Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 21 total results for your 濃い search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

濃い

see styles
 koi
    こい
(adjective) (1) deep (colour); dark; (adjective) (2) strong (flavour, smell, etc.); (adjective) (3) thick (consistency); dense; (adjective) (4) strong (possibility, etc.); (adjective) (5) thick (i.e. "as thick as thieves"); close; deep (love, etc.)

濃いめ

see styles
 koime
    こいめ
(adv,adj-no) strongish; somewhat strong

濃い仲

see styles
 koinaka
    こいなか
(colloquialism) (rare) (See 恋仲) thick (with); bound by love

濃い目

see styles
 koime
    こいめ
(adv,adj-no) strongish; somewhat strong

濃い髭

see styles
 koihige
    こいひげ
(exp,n) dense beard; thick beard

油濃い

see styles
 aburakoi
    あぶらこい
(adjective) greasy; fatty; oily

脂濃い

see styles
 aburakoi
    あぶらこい
(adjective) greasy; fatty; oily

色濃い

see styles
 irokoi
    いろこい
(adjective) marked; pronounced; showing a strong tendency (towards)

濃いひげ

see styles
 koihige
    こいひげ
(exp,n) dense beard; thick beard

油っ濃い

see styles
 aburakkoi
    あぶらっこい
(adjective) (kana only) greasy; fatty; oily

脂っ濃い

see styles
 aburakkoi
    あぶらっこい
(adjective) (kana only) greasy; fatty; oily

濃いスープ

see styles
 koisuupu / koisupu
    こいスープ
thick soup

濃い口醤油

see styles
 koikuchishouyu / koikuchishoyu
    こいくちしょうゆ
(food term) dark soy sauce; regular soy sauce

敗色が濃い

see styles
 haishokugakoi
    はいしょくがこい
(expression) (rare) the team appears to be headed for defeat; strong indications of defeat

Variations:
濃い口
濃口

see styles
 koikuchi
    こいくち
(adj-no,n) (1) rich (taste); dark-coloured; thick; heavy; (2) (abbreviation) (See 濃い口醤油) dark soy sauce

Variations:
濃いめ
濃い目

see styles
 koime
    こいめ
(adj-no,adj-na,n) strongish; somewhat strong

血は水よりも濃い

see styles
 chihamizuyorimokoi
    ちはみずよりもこい
(exp,adj-i) (proverb) blood is thicker than water

Variations:
濃いヒゲ
濃いひげ
濃い髭

see styles
 koihige(濃ihige); koihige(濃ihige, 濃i髭)
    こいヒゲ(濃いヒゲ); こいひげ(濃いひげ, 濃い髭)
(exp,n) dense beard; thick beard

Variations:
油濃い
油こい
脂濃い
脂こい

see styles
 aburakoi
    あぶらこい
(adjective) (See 脂っこい・あぶらっこい) greasy; fatty; oily

Variations:
脂っこい
油っこい
油っ濃い
脂っ濃い

see styles
 aburakkoi
    あぶらっこい
(adjective) (kana only) greasy; fatty; oily

Variations:
濃口醤油
濃い口醤油
濃口しょうゆ
濃い口しょうゆ

see styles
 koikuchishouyu / koikuchishoyu
    こいくちしょうゆ
{food} (See 薄口醤油) dark soy sauce; regular soy sauce
This page contains 21 results for "濃い" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary