Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 20 total results for your 滅多 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

滅多

see styles
 metta
    めった
(ateji / phonetic) (noun or adjectival noun) (1) (kana only) thoughtless; reckless; careless; rash; (2) (kana only) seldom (with neg. verb); rare; (3) (kana only) ordinary; usual; common; (4) (kana only) excessive; immoderate; extreme

滅多に

see styles
 mettani
    めったに
(adverb) (with neg. verb) rarely; seldom

滅多切り

see styles
 mettagiri
    めったぎり
hacking to pieces

滅多刺し

see styles
 mettazashi
    めったざし
stabbing repeatedly

滅多打ち

see styles
 mettauchi
    めったうち
showering with blows

滅多斬り

see styles
 mettagiri
    めったぎり
hacking to pieces

滅多矢鱈

see styles
 mettayatara
    めったやたら
(noun or adjectival noun) (yoji) reckless; indiscriminate

滅多にない

see styles
 mettaninai
    めったにない
(adjective) (kana only) rare

滅多に無い

see styles
 mettaninai
    めったにない
(adjective) (kana only) rare

滅多に見られない

see styles
 mettanimirarenai
    めったにみられない
(exp,adj-i) rarely seen; uncommon

滅多(ateji)

see styles
 metta
    めった
(adjectival noun) (1) thoughtless; reckless; careless; rash; (adjectival noun) (2) (usu. with a neg. sentence) ordinary; usual; common; (prefix) (3) (See めった打ち,めった切り) excessive; indiscriminate

滅多に(ateji)

see styles
 mettani
    めったに
(adverb) (with neg. verb) rarely; seldom

Variations:
めった刺し
滅多刺し

see styles
 mettazashi
    めったざし
stabbing repeatedly

Variations:
めった打ち
滅多打ち

see styles
 mettauchi
    めったうち
showering with blows

滅多矢鱈(ateji)

see styles
 mettayatara
    めったやたら
(noun or adjectival noun) (kana only) reckless; indiscriminate

Variations:
滅多に無い
滅多にない

see styles
 mettaninai
    めったにない
(adjective) (kana only) rare

Variations:
メッタ刺し
めった刺し
滅多刺し

see styles
 mettazashi
    めったざし
stabbing repeatedly

Variations:
滅多に見られない
めったに見られない

see styles
 mettanimirarenai
    めったにみられない
(exp,adj-i) rarely seen; uncommon

Variations:
めった打ち
滅多打ち
めった撃ち(sK)
滅多撃ち(sK)

see styles
 mettauchi
    めったうち
showering with blows

Variations:
メッタ斬り
滅多切り
メッタ切り
滅多斬り
めった斬り
めった切り

see styles
 mettagiri(metta斬ri, metta切ri); mettagiri(滅多切ri, 滅多斬ri, metta斬ri, metta切ri)
    メッタぎり(メッタ斬り, メッタ切り); めったぎり(滅多切り, 滅多斬り, めった斬り, めった切り)
hacking to pieces
This page contains 20 results for "滅多" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary