Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 98 total results for your 瑠璃 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

瑠璃

see styles
liú lí
    liu2 li2
liu li
 ruri
    るり
(1) lapis lazuli; (2) (abbreviation) lapis lazuli (color); (3) (abbreviation) beryl; (4) (abbreviation) mall blue passerine bird (esp. the blue-and-white flycatcher and the Siberian blue robin, but also the red-flanked bluetail); (5) (obscure) glass; (surname, female given name) Ruri
beryl; lapis lazuli

瑠璃亜

see styles
 ruria
    るりあ
(female given name) Ruria

瑠璃佳

see styles
 rurika
    るりか
(female given name) Rurika

瑠璃光

see styles
 rurikou / ruriko
    るりこう
(place-name) Rurikou

瑠璃園

see styles
 rurien
    るりえん
(given name) Rurien

瑠璃垣

see styles
 rurigaki
    るりがき
(surname) Rurigaki

瑠璃夏

see styles
 rurika
    るりか
(given name) Rurika

瑠璃夫

see styles
 rurio
    るりお
(given name) Rurio

瑠璃奈

see styles
 rurina
    るりな
(female given name) Rurina

瑠璃女

see styles
 rurime
    るりめ
(female given name) Rurime

瑠璃子

see styles
 ruriko
    るりこ
(female given name) Ruriko

瑠璃家

see styles
 ruriie / rurie
    るりいえ
(female given name) Ruriie

瑠璃寺

see styles
 ruriji
    るりじ
(place-name) Ruriji

瑠璃川

see styles
 rurikawa
    るりかわ
(surname) Rurikawa

瑠璃幸

see styles
 rurisachi
    るりさち
(female given name) Rurisachi

瑠璃彩

see styles
 rurisa
    るりさ
(given name) Rurisa

瑠璃恵

see styles
 rurie
    るりえ
(female given name) Rurie

瑠璃愛

see styles
 ruria
    るりあ
(female given name) Ruria

瑠璃江

see styles
 rurie
    るりえ
(given name) Rurie

瑠璃海

see styles
 ruria
    るりあ
(female given name) Ruria

瑠璃王

see styles
liú lí wáng
    liu2 li2 wang2
liu li wang
 Ruri ō
Virūḍhaka

瑠璃琥

see styles
 ruriko
    るりこ
(female given name) Ruriko

瑠璃瑚

see styles
 ruriko
    るりこ
(female given name) Ruriko

瑠璃瓦

see styles
 rurigawara
    るりがわら
blue-glazed roof tile

瑠璃紗

see styles
 rurisa
    るりさ
(personal name) Rurisa

瑠璃羽

see styles
 ruriha
    るりは
(female given name) Ruriha

瑠璃色

see styles
 ruriiro / ruriro
    るりいろ
lapis lazuli blue; bright blue; azure

瑠璃花

see styles
 rurika
    るりか
(female given name) Rurika

瑠璃茄

see styles
 rurina
    るりな
(female given name) Rurina

瑠璃華

see styles
 rurika
    るりか
(female given name) Rurika

瑠璃葉

see styles
 ruriha
    るりは
(female given name) Ruriha

瑠璃覇

see styles
 ruriha
    るりは
(female given name) Ruriha

瑠璃貝

see styles
 rurigai; rurigai
    るりがい; ルリガイ
(kana only) elongate janthina (Janthina globosa)

瑠璃那

see styles
 rurina
    るりな
(female given name) Rurina

瑠璃鈴

see styles
 ruririn
    るりりん
(female given name) Ruririn

瑠璃音

see styles
 rurine
    るりね
(female given name) Rurine

瑠璃香

see styles
 rurika
    るりか
(female given name) Rurika

瑠璃鳥

see styles
 rurichou / ruricho
    るりちょう
(1) (colloquialism) Formosan whistling thrush (Myophonus insularis); (2) (See 大瑠璃) blue-and-white flycatcher (Cyanoptila cyanomelana)

瑠璃鶇

see styles
 ruritsugumi; ruritsugumi
    るりつぐみ; ルリツグミ
(kana only) eastern bluebird (Sialia sialis)

瑠璃鶲

see styles
 ruribitaki; ruribitaki
    るりびたき; ルリビタキ
(kana only) red-flanked bluetail (species of flycatcher, Tarsiger cyanurus)

万瑠璃

see styles
 maruri
    まるり
(female given name) Maruri

句瑠璃

see styles
 kururi
    くるり
(given name) Kururi

吠瑠璃

see styles
fèi liú lí
    fei4 liu2 li2
fei liu li
 beiruri / beruri
    べいるり
(rare) (See 緑柱石) beryl (san: vaidurya)
(吠瑠璃耶) vaiḍūrya, lapis lazuli.

大瑠璃

see styles
 ooruri; ooruri
    おおるり; オオルリ
(kana only) blue-and-white flycatcher (Cyanoptila cyanomelana)

小瑠璃

see styles
 koruri; koruri
    こるり; コルリ
(kana only) Siberian blue robin (Luscinia cyane); (female given name) Koruri

恋瑠璃

see styles
 koruri
    こるり
(female given name) Koruri

毘瑠璃

see styles
pí liú lí
    pi2 liu2 li2
p`i liu li
    pi liu li
 Biruri
Virūḍhaka

浄瑠璃

see styles
 joururi / joruri
    じょうるり
jōruri; type of dramatic recitation accompanied by a shamisen (associated with Japanese puppet theater); (place-name) Jōruri

海瑠璃

see styles
 miruri
    みるり
(female given name) Miruri

淨瑠璃

see styles
jìng liú lí
    jing4 liu2 li2
ching liu li
 jō ruri
pure lapis lazuli

真瑠璃

see styles
 maruri
    まるり
(female given name) Maruri

稚瑠璃

see styles
 chiruri
    ちるり
(female given name) Chiruri

空瑠璃

see styles
 kururi
    くるり
(female given name) Kururi

美瑠璃

see styles
 miruri
    みるり
(female given name) Miruri

茉瑠璃

see styles
 maruri
    まるり
(female given name) Maruri

葉瑠璃

see styles
 haruri
    はるり
(female given name) Haruri

麻瑠璃

see styles
 maruri
    まるり
(female given name) Maruri

瑠璃光寺

see styles
 rurikouji / rurikoji
    るりこうじ
(personal name) Rurikouji

瑠璃光町

see styles
 rurikouchou / rurikocho
    るりこうちょう
(place-name) Rurikouchō

瑠璃唐草

see styles
 rurikarakusa; rurikarakusa
    るりからくさ; ルリカラクサ
(kana only) nemophila (Nemophila menziesii); baby blue-eyes

瑠璃小路

see styles
 rurikouji / rurikoji
    るりこうじ
(place-name) Rurikōji

瑠璃懸巣

see styles
 rurikakesu; rurikakesu
    るりかけす; ルリカケス
(kana only) Lidth's jay (Garrulus lidthi)

瑠璃立羽

see styles
 ruritateha; ruritateha
    るりたては; ルリタテハ
(kana only) blue admiral (species of nymphalid butterfly, Kaniska canace)

瑠璃羽太

see styles
 rurihata; rurihata
    るりはた; ルリハタ
(kana only) gold-ribbon grouper (species of fish, Aulacocephalus temmincki)

瑠璃蜚蠊

see styles
 rurigokiburi; rurigokiburi
    るりごきぶり; ルリゴキブリ
(kana only) Eucorydia yasumatsui (species of cockroach)

瑠璃雀鯛

see styles
 rurisuzumedai; rurisuzumedai
    るりすずめだい; ルリスズメダイ
(kana only) sapphire devil (Chrysiptera cyanea, damselfish from the Indo-West Pacific)

吠瑠璃耶

see styles
fèi liú lí yé
    fei4 liu2 li2 ye2
fei liu li yeh
 hairuriya
lapis lazuli

実波瑠璃

see styles
 bibaruri
    びばるり
(female given name) Bibaruri

山瑠璃草

see styles
 yamarurisou; yamarurisou / yamaruriso; yamaruriso
    やまるりそう; ヤマルリソウ
(kana only) Omphalodes japonica (species of flowering plant related to borage)

操浄瑠璃

see styles
 ayatsurijoururi / ayatsurijoruri
    あやつりじょうるり
old name for the bunraku

毘瑠璃王

see styles
pí liú lí wáng
    pi2 liu2 li2 wang2
p`i liu li wang
    pi liu li wang
 Biruri ō
Virūḍhaka

浄瑠璃寺

see styles
 joururidera / joruridera
    じょうるりでら
(personal name) Jōruridera

浄瑠璃川

see styles
 joururigawa / jorurigawa
    じょうるりがわ
(place-name) Jōrurigawa

浄瑠璃町

see styles
 joururimachi / jorurimachi
    じょうるりまち
(place-name) Jōrurimachi

浄瑠璃語

see styles
 joururikatari / jorurikatari
    じょうるりかたり
(irregular okurigana usage) joruri reciter

美波瑠璃

see styles
 bibaruri
    びばるり
(female given name) Bibaruri

雲井瑠璃

see styles
 kumoiruri
    くもいるり
(person) Kumoi Ruri

瑠璃小路町

see styles
 rurikoujichou / rurikojicho
    るりこうじちょう
(place-name) Rurikōjichō

瑠璃木葉鳥

see styles
 rurikonohadori; rurikonohadori
    るりこのはどり; ルリコノハドリ
(kana only) Asian fairy bluebird (Irena puella)

瑠璃虎の尾

see styles
 ruritoranoo
    るりとらのお
beach speedwell; Veronica Longifolia

瑠璃野路子

see styles
 rurinojiko; rurinojiko
    るりのじこ; ルリノジコ
(kana only) indigo bunting (Passerina cyanea)

久宝瑠璃子

see styles
 kuboururiko / kuboruriko
    くぼうるりこ
(person) Kubou Ruriko

人形浄瑠璃

see styles
 ningyoujoururi / ningyojoruri
    にんぎょうじょうるり
(See 浄瑠璃,文楽) Japanese puppet theatre in which recited narrative and dialog is accompanied by a shamisen (forerunner of bunraku)

仲村瑠璃亜

see styles
 nakamuraruria
    なかむらるりあ
(person) Nakamura Ruria (1990.9.8-)

堀江瑠璃子

see styles
 horieruriko
    ほりえるりこ
(person) Horie Ruriko

操り浄瑠璃

see styles
 ayatsurijoururi / ayatsurijoruri
    あやつりじょうるり
old name for the bunraku

浄瑠璃語り

see styles
 joururikatari / jorurikatari
    じょうるりかたり
joruri reciter

淨瑠璃世界


净瑠璃世界

see styles
jìng liú lí shì jiè
    jing4 liu2 li2 shi4 jie4
ching liu li shih chieh
 jōruri sekai
The pure crystal realm in the eastern region, the paradise of Yao Shih 藥師 Buddha; it is the Bhaiṣajyaguruvaiḍūrya-prabhāsa.

浄瑠璃寺庭園

see styles
 joururijiteien / jorurijiteen
    じょうるりじていえん
(place-name) Jōrurijiteien

Variations:
瑠璃(P)
琉璃

see styles
 ruri
    るり
(1) lapis lazuli; (2) (abbreviation) (See 瑠璃色) lapis lazuli (color); (3) (abbreviation) (See 吠瑠璃) beryl; (4) (abbreviation) (See 小瑠璃,大瑠璃,瑠璃鶲) mall blue passerine bird (esp. the blue-and-white flycatcher and the Siberian blue robin, but also the red-flanked bluetail); (5) (rare) glass

Variations:
瑠璃虎の尾
兎児尾苗

see styles
 ruritoranoo
    るりとらのお
beach speedwell; Veronica Longifolia

Variations:
操り浄瑠璃
操浄瑠璃

see styles
 ayatsurijoururi / ayatsurijoruri
    あやつりじょうるり
(rare) (See 人形浄瑠璃) Japanese puppet theatre

Variations:
操浄瑠璃
操り浄瑠璃

see styles
 ayatsurijoururi / ayatsurijoruri
    あやつりじょうるり
old name for the bunraku

瑠璃も玻璃も照らせば光る

see styles
 rurimoharimoterasebahikaru
    るりもはりもてらせばひかる
(exp,v5r) (proverb) cream rises to the top; great talent will stand out anywhere; lapis lazuli and crystals shine when lit up

瑠璃オーストラリア虫食い

see styles
 rurioosutorariamushikui; rurioosutorariamushikui
    るりオーストラリアむしくい; ルリオーストラリアムシクイ
(kana only) superb blue-wren (Malurus cyaneus); superb fairywren; blue wren

藥師瑠璃光七佛本願功悳經


药师瑠璃光七佛本愿功悳经

see styles
yào shī liú lí guāng qī fó běn yuàn gōng dé jīng
    yao4 shi1 liu2 li2 guang1 qi1 fo2 ben3 yuan4 gong1 de2 jing1
yao shih liu li kuang ch`i fo pen yüan kung te ching
    yao shih liu li kuang chi fo pen yüan kung te ching
 Yakushi rurikō shichibutsu hongan kōtoku kyō
Original Vows of the Seven Medicine-Master Buddhas of Lapis Light

瑠璃も玻璃も照らせば分かる

see styles
 rurimoharimoterasebawakaru
    るりもはりもてらせばわかる
(exp,v5r) (proverb) cream rises to the top; great talent will stand out anywhere; you realize what things are lapis lazuli and crystal when they are lit up

Variations:
浄瑠璃語り
浄瑠璃語(io)

see styles
 joururikatari / jorurikatari
    じょうるりかたり
(See 浄瑠璃) jōruri reciter

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 98 results for "瑠璃" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary