There are 14 total results for your 滬 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
滬 沪 see styles |
hù hu4 hu ko こ |
short name for Shanghai (abbreviation) (obsolete) (See 上海) Shanghai (China) |
滬上 沪上 see styles |
hù shàng hu4 shang4 hu shang |
alternative name for Shanghai 上海[Shang4 hai3]; at (or in) Shanghai |
滬劇 沪剧 see styles |
hù jù hu4 ju4 hu chü |
Shanghai opera |
滬寧 沪宁 see styles |
hù níng hu4 ning2 hu ning |
Shanghai and Nanjing |
滬江 沪江 see styles |
hù jiāng hu4 jiang1 hu chiang |
alternative name for Shanghai 上海[Shang4 hai3] |
滬語 沪语 see styles |
hù yǔ hu4 yu3 hu yü |
Shanghainese; Shanghai dialect |
京滬 京沪 see styles |
jīng hù jing1 hu4 ching hu |
Beijing and Shanghai |
滬太郎 see styles |
kotarou / kotaro こたろう |
(male given name) Kotarō |
滬寧線 沪宁线 see styles |
hù níng xiàn hu4 ning2 xian4 hu ning hsien |
Shanghai-Nanjing line |
滬深港 沪深港 see styles |
hù shēn gǎng hu4 shen1 gang3 hu shen kang |
abbr. for Shanghai 上海[Shang4 hai3], Shenzhen 深圳[Shen1 zhen4] and Hong Kong 香港[Xiang1 gang3] |
滬綜指 沪综指 see styles |
hù zōng zhǐ hu4 zong1 zhi3 hu tsung chih |
Shanghai composite index (stock market index) |
朱廣滬 朱广沪 see styles |
zhū guǎng hù zhu1 guang3 hu4 chu kuang hu |
Zhu Guanghu (1949-), PRC soccer coach |
滬寧鐵路 沪宁铁路 see styles |
hù níng tiě lù hu4 ning2 tie3 lu4 hu ning t`ieh lu hu ning tieh lu |
Shanghai-Nanjing Railway, a.k.a. Huning Railway |
京滬高鐵 京沪高铁 see styles |
jīng hù gāo tiě jing1 hu4 gao1 tie3 ching hu kao t`ieh ching hu kao tieh |
Beijing-Shanghai High-Speed Railway, completed in 2010; abbr. for 京滬高速鐵路|京沪高速铁路 |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 14 results for "滬" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.