There are 222 total results for your 湊 search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
123Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
大野湊神社 see styles |
oonominatojinja おおのみなとじんじゃ |
(place-name) Oonominato Shrine |
天津小湊町 see styles |
amatsukominatomachi あまつこみなとまち |
(place-name) Amatsukominatomachi |
安房小湊駅 see styles |
awakominatoeki あわこみなとえき |
(st) Awakominato Station |
小湊鉄道線 see styles |
kominatotetsudousen / kominatotetsudosen こみなとてつどうせん |
(personal name) Kominatotetsudousen |
小筑紫町湊 see styles |
kozukushichouminato / kozukushichominato こづくしちょうみなと |
(place-name) Kozukushichōminato |
新湊貨物駅 see styles |
shinminatokamotsueki しんみなとかもつえき |
(st) Shinminatokamotsu Station |
新湊軽便線 see styles |
shinminatokeibensen / shinminatokebensen しんみなとけいべんせん |
(personal name) Shinminatokeibensen |
瀬戸町湊谷 see styles |
setochouminatodani / setochominatodani せとちょうみなとだに |
(place-name) Setochōminatodani |
湊川女子短大 see styles |
minatogawajoshitandai みなとがわじょしたんだい |
(o) Minatogawa Women's Junior College |
国立大湊病院 see styles |
kokuritsuoominatobyouin / kokuritsuoominatobyoin こくりつおおみなとびょういん |
(place-name) Kokuritsuoominato Hospital |
小湊トンネル see styles |
kominatotonneru こみなとトンネル |
(place-name) Kominato Tunnel |
新湊市役所前 see styles |
shinminatoshiyakushomae しんみなとしやくしょまえ |
(personal name) Shinminatoshiyakushomae |
緊湊渺子線圈 紧凑渺子线圈 see styles |
jǐn còu miǎo zǐ xiàn quān jin3 cou4 miao3 zi3 xian4 quan1 chin ts`ou miao tzu hsien ch`üan chin tsou miao tzu hsien chüan |
Compact Muon Solenoid (CMS) |
茨城交通湊線 see styles |
ibaragikoutsuuminatosen / ibaragikotsuminatosen いばらぎこうつうみなとせん |
(place-name) Ibaragikoutsuuminatosen |
高不湊低不就 高不凑低不就 see styles |
gāo bù còu dī bù jiù gao1 bu4 cou4 di1 bu4 jiu4 kao pu ts`ou ti pu chiu kao pu tsou ti pu chiu |
can't reach the high or accept the low (idiom); not good enough for a high post, but too proud to take a low one |
四倉町山田小湊 see styles |
yotsukuramachiyamadakominato よつくらまちやまだこみなと |
(place-name) Yotsukuramachiyamadakominato |
安房郡天津小湊町 see styles |
awagunamatsukominatomachi あわぐんあまつこみなとまち |
(place-name) Awagun'amatsukominatomachi |
三協アルミ新湊工場 see styles |
sankyouarumishinminatokoujou / sankyoarumishinminatokojo さんきょうアルミしんみなとこうじょう |
(place-name) Sankyō Aluminium Shinminato Plant |
射水市新湊庁舎前駅 see styles |
imizushishinminatochoushamaeeki / imizushishinminatochoshamaeeki いみずししんみなとちょうしゃまええき |
(st) Imizushishinminatochōshamae Station |
海上自衛隊大湊基地 see styles |
kaijoujieitaioominatokichi / kaijojietaioominatokichi かいじょうじえいたいおおみなときち |
(place-name) Kaijōjieitaioominatokichi |
Variations: |
minato みなと |
harbour; harbor; port |
Variations: |
minato みなと |
harbour; harbor; port |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 22 results for "湊" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.