There are 1224 total results for your 港 search. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345678910...Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
泉港 see styles |
quán gǎng quan2 gang3 ch`üan kang chüan kang izumikou / izumiko いずみこう |
Quangang, a district of Quanzhou City 泉州市[Quan2zhou1 Shi4], Fujian (place-name) Izumikou |
津港 see styles |
tsukou / tsuko つこう |
(place-name) Tsukou |
海港 see styles |
hǎi gǎng hai3 gang3 hai kang kaikou / kaiko かいこう |
seaport; harbor port; seaport |
深港 see styles |
shēn gǎng shen1 gang3 shen kang fukaminato ふかみなと |
Shenzhen and Hong Kong (surname) Fukaminato |
湾港 see styles |
wankou / wanko わんこう |
(place-name) Wankou |
溝港 沟港 see styles |
gōu gǎng gou1 gang3 kou kang kōkō |
stream-enterer |
滝港 see styles |
takikou / takiko たきこう |
(place-name) Takikou |
漁港 渔港 see styles |
yú gǎng yu2 gang3 yü kang gyokou / gyoko ぎょこう |
fishing port fishing harbour; fishing harbor |
炬港 see styles |
taiminato たいみなと |
(place-name) Taiminato |
牧港 see styles |
makiminato まきみなと |
(place-name, surname) Makiminato |
田港 see styles |
taminato たみなと |
(place-name, surname) Taminato |
着港 see styles |
chakkou / chakko ちゃっこう |
arrival (in port) |
空港 see styles |
kōng gǎng kong1 gang3 k`ung kang kung kang kuukou / kuko くうこう |
airport (abbr. for 航空港[hang2 kong1 gang3]) airport |
築港 see styles |
chikkou / chikko ちっこう |
(n,vs,vt,vi) harbor construction; harbour construction; (place-name) Chitsukou |
維港 维港 see styles |
wéi gǎng wei2 gang3 wei kang |
Victoria Harbor, Hong Kong; abbr. for 維多利亞港|维多利亚港[Wei2 duo1 li4 ya4 Gang3] |
美港 see styles |
bikou / biko びこう |
beautiful port |
臨港 see styles |
rinkou / rinko りんこう |
(noun - becomes adjective with の) facing (along) the harbor (harbour); (place-name) Rinkou |
良港 see styles |
liáng gǎng liang2 gang3 liang kang ryoukou / ryoko りょうこう |
good harbor good harbor (harbour); fine harbor |
芦港 see styles |
rokou / roko ろこう |
(surname) Rokou |
若港 see styles |
wakaminato わかみなと |
(surname) Wakaminato |
茂港 see styles |
mào gǎng mao4 gang3 mao kang |
Maogang district of Maoming city 茂名市, Guangdong |
萩港 see styles |
hagikou / hagiko はぎこう |
(place-name) Hagikou |
葛港 see styles |
kazuraminato かづらみなと |
(place-name) Kazuraminato |
西港 see styles |
xī gǎng xi1 gang3 hsi kang nishiminato にしみなと |
West Harbor; Hsikang township in Tainan county 台南縣|台南县[Tai2 nan2 xian4], Taiwan (place-name) Nishiminato |
要港 see styles |
youkou / yoko ようこう |
important port |
訪港 访港 see styles |
fǎng gǎng fang3 gang3 fang kang |
to visit Hong Kong |
貴港 贵港 see styles |
guì gǎng gui4 gang3 kuei kang |
Guigang prefecture-level city in Guangxi |
軍港 军港 see styles |
jun gǎng jun1 gang3 chün kang gunkou / gunko ぐんこう |
naval port; naval base naval port; naval station |
返港 see styles |
fǎn gǎng fan3 gang3 fan kang |
to return to Hong Kong |
逃港 see styles |
táo gǎng tao2 gang3 t`ao kang tao kang |
to flee to Hong Kong; exodus to Hong Kong (from mainland China, 1950s-1970s); to flee Hong Kong; exodus from Hong Kong (from 2020) |
里港 see styles |
lǐ gǎng li3 gang3 li kang |
Likang township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Ping2 dong1 Xian4], Taiwan |
金港 see styles |
kinkou / kinko きんこう |
(place-name) Kinkou |
錦港 see styles |
nishikikou / nishikiko にしきこう |
(place-name) Nishikikou |
開港 see styles |
kaikou / kaiko かいこう |
(n,vs,vt,vi) (1) opening a port (seaport, airport, etc.); starting operations at a port; (n,vs,vt,vi) (2) opening a port to foreign vessels or trade |
陸港 陆港 see styles |
lù gǎng lu4 gang3 lu kang |
mainland China and Hong Kong |
離港 离港 see styles |
lí gǎng li2 gang3 li kang |
to leave harbor; departure (at airport) |
香港 see styles |
xiāng gǎng xiang1 gang3 hsiang kang honkon ホンコン |
More info & calligraphy: Hong KongHong Kong; Hongkong; (place-name) Hong Kong (China) |
駐港 驻港 see styles |
zhù gǎng zhu4 gang3 chu kang |
(abbr.) stationed in Hong Kong |
高港 see styles |
gāo gǎng gao1 gang3 kao kang |
Gaogang district of Taizhou city 泰州市[Tai4 zhou1 shi4], Jiangsu |
鹿港 see styles |
lù gǎng lu4 gang3 lu kang |
Lugang or Lukang Town in Changhua County 彰化縣|彰化县[Zhang1 hua4 Xian4], Taiwan |
龍港 龙港 see styles |
lóng gǎng long2 gang3 lung kang |
Longgang district of Huludao city 葫蘆島市|葫芦岛市, Liaoning |
港ケ丘 see styles |
minatogaoka みなとがおか |
(place-name) Minatogaoka |
港中央 see styles |
minatochuuou / minatochuo みなとちゅうおう |
(place-name) Minatochūō |
港交所 see styles |
gǎng jiāo suǒ gang3 jiao1 suo3 kang chiao so |
Hong Kong Stock Exchange; abbr. for 香港交易所 |
港公園 see styles |
minatokouen / minatokoen みなとこうえん |
(place-name) Minato Park |
港則法 see styles |
kousokuhou / kosokuho こうそくほう |
Act on Port Regulations (1948) |
港務局 港务局 see styles |
gǎng wù jú gang3 wu4 ju2 kang wu chü |
port authority |
港北区 see styles |
kouhokuku / kohokuku こうほくく |
(place-name) Kōhokuku |
港北區 港北区 see styles |
gǎng běi qū gang3 bei3 qu1 kang pei ch`ü kang pei chü |
Gangbei district of Guigang city 貴港市|贵港市[Gui4 gang3 shi4], Guangxi |
港北新 see styles |
kouhokushin / kohokushin こうほくしん |
(place-name) Kōhokushin |
港北町 see styles |
kouhokuchou / kohokucho こうほくちょう |
(place-name) Kōhokuchō |
港千尋 see styles |
minatochihiro みなとちひろ |
(person) Minato Chihiro |
港南区 see styles |
kounanku / konanku こうなんく |
(place-name) Kōnanku |
港南區 港南区 see styles |
gǎng nán qū gang3 nan2 qu1 kang nan ch`ü kang nan chü |
Gangnan district of Guigang city 貴港市|贵港市[Gui4 gang3 shi4], Guangxi |
港南台 see styles |
kounandai / konandai こうなんだい |
(place-name) Kōnandai |
港南町 see styles |
kounanmachi / konanmachi こうなんまち |
(place-name) Kōnanmachi |
港南駅 see styles |
minatominamieki みなとみなみえき |
(st) Minatominami Station |
港口區 港口区 see styles |
gǎng kǒu qū gang3 kou3 qu1 kang k`ou ch`ü kang kou chü |
Gangkou district of Fangchenggang city 防城港市[Fang2 cheng2 gang3 shi4], Guangxi |
港大尋 see styles |
minatooohiro みなとおおひろ |
(person) Minato Oohiro |
港大橋 see styles |
minatooohashi みなとおおはし |
(place-name) Minatooohashi |
港山町 see styles |
minatoyamamachi みなとやままち |
(place-name) Minatoyamamachi |
港山駅 see styles |
minatoyamaeki みなとやまえき |
(st) Minatoyama Station |
港島中 see styles |
minatojimanaka みなとじまなか |
(place-name) Minatojimanaka |
港島南 see styles |
minatojimaminami みなとじまみなみ |
(place-name) Minatojimaminami |
港新地 see styles |
minatoshinchi みなとしんち |
(place-name) Minatoshinchi |
港新橋 see styles |
minatoshinbashi みなとしんばし |
(place-name) Minatoshinbashi |
港本町 see styles |
minatohonmachi みなとほんまち |
(place-name) Minatohonmachi |
港東通 see styles |
koutoutoori / kototoori こうとうとおり |
(place-name) Kōtoutoori |
港治郎 see styles |
koujirou / kojiro こうじろう |
(given name) Kōjirō |
港湾局 see styles |
kouwankyoku / kowankyoku こうわんきょく |
Port and Harbor Authority |
港湾税 see styles |
kouwanzei / kowanze こうわんぜい |
harbor duties; harbour duties |
港澳臺 港澳台 see styles |
gǎng ào tái gang3 ao4 tai2 kang ao t`ai kang ao tai |
Hong Kong 香港, Macao 澳門|澳门 and Taiwan 臺灣|台湾[Tai2 wan1] |
港澳辦 港澳办 see styles |
gǎng ào bàn gang3 ao4 ban4 kang ao pan |
Hong Kong and Macao Affairs Office of the State Council (abbr. for 國務院港澳事務辦公室|国务院港澳事务办公室[Guo2 wu4 yuan4 Gang3 Ao4 Shi4 wu4 Ban4 gong1 shi4]) |
港珠澳 see styles |
gǎng zhū ào gang3 zhu1 ao4 kang chu ao |
Hong Kong, Zhuhai and Macau (abbr. for 香港[Xiang1 gang3] + 珠海[Zhu1 hai3] + 澳門|澳门[Ao4 men2]) |
港町東 see styles |
minatomachihigashi みなとまちひがし |
(place-name) Minatomachihigashi |
港町駅 see styles |
minatomachieki みなとまちえき |
(st) Minatomachi Station |
港祭り see styles |
minatomatsuri みなとまつり |
port festival |
港緑町 see styles |
minatomidorimachi みなとみどりまち |
(place-name) Minatomidorimachi |
港西町 see styles |
minatonishimachi みなとにしまち |
(place-name) Minatonishimachi |
港閘區 港闸区 see styles |
gǎng zhá qū gang3 zha2 qu1 kang cha ch`ü kang cha chü |
Gangzha district of Nantong city 南通市[Nan2 tong1 shi4], Jiangsu |
七尾港 see styles |
nanaokou / nanaoko ななおこう |
(place-name) Nanaokou |
七釜港 see styles |
nanatsugamakou / nanatsugamako ななつがまこう |
(place-name) Nanatsugamakou |
三国港 see styles |
mikuniminato みくにみなと |
(personal name) Mikuniminato |
三崎港 see styles |
misakikou / misakiko みさきこう |
(place-name) Misakikou |
三机港 see styles |
mitsukuekou / mitsukueko みつくえこう |
(place-name) Mitsukuekou |
三池港 see styles |
miikekou / mikeko みいけこう |
(place-name) Miikekou |
三河港 see styles |
mikawakou / mikawako みかわこう |
(place-name) Mikawakou |
三瓶港 see styles |
sankamekou / sankameko さんかめこう |
(place-name) Sankamekou |
三角港 see styles |
misumikou / misumiko みすみこう |
(place-name) Misumikou |
三越港 see styles |
mitsugoekou / mitsugoeko みつごえこう |
(place-name) Mitsugoekou |
三隅港 see styles |
misumikou / misumiko みすみこう |
(place-name) Misumikou |
下原港 see styles |
shimobaruminato しもばるみなと |
(place-name) Shimobaruminato |
下津港 see styles |
shimotsukou / shimotsuko しもつこう |
(place-name) Shimotsukou |
下港山 see styles |
shimominatoyama しもみなとやま |
(place-name) Shimominatoyama |
下田港 see styles |
shimodakou / shimodako しもだこう |
(place-name) Shimodakou |
下関港 see styles |
shimonosekikou / shimonosekiko しものせきこう |
(place-name) Shimonosekikou |
不凍港 不冻港 see styles |
bù dòng gǎng bu4 dong4 gang3 pu tung kang futoukou / futoko ふとうこう |
ice-free port; open port ice-free port |
不開港 see styles |
fukaikou / fukaiko ふかいこう |
closed port |
与論港 see styles |
yoronkou / yoronko よろんこう |
(place-name) Yoronkou |
両津港 see styles |
ryoutsukou / ryotsuko りょうつこう |
(place-name) Ryōtsukou |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "港" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.