There are 28 total results for your 発行 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
発行 see styles |
hakkou / hakko はっこう |
(noun, transitive verb) (1) publication (of a newspaper, magazine, book, etc.); issue; (noun, transitive verb) (2) issue (of banknotes, bonds, passport, etc.); (noun, transitive verb) (3) {comp} raising (an event) |
発行人 see styles |
hakkounin / hakkonin はっこうにん |
(See 発行者) issuer; publisher |
発行所 see styles |
hakkoujo; hakkousho / hakkojo; hakkosho はっこうじょ; はっこうしょ |
publishing house; publishing office |
発行日 see styles |
hakkoubi / hakkobi はっこうび |
date of issue; date of publication |
発行者 see styles |
hakkousha / hakkosha はっこうしゃ |
issuer; publisher |
再発行 see styles |
saihakkou / saihakko さいはっこう |
(noun, transitive verb) reissue (of a book, bond, passport, etc.); republication |
未発行 see styles |
mihakkou / mihakko みはっこう |
(can be adjective with の) not yet issued; unissued; unpublished |
発行会社 see styles |
hakkougaisha / hakkogaisha はっこうがいしゃ |
issuing company (e.g. of a credit card) |
発行官庁 see styles |
hakkoukanchou / hakkokancho はっこうかんちょう |
issuing authority |
発行市場 see styles |
hakkoushijou / hakkoshijo はっこうしじょう |
issue market |
発行機関 see styles |
hakkoukikan / hakkokikan はっこうきかん |
issuing authority |
発行済み see styles |
hakkouzumi / hakkozumi はっこうずみ |
(can act as adjective) issued (esp. stocks); on issue |
発行部数 see styles |
hakkoubusuu / hakkobusu はっこうぶすう |
circulation (of a newspaper, magazine, etc.); number of copies sold |
二重発行 see styles |
nijuuhakkou / nijuhakko にじゅうはっこう |
issuing (the same receipt) twice; issuing duplicate (receipts) |
債券発行 see styles |
saikenhakkou / saikenhakko さいけんはっこう |
debt issuance; bond issuance |
割引発行 see styles |
waribikihakkou / waribikihakko わりびきはっこう |
discount issue |
国債発行 see styles |
kokusaihakkou / kokusaihakko こくさいはっこう |
government bond issuance |
大量発行 see styles |
tairyouhakkou / tairyohakko たいりょうはっこう |
(noun/participle) large-scale issue (e.g. of bonds); large circulation |
時価発行 see styles |
jikahakkou / jikahakko じかはっこう |
public offering of new shares at market price |
株式発行 see styles |
kabushikihakkou / kabushikihakko かぶしきはっこう |
share issuance |
証券発行 see styles |
shoukenhakkou / shokenhakko しょうけんはっこう |
securities issue |
発行と引用 see styles |
hakkoutoinyou / hakkotoinyo はっこうといんよう |
{comp} publish and subscribe |
通貨発行益 see styles |
tsuukahakkoueki / tsukahakkoeki つうかはっこうえき |
{finc} (See シニョリッジ) seigniorage; seignorage; seigneurage |
発行済み株式 see styles |
hakkouzumikabushiki / hakkozumikabushiki はっこうずみかぶしき |
issued stocks; outstanding stocks |
伝票発行処理 see styles |
denpyouhakkoushori / denpyohakkoshori でんぴょうはっこうしょり |
{comp} billing |
設立時発行株式 see styles |
setsuritsujihakkoukabushiki / setsuritsujihakkokabushiki せつりつじはっこうかぶしき |
{finc} shares issued at incorporation |
発行スケジュール see styles |
hakkousukejuuru / hakkosukejuru はっこうスケジュール |
publishing schedule |
証券発行商社協会 see styles |
shoukenhakkoushoushakyoukai / shokenhakkoshoshakyokai しょうけんはっこうしょうしゃきょうかい |
(o) Issuing Houses Association |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.