Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 83 total results for your search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles

    li2
li
 tanuki
    たぬき
raccoon dog; fox-like animal
(1) (kana only) tanuki (Nyctereutes procyonoides); raccoon dog; (2) (kana only) sly dog; sly old fox; sly fox; cunning devil; craftiness; sly person; someone who makes evil plans without ever breaking their poker face


see styles

    li2
li
 tanuki
    たぬき
variant of [li2]
(out-dated kanji) (1) (kana only) tanuki (Nyctereutes procyonoides); raccoon dog; (2) (kana only) sly dog; sly old fox; sly fox; cunning devil; craftiness; sly person; someone who makes evil plans without ever breaking their poker face

狸丼

see styles
 tanukidon
    たぬきどん
(food term) hot rice served with tenkasu and tempura dipping sauce on top

狸原

see styles
 tanukihara
    たぬきはら
(surname) Tanukihara

狸台

see styles
 mamidai
    まみだい
(place-name) Mamidai

狸塚

see styles
 rizuka
    りづか
(surname) Rizuka

狸子

see styles
lí zi
    li2 zi5
li tzu
leopard cat

狸尾

see styles
 mujinao
    むじなお
(place-name) Mujinao

狸山

see styles
 tanukiyama
    たぬきやま
(place-name) Tanukiyama

狸岩

see styles
 tanukiiwa / tanukiwa
    たぬきいわ
(place-name) Tanukiiwa

狸平

see styles
 tanukidaira
    たぬきだいら
(place-name) Tanukidaira

狸森

see styles
 mujinamori
    むじなもり
(place-name) Mujinamori

狸橋

see styles
 tanukibashi
    たぬきばし
(personal name) Tanukibashi

狸汁

see styles
 tanukijiru
    たぬきじる
tanuki soup; raccoon-dog soup

狸沢

see styles
 tanukizawa
    たぬきざわ
(place-name) Tanukizawa

狸渕

see styles
 mujinabuchi
    むじなぶち
(place-name) Mujinabuchi

狸爺

see styles
 tanukijijii / tanukijiji
    たぬきじじい
cunning old man

狸穴

see styles
 mamiana
    まみあな
(place-name) Mamiana

狸窪

see styles
 mujinakubo
    むじなくぼ
(place-name) Mujinakubo

狸藻

see styles
 tanukimo
    たぬきも
bladderwort

狸谷

see styles
 mamidani
    まみだに
(place-name) Mamidani

狸貓


狸猫

see styles
lí māo
    li2 mao1
li mao
leopard cat; raccoon dog; palm civet

狸越

see styles
 tanukigoe
    たぬきごえ
(place-name) Tanukigoe

狸通

see styles
 ritsuu / ritsu
    りつう
(given name) Ritsuu

狸顔

see styles
 tanukigao
    たぬきがお
facial expression of feigned ignorance

古狸

see styles
 furudanuki
    ふるだぬき
old badger; veteran; oldtimer; schemer; old fox

屈狸

see styles
 kuzuri
    くずり
(kana only) wolverine (Gulo gulo); glutton; carcajou

岩狸

see styles
 iwadanuki; iwadanuki
    いわだぬき; イワダヌキ
(kana only) (See ハイラックス) hyrax

河狸

see styles
hé lí
    he2 li2
ho li
beaver

沼狸

see styles
zhǎo li
    zhao3 li5
chao li
see 狐獴[hu2 meng3]

海狸

see styles
hǎi lí
    hai3 li2
hai li
 kairi; umidanuki
    かいり; うみだぬき
beaver
(See ビーバー・1) beaver

熊狸

see styles
xióng lí
    xiong2 li2
hsiung li
binturong or bearcat (Arctictis binturong)

狐狸

see styles
hú li
    hu2 li5
hu li
 kori
    こり
fox; fig. sly and treacherous person
(1) foxes and tanuki; (2) sly fellow; deceiver

狖狸

see styles
yòu lí
    you4 li2
yu li
 yūri
weasels and raccoon dogs

豆狸

see styles
 mamedanuki
    まめだぬき
(See 狸・1) small tanuki

狸々内

see styles
 shoujouuchi / shojouchi
    しょうじょううち
(place-name) Shoujōuchi

狸久保

see styles
 mujinakubo
    むじなくぼ
(place-name) Mujinakubo

狸原山

see styles
 tanukipparayama
    たぬきっぱらやま
(personal name) Tanukipparayama

狸囃子

see styles
 tanukibayashi
    たぬきばやし
tanuki drumming on their stomachs

狸小路

see styles
 tanukikouji / tanukikoji
    たぬきこうじ
(place-name) Tanukikōji

狸屋敷

see styles
 mujinayashiki
    むじなやしき
(place-name) Mujinayashiki

狸岩山

see styles
 tanukiiwayama / tanukiwayama
    たぬきいわやま
(place-name) Tanukiiwayama

狸川内

see styles
 tanukigawachi
    たぬきがわち
(place-name) Tanukigawachi

狸森山

see styles
 tanukimoriyama
    たぬきもりやま
(place-name) Tanukimoriyama

狸穴坂

see styles
 mamianazaka
    まみあなざか
(place-name) Mamianazaka

狸蕎麦

see styles
 tanukisoba
    たぬきそば
soba with tempura batter

狸親父

see styles
 tanukioyaji
    たぬきおやじ
sly (cunning) old man

狸饂飩

see styles
 tanukiudon
    たぬきうどん
(kana only) noodles with bits of deep-fried tempura batter

狸首岡

see styles
 rishukou / rishuko
    りしゅこう
(place-name) Rishukō

化け狸

see styles
 bakedanuki
    ばけだぬき
(See 狸・たぬき・1) supernatural tanuki (Japanese folklore)

孤狸庵

see styles
 korian
    こりあん
(personal name) Korian

果子狸

see styles
guǒ zi lí
    guo3 zi5 li2
kuo tzu li
masked palm civet (Paguma larvata)

母狸沢

see styles
 morisawa
    もりさわ
(place-name) Morisawa

海狸鼠

see styles
hǎi lí shǔ
    hai3 li2 shu3
hai li shu
(zoology) coypu; nutria

狐狸座

see styles
hú li zuò
    hu2 li5 zuo4
hu li tso
Vulpecula (constellation)

狐狸庵

see styles
 korian
    こりあん
(personal name) Korian

狐狸精

see styles
hú li jīng
    hu2 li5 jing1
hu li ching
fox-spirit; vixen; witch; enchantress

老狐狸

see styles
lǎo hú li
    lao3 hu2 li5
lao hu li
old fox; fig. cunning person

高狸山

see styles
 takamamiyama
    たかまみやま
(personal name) Takamamiyama

狸寝入り

see styles
 tanukineiri / tanukineri
    たぬきねいり
(noun/participle) feigning sleep

狐狸妖怪

see styles
 koriyoukai / koriyokai
    こりようかい
(yoji) tricksters; deceivers; fey creatures; monsters; goblins

狐狸尾巴

see styles
hú li wěi ba
    hu2 li5 wei3 ba5
hu li wei pa
lit. fox's tail (idiom); visible sign of evil intentions; to reveal one's evil nature; evidence that reveals the villain

窮鼠嚙狸


穷鼠啮狸

see styles
qióng shǔ niè lí
    qiong2 shu3 nie4 li2
ch`iung shu nieh li
    chiung shu nieh li
a desperate rat will bite the fox (idiom); the smallest worm will turn being trodden on

麻布狸穴

see styles
 azabumamiana
    あざぶまみあな
(place-name) Azabumamiana

Variations:
屈狸
貂熊

see styles
 kuzuri; kuzuri
    くずり; クズリ
(kana only) wolverine (Gulo gulo); glutton; carcajou

麻布狸穴町

see styles
 azabumamianachou / azabumamianacho
    あざぶまみあなちょう
(place-name) Azabumamianachō

Variations:
古狸
古だぬき

see styles
 furudanuki
    ふるだぬき
old badger; veteran; oldtimer; schemer; old fox

取らぬ狸の皮算用

see styles
 toranutanukinokawazanyou / toranutanukinokawazanyo
    とらぬたぬきのかわざんよう
(expression) (proverb) don't count your chickens before they're hatched; counting raccoon dog skins before they have been caught

捕らぬ狸の皮算用

see styles
 toranutanukinokawazanyou / toranutanukinokawazanyo
    とらぬたぬきのかわざんよう
(expression) (proverb) don't count your chickens before they're hatched; counting raccoon dog skins before they have been caught

獲らぬ狸の皮算用

see styles
 toranutanukinokawazanyou / toranutanukinokawazanyo
    とらぬたぬきのかわざんよう
(expression) (proverb) don't count your chickens before they're hatched; counting raccoon dog skins before they have been caught

狐と狸の化かし合い

see styles
 kitsunetotanukinobakashiai
    きつねとたぬきのばかしあい
(exp,n) (idiom) two sly characters outfoxing each other; a fox and a raccoon dog fooling each other

Variations:
狸(P)
貍(oK)

see styles
 tanuki(p); tanuki(p)
    たぬき(P); タヌキ(P)
(1) (kana only) tanuki (Nyctereutes procyonoides); raccoon dog; (2) (kana only) sly dog; sly old fox; sly fox; cunning devil; sly person

Variations:
狸(P)
貍(rK)

see styles
 tanuki(p); tanuki(p)
    たぬき(P); タヌキ(P)
(1) (kana only) tanuki (Nyctereutes procyonoides); raccoon dog; (2) (kana only) sly dog; sly old fox; sly fox; cunning devil; sly person

狐狗狸(ateji)

see styles
 kokkuri; kokuri; kokkuri
    こっくり; こくり; コックリ
(kana only) kokkuri; divination technique similar to table turning and planchette

Variations:
狐狗狸さん
狐狗狸様

see styles
 kokkurisan; kokkurisan
    こっくりさん; コックリさん
(kana only) (See 狐狗狸・こっくり) kokkuri; divination technique similar to table turning and planchette

Variations:
狸汁
たぬき汁
タヌキ汁

see styles
 tanukijiru(汁, tanuki汁); tanukijiru(tanuki汁)
    たぬきじる(狸汁, たぬき汁); タヌキじる(タヌキ汁)
tanuki soup; raccoon-dog soup

Variations:
たぬき丼
タヌキ丼
狸丼

see styles
 tanukidon
    たぬきどん
{food} (See 天かす) bowl of rice topped with tenkasu and tempura dipping sauce

Variations:
タヌキ顔
たぬき顔
狸顔

see styles
 tanukigao(tanuki顔); tanukigao(tanuki顔, 顔)
    タヌキがお(タヌキ顔); たぬきがお(たぬき顔, 狸顔)
facial expression of feigned ignorance

Variations:
同じ穴の狸
同じ穴のタヌキ

see styles
 onajiananotanuki
    おなじあなのたぬき
(exp,n) (idiom) (See 同じ穴のムジナ) (villains) of the same stripe; birds of a feather; raccoon dogs of the same hole

Variations:
狸の金玉八畳敷き
狸の睾丸八畳敷き

see styles
 tanukinokintamahachijoujiki / tanukinokintamahachijojiki
    たぬきのきんたまはちじょうじき
(exp,n) (idiom) (rare) something spread out widely; something taking a lot of space; eight jō of a raccoon dog's scrotum

Variations:
狸寝入り
タヌキ寝入り
たぬき寝入り

see styles
 tanukineiri(寝入ri, tanuki寝入ri); tanukineiri(tanuki寝入ri) / tanukineri(寝入ri, tanuki寝入ri); tanukineri(tanuki寝入ri)
    たぬきねいり(狸寝入り, たぬき寝入り); タヌキねいり(タヌキ寝入り)
(n,vs,vi) feigning sleep

Variations:
捕らぬ狸の皮算用
取らぬ狸の皮算用
獲らぬ狸の皮算用
とらぬ狸の皮算用
捕らぬタヌキの皮算用
取らぬタヌキの皮算用
獲らぬタヌキの皮算用
とらぬタヌキの皮算用

see styles
 toranutanukinokawazanyou(捕ranuno皮算用, 取ranuno皮算用, 獲ranuno皮算用, toranuno皮算用); toranutanukinokawazanyou(捕ranutanukino皮算用, 取ranutanukino皮算用, 獲ranutanukino皮算用, toranutanukino皮算用) / toranutanukinokawazanyo(捕ranuno皮算用, 取ranuno皮算用, 獲ranuno皮算用, toranuno皮算用); toranutanukinokawazanyo(捕ranutanukino皮算用, 取ranutanukino皮算用, 獲ranutanukino皮算用, toranutanukino皮算用)
    とらぬたぬきのかわざんよう(捕らぬ狸の皮算用, 取らぬ狸の皮算用, 獲らぬ狸の皮算用, とらぬ狸の皮算用); とらぬタヌキのかわざんよう(捕らぬタヌキの皮算用, 取らぬタヌキの皮算用, 獲らぬタヌキの皮算用, とらぬタヌキの皮算用)
(expression) (idiom) counting one's chickens before they've hatched; counting raccoon dog skins before they have been caught

Variations:
捕らぬ狸の皮算用
取らぬ狸の皮算用
獲らぬ狸の皮算用
とらぬ狸の皮算用(sK)
捕らぬタヌキの皮算用(sK)
取らぬタヌキの皮算用(sK)
獲らぬタヌキの皮算用(sK)
とらぬタヌキの皮算用(sK)

see styles
 toranutanukinokawazanyou / toranutanukinokawazanyo
    とらぬたぬきのかわざんよう
(expression) (idiom) counting one's chickens before they're hatched; counting raccoon dog skins before they have been caught

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 83 results for "狸" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary