(noun or adjectival noun) (1) beautifully white (esp. of skin); (2) (See ホワイトニング) whitening (of skin, teeth, etc.); (female given name) Mishiro

羽白

see styles
 hajiro
    はじろ
any duck with white specula (bright patches on the wings); (place-name, surname) Hajiro

腕白

see styles
 wanpaku
    わんぱく
(ateji / phonetic) (noun or adjectival noun) (kana only) naughtiness

腰白

see styles
yāo bái
    yao1 bai2
yao pai
 koshijiro
    こしじろ
short-sleeved kimono with a plain white backside
A white, or undyed, sash worn in mourning.

自白

see styles
zì bái
    zi4 bai2
tzu pai
 jihaku
    じはく
confession; to make clear one's position or intentions; to brag
(noun, transitive verb) confession; admission

舞白

see styles
 mashiro
    ましろ
(female given name) Mashiro

色白

see styles
 irojiro
    いろじろ
(adj-no,adj-na,n) fair-skinned; light-complexioned

花白

see styles
huā bái
    hua1 bai2
hua pai
 hanashiro
    はなしろ
grizzled (hair)
(place-name) Hanashiro

茉白

see styles
 mashiro
    ましろ
(female given name) Mashiro

茭白

see styles
jiāo bái
    jiao1 bai2
chiao pai
Manchurian wild rice 菰[gu1], aka water bamboo, or its edible stem, which resembles a bamboo shoot

華白

see styles
 kashiro
    かしろ
(female given name) Kashiro

蒼白


苍白

see styles
cāng bái
    cang1 bai2
ts`ang pai
    tsang pai
 souhaku / sohaku
    そうはく
pale; wan
(adj-na,adj-no,n) pale; pallid

蕭白

see styles
 shouhaku / shohaku
    しょうはく
(given name) Shouhaku

薤白

see styles
 gaihaku
    がいはく
(See ラッキョウ・1) dried Chinese onion bulb (used in traditional Chinese medicine)

藍白

see styles
 aijiro
    あいじろ
pale cyan; pale azure

藤白

see styles
 fujishiro
    ふじしろ
(place-name, surname) Fujishiro

虎白

see styles
 kohaku
    こはく
(female given name) Kohaku

蛋白

see styles
dàn bái
    dan4 bai2
tan pai
 tanpaku; tanpaku
    たんぱく; タンパク
egg white; protein; albumen
(1) (kana only) (abbreviation) (See タンパク質) protein; (2) egg white; albumen; albumin

衣白

see styles
 ihaku
    いはく
(given name) Ihaku

表白

see styles
biǎo bái
    biao3 bai2
piao pai
 hyouhaku / hyohaku
    ひょうはく
to explain oneself; to express; to reveal one's thoughts or feelings; declaration; confession
(noun, transitive verb) expression; confession
To explain, expound, clear up.

裏白

see styles
 urajiro; urajiro
    うらじろ; ウラジロ
(1) (kana only) Gleichenia japonica (species of fern with white-backed leaves); (2) (orig. meaning) white underside; white bottom; white inner

補白


补白

see styles
bǔ bái
    bu3 bai2
pu pai
to fill a gap (e.g. a gap in knowledge or blank space in a print layout); to make some additional remarks; filler (in a newspaper or magazine)

諸白

see styles
 moroshiro
    もろしろ
(surname) Moroshiro

謹白

see styles
 kinpaku
    きんぱく
(honorific or respectful language) yours sincerely; sincerely yours; yours truly

豆白

see styles
 mameshiro
    まめしろ
(surname) Mameshiro

軟白

see styles
 nanpaku
    なんぱく
(noun, transitive verb) (See 軟化・4) blanching (of vegetables; by depriving them of light)

辯白


辩白

see styles
biàn bái
    bian4 bai2
pien pai
to offer an explanation; to plead innocence; to try to defend oneself

追白

see styles
 tsuihaku
    ついはく
PS; postscript

道白

see styles
dào bái
    dao4 bai2
tao pai
 douhaku / dohaku
    どうはく
spoken lines in opera
(surname) Dōhaku

重白

see styles
 shigeshiro
    しげしろ
(surname) Shigeshiro

野白

see styles
 nobaku
    のばく
(place-name) Nobaku

金白

see styles
 kanashiro
    かなしろ
(personal name) Kanashiro

鉛白

see styles
 enpaku
    えんぱく
white lead

銀白


银白

see styles
yín bái
    yin2 bai2
yin pai
silver white

銅白

see styles
 douhaku / dohaku
    どうはく
(surname) Douhaku

長白


长白

see styles
cháng bái
    chang2 bai2
ch`ang pai
    chang pai
 nagashiro
    ながしろ
Changbai Korean autonomous county in Baishan 山, Jilin
(surname) Nagashiro

開白


开白

see styles
kāi bái
    kai1 bai2
k`ai pai
    kai pai
 kaibyaku
To start from the bare ground; to begin a ceremony.

間白

see styles
 majiro
    まじろ
(personal name) Majiro

関白

see styles
 kanpaku
    かんぱく
chief advisor to the Emperor (adviser); (place-name) Kanpaku

關白


关白

see styles
guān bái
    guan1 bai2
kuan pai
to inform; to notify

陽白

see styles
 hishiro
    ひしろ
(female given name) Hishiro

雪白

see styles
xuě bái
    xue3 bai2
hsüeh pai
 yukijiro
    ゆきじろ
snow white
(adj-no,n) (1) snow white; (2) (See 三盆白) refined sugar; (female given name) Mashiro

電白


电白

see styles
diàn bái
    dian4 bai2
tien pai
Dianbai county in Maoming 茂名, Guangdong

霜白

see styles
shuāng bái
    shuang1 bai2
shuang pai
frosty

露白

see styles
lòu bái
    lou4 bai2
lou pai
to reveal one's valuables inadvertently; to betray one's silver (money) when traveling

青白

see styles
qīng bái
    qing1 bai2
ch`ing pai
    ching pai
 aojiro
    あおじろ
pale; pallor
(noun - becomes adjective with の) (1) blue and white; (noun - becomes adjective with の) (2) paleness; pallidness

靛白

see styles
diàn bái
    dian4 bai2
tien pai
indigo white

非白

see styles
fēi bái
    fei1 bai2
fei pai
not white

面白

see styles
 omoshiro
    おもしろ
(can act as adjective) amusing; funny; interesting; (place-name, surname) Omojiro

韻白


韵白

see styles
yùn bái
    yun4 bai2
yün pai
form of rhymed baihua 話|话[bai2 hua4] in Beijing opera

頒白


颁白

see styles
bān bái
    ban1 bai2
pan pai
 hanpaku
    はんぱく
variant of 斑[ban1 bai2]
(1) grayish color; greyish colour; (2) grizzled hair

頬白

see styles
 hohojiro
    ほほじろ
    hoojiro
    ほおじろ
(1) (kana only) meadow bunting (species of passerine, Emberiza cioides); (2) (obscure) great white shark; white pointer (Carcharodon carcharias)

頭白

see styles
 zushira
    ずしら
(place-name) Zushira

顯白


显白

see styles
xiǎn bai
    xian3 bai5
hsien pai
variant of 顯擺|显摆[xian3 bai5]

飛白

see styles
 kasuri
    かすり
splash pattern (e.g. on a kimono); dye pattern; kasuri

飯白

see styles
 iijiro / ijiro
    いいじろ
(surname) Iijiro

香白

see styles
 kohaku
    こはく
(female given name) Kohaku

高白

see styles
 takashiro
    たかしろ
(place-name) Takashiro

髭白

see styles
 higeshiro
    ひげしろ
(surname) Higeshiro

髮白

see styles
fǎ bái
    fa3 bai2
fa pai
white-haired

鮮白

see styles
xiān bái
    xian1 bai2
hsien pai
purified

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12345678910...

This page contains 100 results for "白" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary