There are 35 total results for your 灼 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
灼 see styles |
zhuó zhuo2 cho shaku |
to burn; to sear; to scorch; (bound form) bright; luminous burn, scorch, cauterize |
灼か see styles |
arataka あらたか |
(adjectival noun) (kana only) clearly miraculous; remarkably miraculous; striking |
灼く see styles |
yaku やく |
(transitive verb) (See 焼く・5) to tan (i.e. suntan); to burn |
灼た see styles |
arata あらた |
(adjectival noun) (1) (archaism) (See 灼たか) clear; vivid; brilliant; (adjectival noun) (2) (archaism) prominent; obvious; evident |
灼傷 灼伤 see styles |
zhuó shāng zhuo2 shang1 cho shang |
a burn (tissue damage from heat, chemicals etc); to burn (the skin etc); (fig.) (of anger, jealousy etc) to hurt (sb) |
灼山 see styles |
shakuzan しゃくざん |
(given name) Shakuzan |
灼急 see styles |
zhuó jí zhuo2 ji2 cho chi |
worried |
灼愓 see styles |
zhuó dàng zhuo2 dang4 cho tang shakutō |
to be distressed |
灼然 see styles |
zhuó rán zhuo2 ran2 cho jan shakuzen しゃくぜん |
(adj-t,adv-to) (1) (archaism) shining; radiant; (adj-t,adv-to) (2) (archaism) evident; clear clear |
灼熱 灼热 see styles |
zhuó rè zhuo2 re4 cho je shakunetsu しゃくねつ |
burning hot; scorching (noun - becomes adjective with の) red hot; white hot; scorching heat; incandescence |
灼痛 see styles |
zhuó tòng zhuo2 tong4 cho t`ung cho tung |
burn (i.e. wound); burning pain |
灼見 灼见 see styles |
zhuó jiàn zhuo2 jian4 cho chien |
to see clearly; deep insight; profound view |
憂灼 忧灼 see styles |
yōu zhuó you1 zhuo2 yu cho |
worrying |
焦灼 see styles |
jiāo zhuó jiao1 zhuo2 chiao cho |
(literary) deeply worried |
焼灼 see styles |
shoushaku / shoshaku しょうしゃく |
(n,vs,vt,adj-no) cautery; cauterization |
燒灼 烧灼 see styles |
shāo zhuó shao1 zhuo2 shao cho |
to burn; to scorch; to cauterize |
白灼 see styles |
bái zhuó bai2 zhuo2 pai cho |
to blanch (thin slices of vegetables, fish etc) |
赫灼 see styles |
kakushaku かくしゃく |
(adj-t,adv-to) bright; beaming; brilliant; glittering |
閃灼 闪灼 see styles |
shǎn zhuó shan3 zhuo2 shan cho |
to glitter |
灼ける see styles |
yakeru やける |
(v1,vi) to be jealous; to be envious |
灼たか see styles |
arataka あらたか |
(adjectival noun) (kana only) clearly miraculous; remarkably miraculous; striking |
燒灼傷 烧灼伤 see styles |
shāo zhuó shāng shao1 zhuo2 shang1 shao cho shang |
burn (injury); scorching |
燒灼感 烧灼感 see styles |
shāo zhuó gǎn shao1 zhuo2 gan3 shao cho kan |
burning pain |
燒灼疼 烧灼疼 see styles |
shāo zhuó téng shao1 zhuo2 teng2 shao cho t`eng shao cho teng |
burning pain |
胃灼熱 胃灼热 see styles |
wèi zhuó rè wei4 zhuo2 re4 wei cho je |
heartburn; pyrosis |
胸灼け see styles |
muneyake むねやけ munayake むなやけ |
(noun/participle) heartburn; sour stomach |
真知灼見 真知灼见 see styles |
zhēn zhī zhuó jiàn zhen1 zhi1 zhuo2 jian4 chen chih cho chien |
penetrating insight |
Variations: |
arataka あらたか |
(adjectival noun) (kana only) clearly miraculous; remarkably miraculous; striking |
Variations: |
shakunetsu しゃくねつ |
(noun - becomes adjective with の) (1) becoming red hot; red heat; scorching heat; incandescence; (noun - becomes adjective with の) (2) running high (of emotions); burning (with passion, enthusiasm, etc.) |
Variations: |
shakunetsu しゃくねつ |
(n,adj-no,vs,vi) (1) becoming red-hot; red heat; scorching heat; burning heat; (adj-no,n,vs,vi) (2) burning (love); passionate (e.g. debate); ardent |
Variations: |
muneyake; munayake むねやけ; むなやけ |
(noun/participle) heartburn; sour stomach |
Variations: |
yakeru やける |
(v1,vi) (1) (焼ける only) to burn; to be roasted; to be heated; to be sunburnt; to fade (in the sun); to glow red (i.e. of the sky at sunset); (v1,vi) (2) to be jealous; to be envious |
Variations: |
muneyake; munayake むねやけ; むなやけ |
(n,vs,vi) heartburn; sour stomach |
Variations: |
reigenarataka; reikenarataka / regenarataka; rekenarataka れいげんあらたか; れいけんあらたか |
(adjectival noun) (See あらたか) miraculous; wonder-working; magical |
Variations: |
yakeru やける |
(v1,vi) (1) (焼ける only) to burn; to burn down; to go down in flames; (v1,vi) (2) (焼ける only) to be roasted; to be thoroughly cooked; (v1,vi) (3) (焼ける, 灼ける only) to be sunburnt; to fade (in the sun); (v1,vi) (4) (焼ける only) to glow red (i.e. of the sky at sunset); (v1,vi) (5) (焼ける, 灼ける only) to become hot (from the sun); (v1,vi) (6) (焼ける, 妬ける, 嫉ける only) to be jealous; to be envious |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 35 results for "灼" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.