Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 53 total results for your 無常 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

無常


无常

see styles
wú cháng
    wu2 chang2
wu ch`ang
    wu chang
 mujou / mujo
    むじょう

More info & calligraphy:

Impermanence
variable; changeable; fickle; impermanence (Sanskrit: anitya); ghost taking away the soul after death; to pass away; to die
(n,adj-na,adj-no) {Buddh} (ant: 常住・2) uncertainty; transiency; impermanence; mutability
anitya. Impermanent; the first of the 三明 trividyā; that all things are impermanent, their birth, existence, change, and death never resting for a moment.

無常依


无常依

see styles
wú cháng yī
    wu2 chang2 yi1
wu ch`ang i
    wu chang i
 mujō e
The reliance of the impermanent, i.e. Buddha, upon whom mortals can rely.

無常修


无常修

see styles
wú cháng xiū
    wu2 chang2 xiu1
wu ch`ang hsiu
    wu chang hsiu
 mujō shu
cultivation of (awareness of) impermanence

無常偈


无常偈

see styles
wú cháng jié
    wu2 chang2 jie2
wu ch`ang chieh
    wu chang chieh
 mujō ge
Verse of Impermanence

無常堂


无常堂

see styles
wú cháng táng
    wu2 chang2 tang2
wu ch`ang t`ang
    wu chang tang
 mujō dō
無常院; 延壽堂; 湼槃堂 The room where a dying monk was placed, in the direction of the sunset at the north-west corner.

無常性


无常性

see styles
wú cháng xìng
    wu2 chang2 xing4
wu ch`ang hsing
    wu chang hsing
 mujō shō
impermanence

無常想


无常想

see styles
wú cháng xiǎng
    wu2 chang2 xiang3
wu ch`ang hsiang
    wu chang hsiang
 mujō sō
conception of impermanence

無常感

see styles
 mujoukan / mujokan
    むじょうかん
sense of the vanity of life; perception of the evanescence of life

無常相


无常相

see styles
wú cháng xiàng
    wu2 chang2 xiang4
wu ch`ang hsiang
    wu chang hsiang
 mujō sō
characteristic of impermanence

無常磬


无常磬

see styles
wú cháng qìng
    wu2 chang2 qing4
wu ch`ang ch`ing
    wu chang ching
 mujō kei
無常鐘 The passing bell, or gong, for the dying.

無常等


无常等

see styles
wú cháng děng
    wu2 chang2 deng3
wu ch`ang teng
    wu chang teng
 mujō tō
impermanence and so forth

無常苦


无常苦

see styles
wú cháng kǔ
    wu2 chang2 ku3
wu ch`ang k`u
    wu chang ku
 mujō ku
suffering caused by impermanence

無常観

see styles
 mujoukan / mujokan
    むじょうかん
sense of the vanity of life; perception of the evanescence of life

無常觀


无常观

see styles
wú cháng guān
    wu2 chang2 guan1
wu ch`ang kuan
    wu chang kuan
 mujō kan
contemplation of impermanence

無常鐘


无常钟

see styles
wú cháng zhōng
    wu2 chang2 zhong1
wu ch`ang chung
    wu chang chung
 mujō shō
gong for the deceased

無常院


无常院

see styles
wú cháng yuàn
    wu2 chang2 yuan4
wu ch`ang yüan
    wu chang yüan
 mujō in
hall of impermanence

無常鳥

see styles
 mujouchou / mujocho
    むじょうちょう
(rare) (See 時鳥) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)

無常鵑


无常鹃

see styles
wú cháng juān
    wu2 chang2 juan1
wu ch`ang chüan
    wu chang chüan
 mujō ken
The bird which cries of impermanence, messenger of the shades, the goat-sucker.

世無常


世无常

see styles
shì wú cháng
    shi4 wu2 chang2
shih wu ch`ang
    shih wu chang
 se mujō
impermanent world

二無常


二无常

see styles
èr wú cháng
    er4 wu2 chang2
erh wu ch`ang
    erh wu chang
 ni mujō
Two kinds of impermanence, immediate and delayed. 念念無常 things in motion, manifestly transient; 相續無常 things that have the semblance of continuity, but are also transient, as life ending in death, or a candle in extinction.

聲無常


声无常

see styles
shēng wú cháng
    sheng1 wu2 chang2
sheng wu ch`ang
    sheng wu chang
 shō mujō
sound is impermanent

行無常


行无常

see styles
xíng wú cháng
    xing2 wu2 chang2
hsing wu ch`ang
    hsing wu chang
 gyō mujō
impermanence of conditioned phenomena

無常の風

see styles
 mujounokaze / mujonokaze
    むじょうのかぜ

More info & calligraphy:

Mujo no Kaze / Wind of Impermanence
(exp,n) (idiom) wind of impermanence (that ends people lives, like the wind scattering a flower's petals)

無常迅速


无常迅速

see styles
wú cháng xùn sù
    wu2 chang2 xun4 su4
wu ch`ang hsün su
    wu chang hsün su
 mujoujinsoku / mujojinsoku
    むじょうじんそく
(yoji) the (fast) pace at which life passes, and thus the nearness of death; promptitude of the changes of the times
impermanence is swift

七種無常


七种无常

see styles
qī zhǒng wú cháng
    qi1 zhong3 wu2 chang2
ch`i chung wu ch`ang
    chi chung wu chang
 shichishumujō
sapta-anitya. The seven impermanences, a non-Buddhist nihilistic doctrine discussed in the 楞 伽 經 4.

世間無常


世间无常

see styles
shì jiān wú cháng
    shi4 jian1 wu2 chang2
shih chien wu ch`ang
    shih chien wu chang
 seken mujō
the world is impermanent

出沒無常


出没无常

see styles
chū mò wú cháng
    chu1 mo4 wu2 chang2
ch`u mo wu ch`ang
    chu mo wu chang
to appear and disappear unpredictably

刹那無常


刹那无常

see styles
chàn à wú cháng
    chan4 a4 wu2 chang2
ch`an a wu ch`ang
    chan a wu chang
 setsu namujō
Not a moment is permanent, but passes through the stages of birth, stay, change, death.

反覆無常


反复无常

see styles
fǎn fù wú cháng
    fan3 fu4 wu2 chang2
fan fu wu ch`ang
    fan fu wu chang
unstable; erratic; changeable; fickle

喜怒無常


喜怒无常

see styles
xǐ nù wú cháng
    xi3 nu4 wu2 chang2
hsi nu wu ch`ang
    hsi nu wu chang
temperamental; moody

四無常偈


四无常偈

see styles
sì wú cháng jié
    si4 wu2 chang2 jie2
ssu wu ch`ang chieh
    ssu wu chang chieh
 shi mujō ge
(or 四非常偈) Eight stanzas in the 仁王經, two each on 無常 impermanence, 苦 suffering, 空 the void, and 無我 non-personality; the whole four sets embodying the impermanence of all things.

念念無常


念念无常

see styles
niàn niàn wú cháng
    nian4 nian4 wu2 chang2
nien nien wu ch`ang
    nien nien wu chang
 nennen mujō
Instant after instant, no permanence, i. e. the impermanence of all phenomena; unceasing change.

有爲無常


有为无常

see styles
yǒu wéi wú cháng
    you3 wei2 wu2 chang2
yu wei wu ch`ang
    yu wei wu chang
 ui mujō
Activity implies impermanency.

滅壞無常


灭坏无常

see styles
miè huài wú cháng
    mie4 huai4 wu2 chang2
mieh huai wu ch`ang
    mieh huai wu chang
 metsue mujō
decay and impermanence

火宅無常

see styles
 katakumujou / katakumujo
    かたくむじょう
(adj-no,n) (usu. ~の世界) impermanent (like a burning house); mutable; uncertain

相續無常


相续无常

see styles
xiāng xù wú cháng
    xiang1 xu4 wu2 chang2
hsiang hsü wu ch`ang
    hsiang hsü wu chang
 sōzoku mujō
continous impermanence

禍福無常


祸福无常

see styles
huò fú wú cháng
    huo4 fu2 wu2 chang2
huo fu wu ch`ang
    huo fu wu chang
disaster and happiness do not follow rules (idiom); future blessings and misfortunes are unpredictable

觀心無常


观心无常

see styles
guān xīn wú cháng
    guan1 xin1 wu2 chang2
kuan hsin wu ch`ang
    kuan hsin wu chang
 kanjin mujō
contemplation of the mind as transient

諸行無常


诸行无常

see styles
zhū xíng wú cháng
    zhu1 xing2 wu2 chang2
chu hsing wu ch`ang
    chu hsing wu chang
 shogyoumujou / shogyomujo
    しょぎょうむじょう
(yoji) {Buddh} (See 四法印・しほういん) all things must pass; all worldly things are impermanent
Whatever is phenomenal is impermanent.

變化無常


变化无常

see styles
biàn huà wú cháng
    bian4 hua4 wu2 chang2
pien hua wu ch`ang
    pien hua wu chang
(idiom) changeable; fickle

轉變無常


转变无常

see styles
zhuǎn biàn wú cháng
    zhuan3 bian4 wu2 chang2
chuan pien wu ch`ang
    chuan pien wu chang
 tenhen mujō
Change and impermanence.

黑白無常


黑白无常

see styles
hēi bái wú cháng
    hei1 bai2 wu2 chang2
hei pai wu ch`ang
    hei pai wu chang
(Chinese folk religion) Heibai Wuchang: two deities, one dressed in black and the other in white, responsible for escorting the spirits of the dead to the underworld

一切行無常


一切行无常

see styles
yī qiè xíng wú cháng
    yi1 qie4 xing2 wu2 chang2
i ch`ieh hsing wu ch`ang
    i chieh hsing wu chang
 issai gyō mujō
all conditioned phenomena are impermanent

亦常亦無常


亦常亦无常

see styles
yì cháng yì wú cháng
    yi4 chang2 yi4 wu2 chang2
i ch`ang i wu ch`ang
    i chang i wu chang
 yakujō yakumujō
both permanent and impermanent

六無常六譬


六无常六譬

see styles
liù wú cháng liù pì
    liu4 wu2 chang2 liu4 pi4
liu wu ch`ang liu p`i
    liu wu chang liu pi
 roku mujō rokuhi
v. 六喩.

於無常執常


于无常执常

see styles
yú wú cháng zhí cháng
    yu2 wu2 chang2 zhi2 chang2
yü wu ch`ang chih ch`ang
    yü wu chang chih chang
 o mujō shūjō
to be attached to the transient as being eternal

聲爲無常等


声为无常等

see styles
shēng wéi wú cháng děng
    sheng1 wei2 wu2 chang2 deng3
sheng wei wu ch`ang teng
    sheng wei wu chang teng
 shōi mujō tō
to sound is considered impermanent

非常非無常

see styles
fēi cháng fēi wú cháng
    fei1 chang2 fei1 wu2 chang2
fei ch`ang fei wu ch`ang
    fei chang fei wu chang
neither permanent nor impermanent

苦空無常無我


苦空无常无我

see styles
kǔ kōng wú cháng wú wǒ
    ku3 kong1 wu2 chang2 wu2 wo3
k`u k`ung wu ch`ang wu wo
    ku kung wu chang wu wo
 ku kū mujō muga
suffering, emptiness, impermanence, and no-self

Variations:
無常感
無常観

see styles
 mujoukan / mujokan
    むじょうかん
sense of the vanity of life; perception of the evanescence of life

世間亦常亦無常


世间亦常亦无常

see styles
shì jiān yì cháng yì wú cháng
    shi4 jian1 yi4 chang2 yi4 wu2 chang2
shih chien i ch`ang i wu ch`ang
    shih chien i chang i wu chang
 seken yaku jō yaku mujō
the world is neither permanent nor impermanent

世間非常非無常


世间非常非无常

see styles
shì jiān fēi cháng fēi wú cháng
    shi4 jian1 fei1 chang2 fei1 wu2 chang2
shih chien fei ch`ang fei wu ch`ang
    shih chien fei chang fei wu chang
 seken hijō hi mujō
the world is neither permanent nor impermanent

Variations:
諸行無常
諸行無情(sK)
諸業無常(sK)

see styles
 shogyoumujou / shogyomujo
    しょぎょうむじょう
(yoji) {Buddh} (See 四法印) all things must pass; all worldly things are impermanent

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 53 results for "無常" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary